ELGIN PISO-TETO IOM PAFE_QE

32 Pages • 9,266 Words • PDF • 1.1 MB
Uploaded at 2021-09-24 11:19

This document was submitted by our user and they confirm that they have the consent to share it. Assuming that you are writer or own the copyright of this document, report to us by using this DMCA report button.


415.302 - (09/06)

CONDICIONADOR DE AR SPLIT PISO /TETO

PAFE/QE - 18/30/36/48/60 000 BTU/h

MANUAL DE INSTALAÇÃO

1. Preenchimento do CTI ..................................... 2 2. Como escolher o local de instalação ................ 3 3. Instalação - preliminares .................................. 4 4. Como fixar a unidade interna ........................... 5 5. Como fixar a unidade externa ........................... 6 6. Como interligar as tubulações das unidades ................................................... 7 7. Sistema de Expansão .................................... 11 8. Como instalar a linha de drenagem ................ 14 9. Interligação elétrica ....................................... 15 10. Como executar o teste de vazamento no sistema ..................................................... 19

ÍNDICE

13. Como liberar o fluído refrigerante para o sistema ............................................... 22 14. Quando e como adicionar óleo no compressor/sistema ................................. 22 15. Testes de funcionamento ............................... 23 16. Superaquecimento ........................................ 24 17. Tabela de pressão .......................................... 25 18. Corrente elétrica ............................................ 26 19. Temperatura de insuflamento e de retorno ...................................................... 26 20. Finalização da instalação ............................... 26 21. Manutenção preventiva ................................. 27

11. Evacuação e desidratação do sistema .......... 20

22. Defeitos, causas e soluções ........................... 28

12. Quando e como completar a carga de fluído refrigerante ...................................... 21

24. Certificado de garantia ................................... 31

23. Peças e acessórios ........................................ 30

Este manual destina-se à rede de autorizadas/instaladores credenciados Elgin com o propósito de fornecer os elementos básicos para a instalação e manutenção do produto. Ressaltamos que somente empresas qualificadas e treinadas pela Elgin poderão instalar o equipamento e prestar qualquer tipo de manutenção ao mesmo. Caso persistam dúvidas sobre o produto, sua instalação ou manutenção, não exite em contactar-nos.

INTRODUÇÃO

CUIDADOS COM A GARANTIA A preservação da garantia está condicionada à qualidade da instalação e manutenção do equipamento. Antes da execução destes serviços, leia atentamente o Certificado de Garantia no manual do proprietário, do qual destacamos os dois itens que se seguem: • Para que esta garantia seja válida na sua totalidade, o equipamento deverá ser instalado necessariamente por empresa qualificada / credenciada pela Elgin, com o devido preenchimento do CTI (Controle Técnico de Instalação) que acompanha o produto. • Por se tratar de uma garantia complementar à legal, informamos que, caso esta instalação seja feita por empresa não qualificada / credenciada, a garantia contra defeitos de fabricação deste equipamento ficará limitada ao prazo legal de 90 (noventa) dias. CTI CONTROLE TÉCNICO DE INSTALAÇÃO • É imprescindível o preenchimento do Controle Técnico de Instalação (CTI), durante o processo de instalação dos condicionadores de ar Split Elgin. • O preenchimento correto do CTI, auxiliará o instalador e a Elgin a detectar possíveis defeitos de fabricação e instalação, bem como falhas de processo. • A garantia do produto está vinculada ao CTI. Portanto, acompanhe atentamente as instruções, que seguem para o seu preenchimento. • O CTI deverá ser enviado após o preenchimento, ao suporte técnico da Elgin através de fax ou correio.

NOTAS

ANTES DA INSTALAÇÃO

1

manualPT.p65

1

21/09/06, 11:29

1. PREENCHIMENTO

DO

CTI

1. Dados do Posto Autorizado/Instalador, Revendedor e Cliente 2. Dados do Produto Preencha neste item, o modelo e o número de série da unidade interna e externa. 3. Condições do Equipamento 1. Antes de iniciar a instalação, verifique se a unidade externa contém fluido refrigerante no sistema. 2. Retire o tampão da válvula de 3 vias e istale o manifold (unidade externa / válvula de sucção). 3. Com chave própria, abra a válvula 1/4 de volta e registre no CTI a pressão indicada no manômetro. Obs.: Se a pressão indicada for menor que 100 PSI, não execute a instalação. Verifique se há pontos de vazamentos, elimine-os ou entre em contato com nosso Suporte Técnico. 4. Instalação Elétrica 1. Verifique com um multímetro qual a tensão (voltagem) de alimentação. 2. Compare a tensão especificada na etiqueta de identificação do produto. Existe tolerância de 10% do valor especificado. Caso essa tolerância seja maior ou menor de 10%, oriente o cliente a solucionar o problema junto à concessionária de energia elétrica. 3. Verifique se os disjuntores estão adequados conforme especificação técnica. 4. Oriente o cliente da real necessidade de um bom aterramento. A falta de aterramento compromete a garantia do produto e a responsabilidade passa a ser do instalador. Após constatar que a alimentação elétrica e o aterramento estão corretos, inicie a instalação dando continuidade ao preenchimento do CTI. 5. Instalação Física do Produto Anote de que forma a unidade externa foi instalada (com suporte, diretamente no solo, etc.), a distância entre as unidades e os procedimentos com a tubulação e vácuo no sistema. 6. Start-Up (partida do equipamento) Após 30 minutos de funcionamento do equipamento, anote as temperaturas e pressão, como descritos neste tópico. Utilize tabelas de pressão x temperatura para conversão. 7. Comentários e sugestões Anote os comentários e sugestões que considerar importantes. IMPORTANTE: Manuseio do Produto 1. Oriente o cliente quanto ao funcionamento do equipamento e utilização do controle remoto. 2. Oriente-o ainda, quanto à importância da manutenção preventiva do condicionador de ar. Esta prática melhora o rendimento e prolonga a vida útil do aparelho, além de preservar a garantia do equipamento. Um cliente satisfeito é o resultado de uma instalação bem feita. NOTA: Um cliente satisfeito é o resultado de uma instalação bem feita, podendo gerar outros serviços e lucros para a empresa instaladora. O formulário CTI acompanha o produto. Caso não o encontre ou necessite de cópia, entre em contato conosco para recebê-lo rapidamente via fax ou e-mail. A ELGIN AGRADECE A SUA COLABORAÇÃO

2

manualPT.p65

2

21/09/06, 11:29

2. COMO

ESCOLHER O LOCAL DE INSTALAÇÃO

INSTALAÇÃO NO TETO MÍN. 300

MÍN. 300

UNIDADE INTERNA 1. Escolha um local onde não haja obstáculos que impeçam a entrada ou saída de ar do aparelho.

Medidas em mm

2. Escolha preferencialmente um local onde a instalação fique voltada para a maior área do ambiente.

INSTALAÇÃO NO PISO

3. Escolha um local que permita a fácil instalação das tubulações de interligação entre a unidade interna e externa e que não exceda a distância máxima permitida.

MÍN

. 30

0

4. Escolha um local que permita a instalação da mangueira de drenagem e onde a água possa escoar sem causar danos. MÍN

. 30

0

Medidas em mm

UNIDADE EXTERNA

18/30/36.000 BTU/h

1. Escolha um local seco e aberto. Se a unidade estiver exposta à luz do sol, proteja-a usando um toldo ou outro tipo de proteção. 2. Escolha um local onde o aparelho não bloqueie a passagem. 3. Escolha um local que permita a fácil instalação das tubulações de interligação entre a unidade interna e externa e que não exceda a distância máxima permitida.

MÍN

0

4. Escolha um local que permita a tomada de ar externo e que não dificulte ou provoque o retorno do ar insuflado.

00

.3

ÍN

M

. 30

MÍN

. 30

5. Escolha um local onde o ruído acústico da operação não incomode as pessoas.

M

ÍN

.

15

0

00

Medidas em mm

48.000 / 60.000 BTU/h

MÍN

00

.3

ÍN

M

. 30

0 MÍN

. 30

ÍN

M

.2

00

0

0

Medidas em mm

3

manualPT.p65

3

21/09/06, 11:29

3. INSTALAÇÃO -

PRELIMINARES

ATENÇÃO Antes de iniciar o trabalho de instalação do condicionador de ar, certifique-se de que o aparelho seja compatível com as necessidades do ambiente. Preferencialmente, faça um cálculo de carga térmica conforme normas da ABNT - NBR5858. Se identificar irregularidades quanto à capacidade térmica do aparelho, solicite ao proprietário providências para a substituição do produto. Só instale o produto depois de solucionado o problema e ou com a autorização do cliente. PRECAUÇÕES Os condicionadores de ar “ELGIN” foram desenvolvidos para oferecer segurança confiável nas instalações e no uso, quando executados os procedimentos corretos de acordo com as especificações de fábrica contida nos manuais de operação e instalação que acompanham o produto. Todavia, cuidados especiais devem ser observados rigorosamente. Siga as recomendações abaixo descritas: • Utilize equipamentos de proteção individual (EPI) • Use ferramentas apropriadas e equipamentos de teste corretamente, pois a má utilização pode causar problemas intermitentes. • Quando utilizar equipamentos de solda, mantenha um extintor de incêndio próximo ao local de trabalho. • Durante o processo de soldagem é necessário circular nitrogênio pela tubulação, para evitar a formação de fuligem proveniente da queima óxida, evitando assim entupimentos futuros no filtro e no tubo capilar. Se durante o processo de soldagem não for aplicado nitrogênio, será necessária uma limpeza interna na tubulação. • A não utilização dos métodos descritos compromete a vida útil do compressor, ficando a garantia do mesmo sob responsabilidade do instalador. • Ao iniciar a instalação, inicie também o preenchimento do “CTI” (Controle Técnico de Instalação) verificando primeiramente as condições das unidades interna e externa. (Preencha o CTI simultaneamente à instalação). • Evite instalações de drenagem com mangueiras flexíveis por mais de 1 metro. Bolsas de ar/água impedem o escoamento

causando vazamentos da bandeja para o ambiente. • A unidade interna deve preferencialmente ser instalada centralizada, nivelada e voltada para a maior área a ser atendida, de forma a não prejudicar a estética do ambiente. • Não instale o condicionador de ar em locais de risco, expostos a gases combustíveis, ar marítimo, óleo de máquinas, gás sulfuroso e condições ambientais especiais (correntes de ar, fontes de calor, estufas, fornos, luz solar, etc.). • Não instale a unidade interna perto de passagens e portas. • Escolha uma superfície que consiga suportar o peso das unidades. Considere sempre que, durante uma manutenção poderá ocorrer, eventualmente, a necessidade de suportar o triplo deste peso. • A unidade externa deve estar presa ao suporte e com amortecedores de ruídos, (coxins de borracha). • Escolha um local onde o ruído acústico de operação e da descarga de ar da unidade externa não incomode as pessoas. • Não utilize extensões com plug e tomada para alimentação elétrica do aparelho. • Utilize sempre materiais de primeira qualidade (tubos de cobre, isolantes, cabos elétricos, etc.). • O ponto de alimentação elétrica e aterramento deve ser executado por um Profissional Eletricista capacitado de acordo com as normas da ABNT. • A unidade externa nunca deve ser transportada com inclinação superior a 30 graus. • O comprimento padrão das tubulações é de 7,5 metros. Para instalar acima do comprimento padrão, siga Tabela Comprimento e elevação dos tubos, no capítulo 6 “Como interligar as tubulações das unidades”. • O fluído refrigerante e o óleo complementar deverão ser adicionados conforme o diâmetro e comprimento dos tubos. • Recomenda-se que o comprimento máximo das tubulações não seja inferior a 3 metros, possibilitando fazer um looping na tubulação, evitando vibrações e conseqüentes vazamentos (detalhes pág. 10). • Escolha um local com espaços suficiente para a remoção do filtro de ar.

4

manualPT.p65

4

21/09/06, 11:29

4. COMO

FIXAR A UNIDADE INTERNA

FIXAÇÃO NO TETO 1. Após a escolha do local de fixação da unidade interna, determine o local por onde passarão as tubulações de refrigeração, elétrica e de drenagem. 2. Faça um furo de 70 mm de diâmetro na parede ou teto, conforme sua instalação. O furo na parede para passagem da mangueira de drenagem deve ter uma inclinação de aproximadamente 20 mm para o lado externo do ambiente.

20 mm

3. Para a fixação no teto, deve-se observar a resistência do local para suportar o peso da unidade. Fixe com parafusos e chumbadores de aço quando em concreto maciço (jamais utilize buchas plásticas ou similares). Se possível, utilize parafusos passantes. 4. Instale e nivele corretamente os suportes laterais. 5. Instale a unidade no suporte. MODELO BTU/h

DIMENSÕES UNIDADE INTERNA (mm) Altura

Largura

Profundidade

PESO (Kg) S/ Emb. C/ Emb.

18.000

618

975

239

31

34,7

30.000

618

1270

239

38,9

43,4

36.000

618

1270

239

38,9

43,4

48.000

618

1762

239

55,9

61,6

60.000

618

1762

239

59,3

64

DISTÂNCIA FIXAÇÃO DO SUPORTE (mm) MODELO

A

A

B

C

18.000

812

360

80

30.000

1104

360

80

36.000

1104

360

80

48.000

1600

360

80

60.000

1600

360

80

L P

FIXAÇÃO NO PISO 1. Para fixação no piso, observe o nivelamento do mesmo (o piso não deverá apresentar indícios de que poderá haver acúmulo de água por decorrência de limpeza ou manutenção). 2. Após a escolha do local de fixação da unidade interna encoste o aparelho na parede e certifique-se de que ele esteja devidamente nivelado. Marque o local de fixação do suporte de sustentação e dos locais por onde passarão as tubulações de refrigeração, elétrica e drenagem. 3. Faça um furo de 70 mm de diâmetro na parede com inclinação de aproximadamente 20 mm para o lado externo do ambiente, certificando-se de uma instalação adequada para a drenagem. 4. Fixe o suporte de sustentação. 5. Antes de instalar a unidade no suporte, retire o acoplamento do alojamento de passagem dos tubos na parte traseira.

manualPT.p65

5

5

21/09/06, 11:29

5. COMO

FIXAR A UNIDADE EXTERNA

18/30/36.000BTU/h

MÍN

00

.3

ÍN

M

. 30

0

MÍN

. 30

ÍN

M

.1

0

0 50

Medidas em mm

48.000 / 60.000BTU/h

00

.3

ÍN

MÍN

M

. 30

0 MÍN

1. Após a escolha do local de fixação da unidade externa, certifique-se de que o local suporta, sem deformar-se, o peso da unidade 2. Certifique-se de que a descarga de ar quente do condensador não cause danos a pessoas, plantas, animais ou objetos. 3. Utilize amortecedores de borracha para eliminar o ruído de vibração da unidade. 4. Em caso de instalação sobre lajes, suspenda a unidade 20 cm acima da laje (a dissipação de calor do sol sobre a laje, pode prejudicar o funcionamento do equipamento). 5. Em lajes ou suporte, a unidade externa deve estar fixada. 6. Em caso de instalações múltiplas, jamais direcione o fluxo de ar de uma unidade para a outra evitando a captação recíproca de calor. Mantenha uma distância mínima de 1,5 metros entre as unidades.

. 30

0

A

ÍN

M

.2

1,5 m

0 00

A

Medidas em mm

L

L

P

P

18/30/36.000BTU/h

MÍN

. ÍN

0

30

M

. 30

0

MÍN

. 30

. ÍN

0

00

15

M

Medidas em mm

48.000 / 60.000BTU/h

MODELO

DIMENSÕES UNIDADE EXTERNA (mm)

BTU/h

Altura

Largura

Profundidade

18.000

565

785

304

48,5

50,5

30.000

754

869

325

64

66

36.000

754

869

325

73

75

48.000

1162

869

325

98

101

60.000

1162

869

325

106

109

. ÍN

00

3

M . 30

A

B

C

D

18.000

338

300

530

770

30/36/48/60.000

358

320

757

857

0 MÍN

. 30

. ÍN

0

00

20

M

Medidas em mm

6

manualPT.p65

S/ Emb. C/ Emb.

DIMENSÕES DA BASE DA UNIDADE CONDENSADORA MODELO

MÍN

PESO (Kg)

*Medidas sem válvula/pé.

6

21/09/06, 11:29

6. COMO

INTERLIGAR AS TUBULAÇÕES DAS UNIDADES

Para interligar as unidades interna e externa, alguns cuidados são neccesários para evitar danos ao equipamento e, principalmente, a perda da garantia. Respeite as informações contidas na tabela abaixo: COMPRIMENTO E ELEVAÇÃO DOS TUBOS DIÂMETRO DA LINHA DE SUCÇÃO

MODELO

DIÂMETRO DA LINHA DE LÍQUIDO

18.000

3/8”

5/8”

5/8”

5/8”

-

10 m

30.000

3/8”

5/8”

3/4”

3/4”

3/4”

10 m

36.000

3/8”

5/8”

3/4”

3/4”

3/4”

15 m

48.000

1/2”

3/4”

7/8”

7/8”

7/8”

15 m

60.000

1/2”

3/4”

7/8”

7/8”

1 - 1/8”

15 m

ATÉ 10 m (A) ATÉ 15 m (A) ATÉ 20 m (A) ATÉ 30 m (A)

ELEVAÇÃO DA UNIDADE (B)

UNIDADE INTERNA ACIMA DO NÍVEL DA UNIDADE EXTERNA*

*

NESTA SITUAÇÃO, RECOMENDA-SE A INSTALAÇÃO DE UM SIFÃO NA LINHA DE SUCÇÃO PARA PROTEÇÃO DO COMPRESSOR, AMENIZANDO EVENTUAIS GOLPES DE FLUÍDO REFRIGERANTE EM FORMA LÍQUIDA.

UNIDADE INTERNA ABAIXO DO NÍVEL DA UNIDADE EXTERNA

7

manualPT.p65

7

21/09/06, 11:29

PREPARANDO OS TUBOS Corte os tubos a serem instalados. 1. Utilize ferramentas apropriadas. 2. Meça a distância entre as unidades interna e externa. 3. Corte os tubos 1,5 m maior que a distância medida.

Importante: É obrigatório que as tubulações sejam isoladas separadamente. 4. Com as extremidades dos tubos vedadas, isole-os separadamente (utilize sempre isolantes de boa qualidade).

ISOLANTE TÉRMICO

TUBO DE COBRE

COM FERRAMENTAS ADEQUADAS, PREPARE AS CONEXÕES: 1. Com a ponta do tubo voltado para baixo e com ferramentas apropriadas, retire as rebarbas evitando que as limalhas entrem dentro do tubo.

TUBO DE COBRE ESCAREADOR

2. Se as rebarbas não forem removidas, ao fazer a flange poderão causar vazamento de fluído refrigerante após a instalação.

REBARBAS

8

manualPT.p65

8

21/09/06, 11:29

3. Insira as porcas cônicas nos tubos, de acordo com seu diâmetro. 4. Com ferramentas apropriadas (conjunto flangeador), prepare as flanges nas extremidades dos tubos. 5. Após o flangeamento, vede as extremidades dos tubos até sua instalação nas unidades interna e externa.

0-0.5 mm

PREPARAÇÃO PARA CONECTAR OS TUBOS 1. Utilizando fita apropriada, prenda o cabo elétrico de interligação entre as unidades, os tubos de refrigeração e a mangueira de drenagem formando um único fecho. 2. Nas conexões da unidade interna, reforce a isolação térmica. 3. Fixe o conjunto de tubos com abraçadeiras próprias, a cada metro.

ABRAÇADEIRAS

TUBOS ISOLADOS REFORÇO DE ISOLANTE NAS CONEXÕES

MANGUEIRA DE DRENAGEM

CONECTE OS TUBOS NA UNIDADE INTERNA 1. Alinhe as conexões e aperte primeiramente usando os dedos. Não inicie o aperto usando ferramentas. Se a rosca estiver desalinhada, você não perceberá se utilizar a ferramenta em vez das mãos, causando assim, danos às conexões. 2. Aperte finalmente as conexões utilizando duas chaves tendo o cuidado de não permitir a torção dos tubos.

TORQUE

9

manualPT.p65

9

21/09/06, 11:29

48/60.000 BTU/h

LINHA DE SUCÇÃO

3000 mm

LINHA DE SUCÇÃO

3000 mm

600 mm

LINHA DE SUCÇÃO

3000 mm

3000 mm

LINHA DE SUCÇÃO

600 mm

18/30/36.000 BTU/h

IMPORTANTE 1. Quando a unidade externa for instalada acima da unidade interna, é obrigatória a instalação de sifões na linha de sucção de refrigeração para auxiliar o retorno de óleo ao compressor. 2. O primeiro sifão deverá ser instalado próximo ao evaporador e os demais, a cada 3 metros. 3. Quando a unidade externa for instalada abaixo da unidade interna,

recomendamos a instalação de tubulação em forma de sifão na linha de sucção de refrigeração, próximo à unidade externa, protegendo o compressor de um possível retorno de fluído refrigerante em estado líquido. 4. Recomendamos a preparação de um looping nas tubulações, conectando-as nas válvulas de serviço, evitando vibrações e conseqüentes trincas e vazamentos nesta região (veja fig. abaixo).

CONECTE OS TUBOS NA UNIDADE EXTERNA 1. Alinhe as conexões nas válvulas de serviços e aperte primeiramente usando os dedos. Não inicie o aperto usando ferramentas. Se a rosca estiver desalinhada, você não perceberá se utilizar a ferramenta em vez das mãos, causando danos às conexões.

2. Finalmente aperte as conexões utilizando duas chaves, estando uma delas apoiada no tampão da válvula de serviço. Tenha o cuidado de não permitir a torção dos tubos.

10

manualPT.p65

10

21/09/06, 11:29

7. SISTEMA As unidades Split da Elgin são dotadas de dois tipos de sistemas de expansão: Capilar e Piston. Os capilares são localizados dentro das unidades externas (fixo) e os pistons são localizados fora da unidade externa, na linha de líquido do equipamento (removível). Os pistons aplicados em sistemas de refrigeração são utilizados em substituição aos capilares. O piston consiste em um orifício calibrado fixo (vide fig. 01) de fácil aplicação, localizado dentro de um nipple (vide fig. 02) preparado para conexões porca-flange na linha de líquido. Nos aparelhos “só frio” haverá a utilização de somente 01 piston. Já nos aparelhos “quente/frio” o sistema de pistons requer 02 peças (01 para refrigeração e 01 para aquecimento). Neste último caso (quente/frio) como o sistema possui dois pistons, um irá fazer o processo de expansão e o outro by-pass e vice-versa, dependendo da função escolhida (refrigeração ou aquecimento).

DE

EXPANSÃO

Fig. 1

SENTIDO DE FUNCIONAMENTO PARA ESCOLHA DO PISTON CONSULTE TABELA AO LADO

CODIFICAÇÃO DO PISTON FIGURA ILUSTRATIVA (PODE HAVER VARIAÇÕES NO DESENHO)

Fig. 2 NIPPLE (DUPLO) TIPO DE NIPPLE PARA UTILIZAÇÃO DE 1 OU 2 PISTONS POR NIPPLE (3/8"OU 1/2") ANEL DE VEDAÇÃO RETENTOR

PISTON RECOMENDADO

MODELO

CICLO FRIO

QUENTE

PAQE - 36.000

0,57

0,61

PAQE - 48.000

0,65

0,74

PAQE - 60.000

0,74

0,61

11

manualPT.p65

11

21/09/06, 11:29

MONTAGEM NIPPLE / PISTONS Para a montagem do conjunto proceda da seguinte forma: 1º Verifique o modelo do aparelho. 2º Consulte a tabela (“Piston recomendado” na

Fig. 3

pág. 11) para a escolha do Piston para a aplicação. 3º Verifique o nipple fornecido. 4º Monte o conjunto conforme fig. 03.

PISTONS PORCA

SOMENTE PARA MODELOS Q/F

RETENTOR

FRIO

QUENTE NIPPLE

FLUXO FRIO FIGURA ILUSTRATIVA

Lembre-se que para aplicação em sistemas “só frio”escolha o piston (frio) indicado para o modelo a ser instalado (tabela “Piston recomendado” na pág. 11). O piston deve ser montado no sentido correto do fluxo do fluído refrigerante “frio”. Para aplicação em sistemas “quente-frio”, escolha o piston (frio) e o piston (quente) indicado para o modelo a ser instalado (tabela “Piston recomendado” na pág. 11). O piston deve ser montado no sentido correto do fluxo do fluído refrigerante “frio” (piston-frio) e do fluxo do fluído refrigerante “quente” (piston-quente).

FLUXO QUENTE

LOCALIZAÇÃO DO CONJUNTO NIPPLE / PISTON O conjunto de nipple / piston deve ser aplicado na linha de líquido do equipamento, próximo a entrada do evaporador, tanto para modelos “Frio” quanto “Quente/Frio” (vide fig 04/05). Para ambientes que requeiram baixo nível de ruído é recomendado a aplicação do conjunto nipple/piston na linha de líquido do equipamento, próximo a saída da válvula de líquido. Neste caso, o equipamento apresentará uma pequena queda de rendimento (vide fig. 04/05).

Obs. Nunca coloque o equipamento em funcionamento com os dois sistemas de expansão (capilar e piston)

12

manualPT.p65

12

21/09/06, 11:29

SISTEMA SÓ FRIO Fig. 4

EVAPORADOR

APLICAÇÃO PADRÃO

CP

COMPRESSOR

EVENTUAL CONDENSADOR APLICAÇÃO PARA BAIXO RUÍDO

SISTEM QUENTE/FRIO Fig. 5

APLICAÇÀO PADRÃO

EVAPORADOR

F Q

CP

COMPRESSOR

F

Q

FLUXO FRIO

CONDENSADOR

FLUXO QUENTE

APLICAÇÃO EVENTUAL PARA BAIXO RUÍDO

Obs. Nunca coloque o equipamento em funcionamento com os dois sistemas de expansão (capilar e piston)

13

manualPT.p65

13

21/09/06, 11:29

8. COMO

INSTALAR A LINHA DE DRENAGEM

Nas instalações da mangueira de drenagem, alguns cuidados são necessários. Observe as figuras abaixo:

INSTALAÇÃO NO PISO

INSTALAÇÃO NO TETO

Se exposto a esgoto, o dreno transfere os odores para o ambiente.

A inclinação incorreta do dreno poderá causar respingos internos.

Não instale o dreno em calhas ou recipientes.

ERRADO

ERRADO

O sifão deverá ser instalado somente no final da drenagem.

Se houver necessidade de drenagem para cima, adquira e instale uma minibomba de remoção de condensados Elgin.

2000

3/4”

CERTO

CERTO

Tubo de PVC 6 mm

14

manualPT.p65

14

21/09/06, 11:29

9. INTERLIGAÇÃO A alimentação e interligação elétrica devem ser feitas conforme os padrões da fábrica e normas da ABNT. As tabelas que seguem, mostram as características técnicas do condicionador de ar para sua melhor assimilação durante a instalação. Os cabos de alimentação e interligação, quando instalados com distâncias superiores a 10 metros (ou subdimensionados), podem provocar queda de tensão e aquecimento dos cabos, colocando o equipamento e a rede elétrica do prédio em risco até mesmo de incêndio. Siga, portanto, as especificações do fabricante e as normas ABNT.

ITEM

UNIDADE

ALIMENTAÇÃO

1. Utilize disjuntor individual conforme a tabela. 2. Caso necessite instalar cabos elétricos com distância superior a 10 m, consulte um profissional especializado (técnico eletricista). 3. Use cabos elétricos aprovados pelo INMETRO. 4. Para os modelos com alimentação trifásica recomenda-se, contra a falta e inversão de fases, um dispositivo de proteção a venda na Elgin ou nas lojas especializadas. O não cumprimento desta recomendação poderá implicar na perda da garantia.

PAFE-18.000-2 (sem contator)

PAQE-18.000-2 (com contator)

V / Hz / Ph

ELÉTRICA

PAFE-30.000-2

PAQE-30.000-2

220-60 - MONOFÁSICO

CORRENTE

AMPERE - A

10

(Q) 8,0 /9,0 (F)

13,5

(Q) 11,2 / (F) 13,2

CONSUMO

WATTS - W

2000

(Q)1755 / 1970(F)

2925

(Q) 2460 / (F) 2880

DISJUNTOR

TIPO / AMPERE

BIPOLAR / 20

BIPOLAR / 20

BIPOLAR / 20

BIPOLAR / 20

CABO DE INTERLIGAÇÃO

TIPO / mm2

PP 4x2,5 mm2 - até 10 m

PP 6x1,5 mm2 - até 10 m

PP 4x1,5 mm2 - até 10 m

PP 6x1,5 mm2 - até 10 m

CABO DE ALIMENTAÇÃO

TIPO / mm2

PP 3x2,5 mm2 - até 10 m

PP 3x2,5 mm2 - até 10 m

PP 3x4 mm2 - até 10 m

PP 3x4 mm2 - até 10 m

DISPOSITIVO DE EXPANSÃO

TIPO

Capilar Condensadora

Capilar Condensadora

Capilar Condensadora

Capilar Condensadora

UNIDADE

PAFE-36.000-2

PAQE-36.000-2

PAFE-48.000-3

PAQE-48.000-3

V / Hz / Ph

220-60 - MONOFÁSICO

220-60 - MONOFÁSICO

220-60 - TRIFÁSICO

220-60 - TRIFÁSICO

ITEM ALIMENTAÇÃO CORRENTE

AMPERE - A

17

(Q)15,60 / 16,72(F)

15,2

(Q)15,0 / 16,0(F)

CONSUMO

WATTS - W

3500

(Q)3425 / 3675(F)

4740

(Q)4760 / 5100(F)

DISJUNTOR

TIPO / AMPERE

BIPOLAR / 25

BIPOLAR / 25

TRIPOLAR / 25

TRIPOLAR / 25

CABO DE INTERLIGAÇÃO

TIPO / mm2

PP 4x1,5 mm2 - até 10 m

PP 6x1,5 mm2 - até 10 m

PP 4x1,5 mm2 - até 10 m

PP 6x1,5 mm2 - até 10 m

CABO DE ALIMENTAÇÃO

TIPO / mm2

PP 3x4 mm2 - até 10 m

PP 3x4 mm2 - até 10 m

PP 4x4 mm2 - até 10 m

PP 4x4 mm2 - até 10 m

DISPOSITIVO DE EXPANSÃO

TIPO

Capilar Condensadora

Piston

Capilar Condensadora

Piston

15

manualPT.p65

15

21/09/06, 11:29

ITEM ALIMENTAÇÃO

UNIDADE

PAFE-48.000-4

PAQE-48.000-4

PAFE-60.000-3

PAQE-60.000-3

V / Hz / Ph

380-60 - TRIFÁSICO

380-60 - TRIFÁSICO

220-60 - TRIFÁSICO

220-60 - TRIFÁSICO

CORRENTE

AMPERE - A

7,6

(Q)8,7 / 9,3(F)

19,2

(Q)23,50 / 20,50(F)

CONSUMO

WATTS - W

4575

(Q)4773 / 5114(F)

6000

(Q)7320 / 6560(F)

DISJUNTOR

TIPO / AMPERE

TRIPOLAR / 20

TRIPOLAR / 20

TRIPOLAR / 25

TRIPOLAR / 30

CABO DE INTERLIGAÇÃO

TIPO / mm2

PP 4x1,5 mm2 - até 10 m

PP 6x1,5 mm2 - até 10 m

PP 4x1,5 mm2 - até 10 m

PP 6x1,5 mm2 - até 10 m

CABO DE ALIMENTAÇÃO

TIPO / mm2

PP 5x4 mm2 - até 10 m

PP 5x4 mm2 - até 10 m

PP 4x4 mm2 - até 10 m

PP 4x6 mm2 - até 10 m

DISPOSITIVO DE EXPANSÃO

TIPO

Capilar Condensadora

Piston

Capilar Condensadora

Piston

UNIDADE

PAFE-60.000-4

PAQE-60.000-4 380-60 - TRIFÁSICO

ITEM ALIMENTAÇÃO

V / Hz / Ph

380-60 - TRIFÁSICO

CORRENTE

AMPERE - A

10,6

(F)12,1 / 13,8 (Q)

CONSUMO

WATTS - W

5966

(F)6610 / 7380 (Q)

DISJUNTOR

TIPO / AMPERE

TRIPOLAR / 20

TRIPOLAR / 20

CABO DE INTERLIGAÇÃO

TIPO / mm2

PP 4x1,5 mm2 - até 10 m

PP 6x1,5 mm2 - até 10 m

CABO DE ALIMENTAÇÃO

TIPO / mm2

PP 5x4 mm2 - até 10 m

PP 5x4 mm2 - até 10 m

DISPOSITIVO DE EXPANSÃO

TIPO

Capilar Condensadora

Piston

DEVIDO AO CONSTANTE AVANÇO TECNOLÓGICO, ESTAS TABELAS ESTÃO SUJEITAS A ALTERAÇÕES SEM PRÉVIO AVISO (CONSIDERE A ETIQUETA DO EQUIPAMENTO).

16

manualPT.p65

16

21/09/06, 11:29

DIAGRAMAS ELÉTRICOS Seguindo os diagramas elétricos de cada modelo, execute as ligações dos condicionadores de ar. Os cabos de alimentação das máquinas deverão ser instalados conforme a tabela de “Interligação elétrica”

da pág. 15. Se houver necessidade de instalar os cabos de interligação e alimentação com comprimento superior a 10 metros, a instalação deverá ser executada por um eletricista profissional e dentro das normas ABNT.

17

manualPT.p65

17

21/09/06, 11:29

LIGAÇÃO DOS CABOS NA UNIDADE EXTERNA ATENÇÃO: O aterramento é obrigatório. A instalação deverá ser feita por um profissional especializado seguindo as normas da ABNT. A ligação do fio terra é de inteira responsabilidade do instalador. A falta de um aterramento adequado ou a não instalação do fio terra, poderá causar danos ao equipamento e provocar acidentes. 1. Remova a tampa de proteção dos terminais. 2. Prenda os cabos de alimentação e interligação nos fixadores. 3. Conforme os diagramas elétricos de cada modelo, identifique os cabos com anilhas numéricas e conecte-os nos terminais da unidade. Obs.: Só conecte o cabo de alimentação ao quadro elétrico após ter concluído todo o serviço de instalação com o equipamento pronto para o start up (funcionamento inicial). LIGAÇÃO DOS CABOS NA UNIDADE INTERNA 1. Retire a tampa lateral de acabamento (lado direito). C

L1

L2/N

2. Fixe os cabos nos terminais de acordo com o diagrama localizado tanto na tampa de proteção dos terminais da unidade externa, quanto neste manual.

T

NOTA: 1

2

L1

L2

C

MOD. PAFI - 18 000

L1

L2/N

Para maior segurança, observe os diagramas elétricos conforme o modelo que estiver instalando.

MOD. PAFI - 30/36/48/60 000

(SEM CONTATOR MAGNÉTICO)

C

L1

L2/N

V

S

MOD. PAQI - 18/30/36/48/60 000

18

manualPT.p65

18

21/09/06, 11:29

10. COMO

EXECUTAR O TESTE DE VAZAMENTO NO SISTEMA

1. Para realizar o teste de vazamento, não abra as válvulas de serviço da unidade externa.

MANIFOLD

2. Retire o tampão da válvula scharader e instale um manifold com manômetro de alta pressão.

CILINDRO DE NITROGÊNIO

3. Instale a mangueira de serviço do manifold no regulador de pressão de um cilindro de nitrogênio. 4. Pressurize o sistema até atingir 8,5 kg/cm2 ou 120 PSI.

VAPOR

COMP

CONDENSADOR

5. Procure vazamentos em pontos suspeitos, como soldas e conexões. 6. Se houver vazamentos, elimine-os e repita a operação. 7. Deixe o equipamento pressurizado por, no mínimo, 3 horas ou, se possível, por 24 horas. Após o tempo de teste, certifique-se de que a pressão permaneceu a mesma. Caso haja irregularidade na pressão, existe micro vazamento e precisará ser identificado. 8. Na hipótese de não conseguir identificar o vazamento com nitrogênio, remova-o e aplique fluído refrigerante R-22. Use um

N2

EVAPORADOR

LÍQUIDO UNIDADE INTERNA

UNIDADE EXTERNA

detector eletrônico para identificar o vazamento. 9. Solucionando o vazamento, recolha o fluído refrigerante. Não libere o fluído refrigerante na atmosfera. As moléculas de cloro destroem o ozônio que impede a infiltração de raios ultra-violeta emitido pelo sol. Obs.: Não utilize o fluído refrigerante contido na unidade condensadora para teste de vazamento.

NOTAS: 1. Jamais introduza oxigênio, acetileno ou outros gases inflamáveis para teste de vazamento. 2. Não trabalhe ou instale mangueiras ou manômetros em cilindros (nitrogênio,

oxigênio, acetileno ou outros gases) sem válvulas reguladoras de pressão em perfeito estado de funcionamento. O uso inadequado destes equipamentos poderá causar danos irreparáveis ao equipamento, e principalmente à vida.

19

manualPT.p65

19

21/09/06, 11:29

11. EVACUAÇÃO

E DESIDRATAÇÃO DO SISTEMA

Bomba de alto vácuo: Trata-se de uma bomba rotativa, com capacidade de atingir até 50 microns. Não adianta utilizar uma bomba de pistão, pois sua capacidade de evacuação (cerca de 50.000 microns = 28 in Hg, polegadas de mercúrio) não é compatível com o nível exigido de vácuo. BOMBA DE VÁCUO Antes de se iniciar o vácuo, a bomba deve ser testada, devendo atingir, no mínimo, 200 microns. VAPOR Caso contrário, deve-se trocar o seu óleo, que provavelmente está contaminado. Para isso, consulte o fabricante da bomba. CONDENSADOR EVAPORADOR COMP Caso persistir o problema, a bomba necessita de manutenção, não devendo portanto ser utilizada para o vácuo. LÍQUIDO Vacuômetro eletrônico: UNIDADE INTERNA UNIDADE EXTERNA É um dispositivo indispensável, pois tem a capacidade de ler os baixos nivéis de vácuo exigidos. Um manovacuômetro não substitui o O vácuo deve ser realizado após o teste de vacuômetro, pois este não permite uma leitura vazamento e antes da liberação do fluído refrigerante, adequada, devido a sua escala ser imprecisa e sendo necessária uma bomba de alto vácuo ou um grosseira. vacuômetro eletrônico. MANIFOLD

TEMPERATURA DE EVAPORAÇÃO DA ÁGUA

UNIDADES DE VÁCUO Poleg. Hg 0 15 26 27 28 29 29,2 29,8 29,904 29,918 29,92

mm 0 380 660 684 711 735 740 755

Lb 14,7 74 19 14 0,95 0,49 0,40 0,09 0,005 0,002 0,0005

Torr 760 380 100 76 50,800 25,400 20,800 4,579 0,250 0,097 0,025

VACUÔMETRO ELETRÔNICO

Microns

50.800 25.400 20.800 4.579 250 97 25

0ºC 100 82 52 46 38 26 22 0 -31 -40 -51

OBTENÇÃO DE VÁCUO 1. Pela tabela entre pressão e temperatura de evaporação da água, nota-se que, com um vácuo de 28” Hg, a temperatura de evaporação é de 38 ºC. Como todo compressor comum alcança no máximo 28” Hg de vácuo, conclui-se que um compressor comum não pode ser usado como bomba de vácuo, pois não há evaporação da água. 2. Para ter-se certeza de que a água evapore em todo o sistema, há necessidade de chegar no mínimo a 250 microns, correspondendo a uma temperatura de evaporação de -31ºC, sendo necessário para isto empregar-se uma bomba de alto vácuo.

0ºF 212 179 125 114 100 79 72 32 -25 -40 -60

3. Há necessidade de efetuar-se o vácuo tanto na linha de líquido como na de vapor; como as medições não são feitas nos pontos mais afastados, há necessidade de um alto vácuo para garantir que em todo o sistema se alcançou um vácuo satisfatório. 4. Conforme a finalidade e processo, adotam-se vários valores para serem alcançados. Recomendamos o vácuo entre 250 a 500 microns.

5. Para uma perfeita evacuação do sistema, há necessidade de se quebrar o vácuo no mínimo 3 vezes, com nitrogênio, permitindo assim que haja arraste da umidade das partes mais afastadas. 6. O tempo de duração de uma evacuação depende tão somente do tamanho da instalação e do tamanho da bomba de vácuo. 7. Todavia, não tendo um vacuômetro eletrônico, execute o vácuo com um manovacuômetro até que atinja 29,9” Hg (29,9 pol. de mercúrio). Quebre o vácuo com nitrogênio até 2 PSI, por duas vezes, para auxiliar o deslocamento e a remoção da umidade das tubulações. Finalizando, execute um novo vácuo por 45 minutos após ter atingido 29,9 “Hg.

20

manualPT.p65

20

21/09/06, 11:29

12. QUANDO

E COMO COMPLETAR A CARGA DE FLUÍDO REFRIGERANTE

mais do que a distância padrão (7,5 metros), neste caso é necessário adicionar 80 g de refrigerante a cada metro adicional, ou seja, 80 g X 6,5 m = 520 g. Devemos adicionar, portanto, 520 gramas de fluído refrigerante no sistema.

1. As unidades externas são fornecidas com fluído refrigerante para atender instalações a uma distância padrão de 7,5 metros da unidade interna. Consulte a etiqueta do equipamento. 2. Quando as unidades (interna e externa) forem instaladas com distância superior à padrão (7,5 metros), é necessário adicionar 80 g de fluído refrigerante por metro adicional.

Quando for necessário completar a carga, com o sitema ainda em vácuo, adicione fluído refrigerante com o manifold instalado na linha de líquido. Utilize uma balança eletrônica ou um cilindro graduado para executar a carga correta.

EXEMPLO: Se a distância entre as unidades interna e externa é de 14 metros, ou seja, 6,5 metros a

MANIFOLD GARRAFA GRADUADA

QUANTIDADE DE CARGA R-22 em gramas

SIGA AS ESPECIFICAÇÕES DA ETIQUETA DO APARELHO (UNIDADE EXTERNA), DEVIDO ÀS CONSTANTES ALTERAÇÕES DAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS.

VAPOR

COMP

CONDENSADOR

EVAPORADOR

LÍQUIDO UNIDADE EXTERNA

UNIDADE INTERNA

Atenção: Jamais adicione fluído refrigerante no estado líquido pela linha de sucção ou diretamente no compressor.

21

manualPT.p65

21

21/09/06, 11:29

13. COMO

LIBERAR O FLUÍDO REFRIGERANTE PARA O SISTEMA

Após ter executado todos os procedimentos de instalação e instalado o conjunto manifold nas válvulas de serviço, execute as operações abaixo utilizando chaves apropriadas. 1. Abra a haste da válvula até que ela encoste no batente. Não é necessário tentar abrir mais do que isso.

HASTE DA VÁLVULA

2. Depois de ter liberado o fluído refrigerante, aperte firmemente a tampa da haste da válvula usando uma chave inglesa ou outra ferramente adequada.

BATENTE

3. Inicie o funcionamento do equipamento conforme explicado no capítulo 15 - “Testes de funcionamento”.

HASTE DA VÁLVULA

14. QUANDO

E COMO ADICIONAR ÓLEO NO COMPRESSOR/SISTEMA

1. O compressor é fornecido com óleo lubrificante para atender as instalações com distância padrão entre as unidades interna e externa, que é de 7,5 metros.

MANIFOLD 200 150

2. Em instalações com distância superior à padrão (7,5 metros), é necessário adicionar 100 ml de óleo mineral a cada 10 metros. 3. Recomendamos que se adicione óleo ao compressor após 24 horas de funcionamento do equipamento. 4. Para adicionar óleo ao sistema, é necessário o recolhimento do fluído refrigerante pela unidade condensadora. 5. Após o recolhimento, faça um vácuo na linha de sucção 6. Com a utilização de um recipiente medidor (com escala em mililitros), para cada 10 metros de distância entre as unidades interna e externa, adicione 100 ml de óleo mineral com a mangueira do manifold instalada na válvula de serviço de sucção. Estando a linha em vácuo, ao abrir o registro do manifold, o óleo será succionado.

100 50

VAPOR

COMP

CONDENSADOR

EVAPORADOR

LÍQUIDO UNIDADE EXTERNA

UNIDADE INTERNA

ATENÇÃO: Durante a adição de óleo no compressor, deve-se ter o cuidado para não permitir a entrada de ar, umidade ou impurezas. Depois de adicionar o óleo, execute um novo vácuo antes de liberar o fluído refrigerante para o sistema.

22

manualPT.p65

22

ÓLEO MINERAL

21/09/06, 11:29

15. TESTES 1. Acione o disjuntor de alimentação do equipamento. 2. Selecione, no controle remoto, a operação para refrigeração do equipamento. ATENÇÃO: (somente para os modelos com compressor SCROLL) • Ao acionar o equipamento pela primeira vez, é necessário que o técnico responsável pela instalação observe o funcionamento do compressor e das pressões do sistema. O sistema de compressão dos compressores tipo SCROLL (trifásico) depende do sentido de rotação do motor e não pode funcionar por longas horas girando no sentido contrário. • Se, ao ligar o aparelho, o ruído do compressor for maior ou estranho e as pressões no manifold incorretas, desligue imediatamente o equipamento. Oriente-se pelas informações abaixo: 1. Após desligar o equipamento pelo controle remoto, desligue o disjuntor. 2. Na saída elétrica do disjuntor, faça a inversão de duas pontas do cabo de alimentação (L1 com L2, ou L1com L3, ou L2 com L3). Faça a inversão somente com duas pontas. A inversão de duas pontas mudará o sentido de rotação do compressor.

DE FUNCIONAMENTO

3. Rearme o disjuntor e inicie um novo teste. 4. Após pelo menos 30 minutos de funcionamento, inicie as medições do “Start Up” dando continuidade ao preenchimento do CTI. TEMPERATURA DE ENTRADA E SAÍDA DO CONDENSADOR 1. Meça a temperatura externa próximo à unidade condensadora sem interferência da descarga de ar quente. 2. Meça a temperatura do ar de entrada na unidade condensadora e compare com a temperatura externa. A diferença não deve ultrapassar 2ºC. Se a diferença for maior, identifique o motivo do retorno de ar de descarga para o condensador ou outra fonte de calor. Solucione o problema para não afetar o funcionamento do equipamento. 3. Meça a temperatura de descarga de ar do condensador e compare com a temperatura de entrada. A diferença não deverá ser superior a 25ºC. Se a diferença for superior, pode haver falhas na troca de calor no condensador, excesso de fluído refrigerante ou outra irregularidade a ser identificada. 4. Recomendamos a utilização de medidores de temperatura digital com mais de três sensores.

23

manualPT.p65

23

21/09/06, 11:29

16. SUPERAQUECIMENTO Superaquecimento (SA) é o acréscimo de temperatura que o fluído refrigerante ganha ao promover a evaporação. É a diferença entre a temperatura na linha de sucção (t suc) e a temperatura de evaporação (t ev). Observe a fórmula abaixo: SA = t suc - t ev t suc =temperatura de sucção. É lida diretamente na linha de sucção devidamente isolada para não incidir com a temperatura externa. t ev = temperatura de evaporação. É obtida através da leitura de pressão de evaporação, lida com o manômetro instalado na linha de sucção e consultando posteriormente uma tabela de propriedades termodinâmicas do R-22 (pressão X temperatura). Para esta medição utilize os seguintes equipamentos: - Termômetro digital com sensores, manifold e tabela de pressão x temperatura (R-22) contida neste manual.

Proceda conforme os passos a seguir: 1. Instale um termômetro digital, devidamente isolado, na parte superior do tubo da linha de sucção (a 20 cm da válvula de serviço). Meça a temperatura (t suc). 2. Com o manômetro instalado na linha de sucção, meça a pressão. Com a tabela de saturação identifique a temperatura de evacuação (t ev). 3. Aplique a fórmula e aponte o valor do superaquecimento. EXEMPLO DE CÁLCULO: • Pressão da tubulação de sucção (manômetro) .............................................. 65,1 psig • Temperatura de evaporação saturada (tabela) ........................................................... 2,8 ºC • Temperatura da tubulação de sucção (termômetro) .................................................. 10,8ºC • Superaquecimento (subtração) ..................... 8ºC • Superaquecimento ok - carga correta ................................................... de 7 a 11ºC

O superaquecimento deve estar compreendido entre as faixas da tabela ao lado: Preferencialmente, o superaquecimento deve estar na faixa recomendada. Se estiver fora da faixa aceitável, é sinal que a carga de refrigerante está incorreta. Ajuste a carga de refrigerante conforme a necessidade. Obs: Quando as unidades forem instaladas com distâncias inferior à padrão (7,5m), retire fluído refrigerante de acordo com o cálculo do superaquecimento. Atenção: Utilize uma recolhedora e jamais libere fluído refrigerante à atmosfera.

SUPERAQUECIMENTO FAIXA ACEITÁVEL

FAIXA RECOMENDADA

De 5 a 15 ºC

De 7 a 11 ºC

SUPERAQUECIMENTO MAIOR QUE 15 ºC

Há excesso de refrigerante. Retire refrigerante do sistema.

Há falta de refrigerante. Acrescente refrigerante no sistema.

SUPORTE TÉCNICO TEL: 3383-5864 / 5881 / 5969 www.elgin.com.br

24

manualPT.p65

MENOR QUE 5 ºC

24

21/09/06, 11:29

17. TABELA

DE PRESSÃO

TABELA TERMODINÂMICA DO FLUÍDO REFRIGERANTE R-22 PSIG

ºC

ºF

PSIG

ºC

ºF

PSIG

ºC

ºF

-6

-45,6

-50

41,2

-6,5

18

153,2

28,9

84

-3,5

-43,9

-47

43,9

-6,1

21

160,8

30,6

87

-2,2

-42,2

-44

47,9

-4,4

24

170,1

32,2

90

-0,8

-4,6

-41

51,2

-2,8

27

176,5

33,9

93

1,4

-38,9

-38

55,2

-1,1

30

185

35,6

96

2,7

-37,2

-35

58,4

0

32

193,1

37,2

99

3,8

-35,6

-32

61

1,1

34

202,1

38,9

102

5,6

-33,9

-29

65,1

2,8

37

213,5

40,6

105

7,1

-32,2

-26

69,3

4,4

40

219,9

42,2

108

8,8

-30,6

-23

73,1

6,1

43

229,8

43,9

111

10,6

-28,9

-20

76,2

7,2

45

239,8

45,6

114

12,4

-27,2

-17

79,1

8,3

47

250

47,2

117

14,1

-25,6

-14

85,9

10,6

51

262,8

48,9

120

16,3

-23,9

-11

91,1

12,2

54

271,6

50,6

123

18,5

-22,2

-8

95,9

13,8

57

280,3

52,2

126

20,1

-20,6

-5

102,7

15,6

60

300

54,4

130

22,3

-18,9

-2

107,4

17,2

63

304,5

55,6

132 135

24

-17,8

0

113,2

18,9

66

319,7

57,2

26,5

-16,1

3

119,5

20,6

69

329,4

58,9

138

29

-14,4

6

125,7

22,2

72

342,2

60,6

141

32,7

-12,8

9

133,9

23,9

75

354,3

62,2

144

35,5

-11,1

12

139,5

25,6

78

368,6

63,9

147

38,1

-9,4

15

145,9

27,2

81

382,3

65,6

150

Pressão manométrica abaixo de zero/unidade em “Hg (polegada de mercúrio)

Temperatura em ºC abaixo de zero

Temperatura em ºF abaixo de zero

25

manualPT.p65

25

21/09/06, 11:29

18. CORRENTE 1.

ELÉTRICA

Verifique a corrente elétrica na etiqueta do equipamento.

2. Com um alicate amperímetro, meça a corrente nominal de funcionamento e compare com a da etiqueta.

19. TEMPERATURA

Caso o valor apresentado for maior que o da etiqueta, identifique uma possível irregularidade. ATENÇÃO: Não efetue correções da corrente elétrica adicionando ou removendo fluído refrigerante.

DE INSUFLAMENTO E DE RETORNO

1. Para fazer uma avaliação parcial de rendimento de refrigeração do equipamento, meça as temperaturas de entrada e de insuflamento na unidade interna. 2. Use um termômetro digital de pelo menos 4

sensores tirando a média de temperatura. 3. Em condições normais de funcionamento na velocidade média, o diferencial de temperatura entre o retorno e o insulflamento deve estar entre 10 ºC e 15 ºC.

21ºC 1 2 3 4

20. FINALIZAÇÃO

DA INSTALAÇÃO

1. Limpe o equipamento e o local de trabalho. 2. Limpe e guarde bem as suas ferramentas para uma próxima instalação. 3. Oriente o cliente quanto à utilização do condicionador de ar e operação do controle remoto. 4. Oriente o cliente quanto à limpeza dos filtros

OBSERVAÇÃO: A manutenção preventiva é obrigatória, sob pena de perda da garantia. Suas despesas correm por conta do Sr. Consumidor.

de ar, conforme informações contidas neste manual. 5. Oriente o cliente quanto à necessidade de executar manutenção preventiva mensal, trimestral, semestral e anual e que esta manutenção deve ser executada preferencialmente pelo posto autorizado.

As avarias causadas durante a instalação ou manutenção, são de inteira responsabilidade dos contratados para a execução destes serviços.

26

manualPT.p65

26

21/09/06, 11:29

21. MANUTENÇÃO Para manter o bom funcionamento, atender as exigências legais e preservar as condições do aparelho aumentando sua vida útil, é imprescindível

PREVENTIVA

apresentar ao cliente um plano de manutenção preventiva. Obs.: A garantia do produto não cobre os serviços de manutenção preventiva.

SUGESTÃO DE PLANO DE MANUTENÇÃO PREVENTIVA EM CONDICIONADOR DE AR SPLIT. PLANO MENSAL

1. Preencher o relatório com cópia para o cliente, documentando todas as atividades da manutenção. 2. Limpar a grade frontal. 3. Limpar os filtros de ar. 4. Limpar a parte externa da unidade condensadora. 5. Verificar o funcionamento do controle remoto e a operação do aparelho. 6. Verificar a drenagem da água. 7. Eliminar os pontos de sudação no isolamento das tubulações (condensação de água). 8. Aplicar produto bactericida na serpentina do evaporador e bandejas de drenagem. 9. Verificar a corrente elétrica, comparando com a etiqueta e as medições anteriores. PLANO TRIMESTRAL

1. Medir a tensão da rede, corrente nominal de funcionamento, temperatura de insulflamento e retorno do ar na unidade interna, temperatura externa e pressão de sucção. 2. Executar os itens da manutenção mensal. 3. Eliminar possível mau contato no cabo de alimentação, disjuntores e pontos de interligação elétrica. 4. Limpar as bandejas de drenagem. 5. Limpeza da ventoinha com aspirador de pó (escova) ou lavagem. 6. Verificar e eliminar pontos de condensação de água no chassi. 7. Verificar as condições das serpentinas do evaporador e condensador (se necessário, executar o ítem de manutenção semestral ou anual). 8. Eliminar possíveis ruídos anormais. 9. Verificar se há fuga de energia para a carcaça do aparelho. 10. Verificar e eliminar possíveis pontos de vazamento de fluído refrigerante (conexões e válvulas). 11. Verificar e executar reparos no contator magnético do compressor. 12. Preencher o relatório com cópia para o

cliente, documentando todas as atividades da manutenção. PLANO SEMESTRAL

1. Executar os ítens de manutenção trimestral. 2. Testar capacitores com um capacímetro obedecendo à tolerância de + ou - 5%. 3. Verificar as condições dos filtros, e substituílos se necessário. 4. Eliminar pontos de obstrução por sujeira nas aletas do condensador. Obs. Se necessário, executar os passos de manutenção anual. 5. Preencher o relatório documentando todas as atividades da manutenção fornecendo uma cópia ao cliente. PLANO ANUAL

1. Executar todos os passos anteriores. 2. Desmontar a unidade condensadora para limpeza em oficina ou no próprio local quando possível. 3. Executar reparos de desgastes de eixos, buchas, mancais, rolamentos. 4. Verificar a isolação elétrica do compressor e do motor do ventilador com um megômetro. 5. Retirar a ventoinha da unidade interna para limpeza. Obs: cuidado para não remover os acessórios de balanceamento. 6. Limpar e higienizar o evaporador e bandeja de drenagem. 7. Lavar a serpentina do condensador e peças comuns com máquina “lava-jato” aplicando produtos desengraxantes biodegradáveis conforme normas do Ministério da Saúde. 8. Eliminar pontos de ferrugem. Se necessário, pintar e aplicar produtos anti-corrosivos (unidade externa). 9. Substituir isolações térmicas danificadas das tubulações. 10. Executar testes de funcionamento do equipamento com preenchimento do “CTI”. 11. Preencher o relatório com cópia para o cliente, documentando todas as atividades da manutenção.

ATENÇÃO: CONSULTE TAMBÉM A PORTARIA DO MINISTÉRIO DA SAÚDE GM/MS 3523/98 DE 28/08/98 E RESOLUÇÀO 09 DE 16/01/03.

manualPT.p65

27

21/09/06, 11:29

27

22. DEFEITOS,

CAUSAS E SOLUÇÕES

PROBLEMA APRESENTADO Não liga (nenhum sinal)

POSSÍVEL CAUSA Falta de energia

AÇÃO

SOLUÇÃO

Verifique o quadro elétrico

Restabeleça a energia elétrica

Circuito de alimentação interrompido Verifique a alimentação do quadro á máquina Verifique a trilha da placa Verifique o fusível da placa Verifique a alimentação e saída do transformador

Troque a placa eletrônica

Controle remoto defeituoso

Se possível teste o aparelho com outro controle Verifique as pilhas do controle

Troque o controle remoto

Fusível da placa eletrônica queimado Verifique o fusivel

Unidade interna dá sinal mas não liga

Unidade interna funciona mas a externa não responde

Só liga ou desliga pelo disjuntor

Ventilador da unidade interna não funciona ou funciona somente em uma ou outra velocidade

Substitua as pilhas Substitua o controle

Receptor de sinal defeituoso

Acione o equipamento pela chave de emergência

Substitua o receptor de sinais

Circuito de comando interrompido

Teste continuidade no circuito de comando

Execute o reparo necessário

Placa eletrônica defeituosa

Verifique a trilha da placa Verifique a saida de energia nos terminais da placa eletrônica

Troque a placa eletrônica

Controle remoto defeituoso

Se possível teste o aparelho com outro controle Verifique as pilhas do controle

Troque o controle remoto

Placa de comando defeituosa

Verifique a trilha da placa Verifique fechamento do relé para o compressor

Troque a placa eletrônica

Cabo elétrico de comando interrompido ou mau contato

Verifique o circuito elétrico de comando

Execute o reparo necessário

Contator magnético defeituoso

Verifique a bobina do contator Verifique se o contator está colado ou mau contato

Substitua a bobina ou o contator

Pressostato de alta ou baixa defeituoso

Verifique continuidade elétrica do pressostato Substitua o pressostato

Pressostato aberto por baixa ou alta pressão Alta pressão Baixa pressão

Verifique as pressões do sistema Verifique possivel entupimento no conjunto. Filtro e tubo capilar ou excesso de refrigerante Verifique possivel entupimento no sistema ou falta de fluído refrigerante

Ajuste o funcionamento pelo superaquecimento Limpe o sistema com R-141B e substitua o coj. Filtro e tubo capilar ou adeque a carga de refrigerante

Receptor de sinal defeituoso

Acione o equipamento pela chave de emergência

Substitua o receptor de sinais

Controle remoto defeituoso

Se possivel teste o aparelho com outro controle Verifique as pilhas do controle

Troque o controle remoto

Placa eletrônica defeituosa

Verifique a trilha da placa Verifique a saida de energia nos terminais da placa eletrônica

Substitua a placa eletrônica

Placa eletrônica defeituosa

Verifique a trilha da placa Verifique a saida de energia nos terminais e relé da placa eletrônica

Substitua a placa eletrônica

Motor ventilador defeituoso

Verifique a resistência ôhmica do motor

Substitua o motor ventilador

Chicote elétrico interrompido

Verifique a continuidade elétrica dos cabos do motor

Execute o reparo necessário

Capacitor defeituoso

Verifique a capacitância com tolerância de 5% Substitua o capacitor

28

manualPT.p65

Corrija o sistema de alimentação

Placa eletrônica defeituosa

28

21/09/06, 11:29

Substitua as pilhas

Substitua as pilhas

PROBLEMA APRESENTADO Display do controle remoto apagando ao apertar qualquer tecla

Compressor não funciona

Motor ventilador da unidade externa não funciona

Compressor fica ciclando

Congelamento na linha de sucção

Congelamento no evaporador

POSSÍVEL CAUSA

AÇÃO

SOLUÇÃO

Controle remoto defeituoso

Se possível teste o aparelho com outro controle

Substitua o controle remoto

Pilha fraca

Verifique as pilhas do controle

Substitua as pilhas

Queda ou impacto do controle remoto

Verifique evidencias de impacto

Substitua o controle remoto (fora da garantia)

Compressor defeituoso

Verifique a resistência elétrica dos borne do compressor

Substitua o compressor

Protetor termico aberto

Verifique o aquecimento do compressor

Aguarde o resfriamento Substitua o compressor

Chicote elétrico danificado

Verifique os cabos eletricos do contator para o compressor

Faça os reparos dos cabos elétricos

Contator magnético danificado

Verifique continuidade dos contatos principais do contator magnético quando energizado

Execute limpesa e reparos nos contatos Substitua o contator magnético

Motor ventilador defeituoso

Verifique a resistência elétrica das bobinas do m.v.

Substitua o motor ventilador

Capacitor defeituoso

Verifique a capacitância com tolerância de 5% Substitua o capacitor

Chicote elétrico do m.v. interrompido

Verifique os cabos elétricos do contator para o motor ventilador

Faça os reparos dos cabos elétricos

Protetor termico do m.v. interrompido

Aguarde esfriamento do m.v.

Substitua o m.v.

Falta ou excesso de fluído refrigerante

Verifique as pressões e temperatura do sistema

Ajuste a carga de fluído R-22 com o superaquecimento do sistema SA = tev - tsuc

Obstrução do conjunto filtro e tubo Verifique pressões de sucção e descarga capilar

Execute limpesa no circuito interno com R-141B Substitua o conjunto filtro e tubo capilar

Válvula de serviço danificada ou obstruida

Movimente a aste obturadora da válvula (abrindo e fechando)

Substitua a válvula

Tubulação estrangulada

Verifique possível expansão de refrigeração em pontos da tubulação de interligação entre as unidades Recolha o fluído refrigerante Analise todo o circuito circulando nitrogenio

Execute o reparo necessário

Excesso de fluído refrigerante R-22

Verifique as pressões e temperatura do sistema

Ajuste o superaquecimento do sistema SA = tev - tsuc

Filtro de ar obstruido

Verifique os filtros de ar

Execute a limpesa dos filtros

Temperatura ambiente muito baixa

Verifique a programação do controle remoto

Ajuste o controle remoto e funcionamento do aparelho para temperatura de conforto de 21º C a 25º C

Falta de fluído refrigerante F-22

Verifique as pressões e temperatura do sistema

Complete a carga com ajuste o superaquecimento do sistema SA = tev - tsuc

Filtro de ar obstruido

Verifique os filtros de ar

Execute a limpesa dos filtros

29

manualPT.p65

29

21/09/06, 11:29

23. PEÇAS

E ACESSÓRIOS

PEÇAS E ACESSÓRIOS INCLUÍDOS NA EMBALAGEM DA UNIDADE INTERNA As quantidades estão indicadas entre parênteses)

Manual do usuário (1) (Operação)

Piston (1) F (2) QF

*

Pilhas para o controle remoto (2)

Nipple (1)

Controle remoto (1)

*

*

Apenas para os modelos que possuem este sistema (vide tabela nas págs. 15/16)

PEÇAS E ACESSÓRIOS INCLUÍDOS NA EMBALAGEM DA UNIDADE EXTERNA As quantidades estão indicadas entre parênteses)

Manual de instalação (1)

CTI (1) CTI

Folheto Postos Autorizados (1)

POSTOS AUTORIZAD OS

30

manualPT.p65

30

21/09/06, 11:29

24. CERTIFICADO

DE GARANTIA

CONDICIONADOR DE AR SPLIT A ELGIN, através deste Certificado, oferece ao usuário de seu Condicionador de Ar a seguinte garantia: - 03 (três) anos contra defeitos de fabricação e corrosão natural do gabinete e base recipiente (exclue-se a corrosão provocada por riscos, amassados e uso de produtos químicos), contados a partir da data de entrega do produto ao Sr. Consumidor, conforme expresso na necessária Nota Fiscal de Compra do primeiro proprietário.

IMPORTANTE: A. Para que esta garantia seja válida na sua totalidade, o equipamento deverá ser instalado necessariamente por empresa qualificada e credenciada pela ELGIN com o devido preenchimento do CTI (Controle Técnico de Instalação) e execução periódica de um plano de manutenção preventiva. B. Por se tratar de uma garantia complementar à legal, informamos que: Caso esta instalação seja feita por empresa não qualificada e credenciada, a garantia contra defeitos de fabricação deste equipamento ficará limitada à garantia legal de 90 (noventa) dias. A validade desta garantia está condicionada ao uso do equipamento em condições normais, de acordo com as informações contidas no “Manual de Operação”, inclusive quanto à manuatenção preventiva anual. Estão excluídos desta garantia (complementar à legal), os eventuais defeitos decorrentes do desgaste natural ou descumprimento das instruções do manual do produto, tais como peças plásticas, pintura, filtro de ar, fluído refrigerante e acessórios incorporados à instalação que gozam da garantia legal de 90 (noventa) dias. Ao necessitar de assistência técnica, o Sr. Consumidor deverá solicitar os serviços da empresa credenciada ELGIN que executou a instalação, apresentando obrigatoriamente a Nota Fiscal de Compra. Fica convencionado que esta garantia perderá totalmente a validade se ocorrer uma das hipóteses abaixo: a) Se o produto for ligado em tensão elétrica diferente da especificada no produto. b) Ter sofrido danos causados por acidentes ou agentes da natureza ou por descumprimento das instruções constantes no manual do produto, quanto ao uso, instalação e manutenção. c) Se o produto for examinado/reparado por pessoa não autorizada pelo fabricante ou ainda, se tiverem sido utilizadas peças de reposição não originais. d) Se for constatado qualquer defeito ocasionado por falta de manutenção preventiva. Também não se incluem nesta garantia, as despesas pertinentes à instalação e manutenção preventiva do produto. A ELGIN obriga-se a prestar serviços de garantia somente no perímetro urbano das localidades onde mantém empresas credenciadas. Fora destes locais, as despesas de locomoção e/ou transporte ocorrem por conta e risco do Sr. Consumidor. CASO VOCÊ VENHA PRECISAR DOS SERVIÇOS DE INSTALAÇÃO E ASSISTÊNCIA TÉCNICA, POR FAVOR, RECORRA À REDE AUTORIZADA OU CONSULTE-NOS PELO TELEFONE:

31

manualPT.p65

31

21/09/06, 11:29
ELGIN PISO-TETO IOM PAFE_QE

Related documents

32 Pages • 9,266 Words • PDF • 1.1 MB