Meg Cabot - 02 Mordida (Oficial)

411 Pages • 88,703 Words • PDF • 1.2 MB
Uploaded at 2021-09-24 17:07

This document was submitted by our user and they confirm that they have the consent to share it. Assuming that you are writer or own the copyright of this document, report to us by using this DMCA report button.


OBRAS DA AUTORA PUBLICADAS PELA GALERA RECORD Avalon High Avalon High – A coroação: a profecia de Merlin Cabeça de vento Sendo Nikki Como ser popular Ela foi até o fim A garota americana Quase pronta O garoto da casa ao lado Garoto encontra garota Todo garoto tem Ídolo teen Pegando fogo! A rainha da fofoca A rainha da fofoca em Nova York A rainha da fofoca: fisgada Sorte ou azar? Tamanho 42 não é gorda Tamanho 44 também não é gorda Tamanho não importa Liberte meu coração Insaciável Mordida Série O Diário da Princesa O diário da princesa Princesa sob os refletores Princesa apaixonada Princesa à espera Princesa de rosa-shocking Princesa em treinamento Princesa na balada

Princesa no limite Princesa Mia Princesa para sempre Lições de princesa O presente da princesa Série A Mediadora A terra das sombras O arcano nove Reunião A hora mais sombria Assombrado Crepúsculo Série As leis de Allie Finkle para meninas Dia da mudança A garota nova Melhores amigas para sempre? Série Desaparecidos Quando cai o raio Codinome Cassandra

MeG CaBOT

Mordida

Tradução de REGIANE WINARSKI

2012

CIP-BRASIL. CATALOGAÇÃO-NA-FONTE SINDICATO NACIONAL DOS EDITORES DE LIVROS, RJ Cabot, Meg, 1967C116o

Mordida / Meg Cabot; tradução de Regiane Winarski. – Rio de Janeiro: Galera Record, 2012. recurso digital

Tradução de: Overbite Sequência de: Insaciável Formato: ePub Requisitos do sistema: Adobe Digital Editions Modo de acesso: World Wide Web ISBN 978-85-01-40088-8 [recurso eletrônico] 1. Vampiros - Ficção 2. Romance americano 3. Livros eletrônicos. I. Winarski, Regiane. II.Título. III. Série 127047

CDD: 813 CDU: 821.111(73)-3

Título original em inglês: Overbite Copyright © 2011 by Meg Cabot, LLC Publicado mediante acordo com Harper Collins Publishers. Todos os direitos reservados. Proibida a reprodução, no todo ou em parte,

através de quaisquer meios. Texto revisado segundo o novo Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa. Fotos de capa: Stephen Carroll Photography/Getty Images; Dundanim/Getty Images. Direitos exclusivos de publicação em língua portuguesa somente para o Brasil adquiridos pela EDITORA RECORD LTDA. Rua Argentina 171 – Rio de Janeiro, RJ – 20921-380 – Tel.: 2585-2000 que se reserva a propriedade literária desta tradução. Produzido no Brasil ISBN 978-85-01-40088-8 Seja um leitor preferencial Record. Cadastre-se e receba informações sobre nossos lançamentos e nossas promoções.

Atendimento e venda direta ao leitor: [email protected] ou (21) 2585-2002.

Parte Um

Sexta-feira, 17 de setembro

Capítulo 1

eena Harper sabia coisas, coisas que ninguém mais sabia... coisas que ninguém mais podia saber. Uma delas era que o homem sentado ao seu lado no carro ia morrer. Também havia muitas coisas que Meena Harper não sabia. Uma delas era como dar a notícia da morte iminente para ele. — Meena — disse ele, olhando para o perfil dela. — Você não faz ideia de como estou feliz em vê-la. É engraçado ter me ligado. Eu estava justamente pensando em você. — É ótimo ver você também — concordou ela. Era mentira. Não era ótimo vê-lo. Como contaria para ele? Principalmente porque a aparência dele estava péssima. O cheiro dele estava péssimo. Ou talvez fosse o interior do carro. Ela não conseguia identificar que cheiro era aquele. — Eu também estava pensando em você — mentiu ela mais um pouco. — Obrigada por vir me encontrar. Ela olhou para a rua escura e estreita. Sentia-se culpada por falar tantas mentiras, inclusive que aquela era a rua onde morava. E por ter dito que ele não podia subir porque os pais da colega de apartamento estavam hospedados lá. — Tem certeza de que não quer ir tomar um café? — perguntou ela. — Tem um lugar logo ali na esquina. Seria bem

M

melhor do que ficar sentada aqui no carro. Principalmente por causa daquele cheiro. E do que tinha que dizer a ele. — Tenho certeza — disse ele, sorrindo. — Você não faz ideia do quanto senti a sua falta. Isso era novidade para Meena. Ela não tinha notícias dele havia mais de um ano. A separação havia sido relativamente amigável, embora na época tivesse ficado convencida de que estava de coração partido. Ela era uma roteirista que tentava ganhar a vida escrevendo para uma novela agora cancelada. Ele era um dentista especializado em coroas de cerâmica que queria se mudar para o subúrbio e construir uma família. Naturalmente, as coisas não deram certo. — Achei que você e Brianna estivessem muito felizes — falou ela. — Por causa do seu novo consultório, do bebê e tudo mais. Isso só tornava tudo pior. Como ia dar a notícia sobre a morte iminente quando ele tinha tantos motivos para viver? Ele deu uma risada amarga. — Brianna. Ela não significa nada para mim. — É claro que significa — disse Meena, surpresa. — O que você está dizendo? Agora Meena estava preocupada de verdade com ele. David a tinha largado por Brianna, que era o mundo para ele. Tinha que ser um tumor no cérebro. Fora isso que quase o matou da primeira vez. Mas ela havia pressentido e o avisou. Os médicos conseguiram encontrar o tumor a tempo de salvar a vida

dele. E era uma pena que o fato de ela saber sobre o tumor o tenha apavorado tanto que ele fugiu direto para os braços da enfermeira da radiologia. Mas tudo bem. Meena tinha dado a volta por cima. É claro que essa nova vida havia sido destruída por Lucien Antonesco, o homem que lhe ensinou a verdadeira sensação de um coração partido. E ela conseguiu nunca mais pensar nele. Quase nunca. Só que ultimamente ela vinha tendo sonhos terríveis com David. Nesses sonhos, ele estava morto. Não é que ela visse o cadáver. No sonho, ela não conseguia ver o futuro de David. Só escuridão. Quando ela acordou, depois de sonhar com isso pela terceira manhã seguida, sem fôlego pela sensação da escuridão se fechando ao seu redor, soube que não tinha outra escolha além de ligar para ele. Mas também sabia que não podia dar uma notícia assim pelo telefone. Eles tinham que se encontrar pessoalmente. David ficara surpreendentemente ansioso e se ofereceu para passar na casa dela quando estivesse voltando para Nova Jersey, depois do almoço e de uma reunião com dentistas que tinha na cidade. Mas como Meena sabia que não devia dar o novo endereço para ninguém, nem mesmo para ex-namorados com quem já

tinha vivido, ela automaticamente deu um endereço falso e foi ao encontro do carro quando ele estacionou em frente ao prédio. E, agora, ela começava a se arrepender desse plano. David estava agindo de um jeito muito esquisito. E que cheiro era aquele? — Você — disse ele. — Sempre foi você, Meena. — David. — Meena estava confusa. — Você me largou pra ficar com Brianna. Disse que queria uma pessoa que desse vida às pessoas, não alguém que previsse mortes. Lembra? — Eu devia ter ficado com você. Devia mesmo. Nos dávamos tão bem, eu e você, tão melhor do que eu e Brianna. Por que não fiquei com você, Meena? Por quê? Você era mágica, com sua... magia. Por fim, ela compreendeu. Pelo menos agora sabia o que estava provocando o cheiro estranho. E isso tornava o trabalho dela bem mais simples. — Tudo bem — disse ela, procurando a garrafa pelo chão do carro. Ou talvez ele ainda estivesse bêbado desde o almoço. Quantos martínis os dentistas bebiam quando se reuniam para almoçar, afinal? — Lembra quando você usou sua magia e eu fiquei bom? Faça de novo. Estou implorando. — Não é assim que funciona — declarou Meena, ainda procurando a garrafa. — Não estou dizendo que não posso ajudar. Acho que posso. Você só vai ter que me ajudar também e me dizer onde está a garrafa.

Foi quando ele se lançou por cima do banco para beijá-la. E ela achou a garrafa. Era na verdade uma garrafinha de bolso, que estava sendo pressionada com força contra sua coxa de dentro do bolso da calça dele. Ah, droga, pensou Meena. É isso que mereço por tentar bancar a salvadora. Por que sempre volto a fazer isso? Ah, claro. Porque esse era seu trabalho. E isso era uma coisa boa, pois achava que não conseguiria viver com a culpa de outra alma ter morrido no seu plantão. Tinha acontecido mais de uma vez, principalmente desde que conheceu Lucien Antonesco, que infelizmente se mostrara ser um dos demônios caçados pela Palatina — a organização pela qual ela havia sido contratada, depois de ter sido despedida sem cerimônia alguma da novela (antes do cancelamento). E não era um demônio qualquer. Era o líder de todos os demônios na Terra, o príncipe das trevas. Meena nunca tivera mesmo muita sorte no quesito namorados. E como a maioria das pessoas não acreditava nela quando lhes contava que estavam prestes a morrer, também nunca teve muita sorte nessa área. Não tinha certeza do que a levou a pensar que o ex, David Delmonico, valia a pena ser salvo. Até onde ela sabia, o planeta não ia ficar muito pior se ele simplesmente desaparecesse. Mas havia o bebê, pensou ela. O bebê merecia ter um pai. — Meena — gemeu David outra vez. Felizmente, ele tinha afastado os lábios dos dela, e agora estava grudado em seu

pescoço. Graças a Deus, porque o hálito dele fedia ainda mais do que o carro. Tirando o fato de que agora ele estava tentando enfiar as mãos pelo decote do vestido dela... o vestido cuja bainha ela mesma tinha feito, com uma ajudinha de Yalena, no brechó. Porque embora o novo emprego de Meena pagasse bem, ela teve que comprar roupas novas, depois que todas que possuía foram destruídas por um bando de parentes de Lucien Antonesco, os Dracul. Frequentar brechós tinha se tornado um novo hobby para ela. — David — disse ela, usando o cotovelo para empurrá-lo pelo ombro. Mas não com muita força, porque sentia um pouco de pena dele. Afinal, era um homem à beira da morte. — Não foi por isso que liguei. — Sim — continuou ele com outro gemido. — Foi por isso sim. Meena linda. Que idiota eu fui... — David. — Ela puxou a cabeça dele pelos cabelos e o olhou nos olhos. Eram duas fendas embriagadas. — O quê...? — perguntou ele, com olhos embaçados. — Lamento que você esteja tendo problemas na sua vida pessoal. Mas você escolheu Brianna e não a mim, lembra? E eu superei. — Mas... — Os olhos dele começaram a se focar um pouco mais. — Você disse ao telefone que não estava saindo com ninguém. Ela continuou a segurar a cabeça dele pelos cabelos.

— Não estou. — Que simpático da parte dele esfregar na cara dela o fato de estar solteira. Como se fosse culpa dela que o último namorado tivesse tentado queimar metade do Upper East Side. — Mas por que você acha que isso quer dizer que estou a fim de ter um caso com você? Ele sacudiu um dedo na direção dela. — Aceite, Meena. O fato de ainda estar solteira significa que nunca me esqueceu. — Ou talvez signifique que há um cara com quem saí depois de você que eu nunca esqueci. Ou essa possibilidade nunca lhe ocorreu? É, eu achei que não. — Ela soltou a cabeça dele para se inclinar e tirar a chave da ignição. — David, vá pra casa e fique sóbrio. Ela não ia falar para ele. Não desse jeito. Não enquanto ele estivesse bêbado e se comportando tão mal. Primeiro, porque ele poderia não se lembrar quando ficasse sóbrio. E segundo, ele podia não lidar bem com a informação. Quem sabe o que poderia fazer? Pular da ponte George Washington, talvez. E sempre havia uma chance. Meena tinha aprendido que as coisas podiam melhorar. Nossos destinos não estavam selados. Veja David. Ela o tinha avisado uma vez que ele estava morrendo, e ele tomou uma medida preventiva quanto à saúde, e agora estava... Bem, talvez David não fosse um bom exemplo. Mas conseguia pensar em muitos outros. Alaric Wulf, um dos guardas palatinos

com quem trabalhava. Ela o avisava quase todos os dias sobre alguma nova ameaça para a qual ele estava se dirigindo, e como ele a ouvia, continuava vivo. Era uma pena que ele não a ouvisse sobre mais nada. — Aprecie o que tem, David — aconselhou Meena, em vez de avisá-lo que seus dias estavam contados. De novo. — Você tem muita coisa, e a verdade é que... você pode não ter isso por muito tempo. — Mas — disse ele, parecendo confuso. — Eu quero você. — Não — retrucou Meena com firmeza. — Me largar pra ficar com Brianna foi a coisa mais inteligente que você já fez. Acredite. Não fomos feitos um para o outro. Pegue um táxi até a Penn Station e o trem de volta para sua linda e segura casa em Nova Jersey. Eu mando isto pelo correio. — Ela sacudiu as chaves na frente dele. — Você vai me agradecer um dia, tenho certeza. O que provavelmente só aconteceria depois que David estivesse sóbrio e ela tivesse ligado para dar as más notícias, e ele aproveitasse para marcar um exame médico completo. Meena começou a abrir a porta para sair do carro e voltar para o novo apartamento, para a nova vida, da qual tinha certeza que David, se conhecesse, fugiria em um nanossegundo. Pois havia muitas coisas que Meena Harper sabia e que seu exnamorado nem imaginava. Não só como as pessoas iam morrer e que demônios e caçadores de demônios não eram personagens de ficção, mas que em cada criatura do planeta, demônio ou não, havia a capacidade para o bem e para o mal.

E que tudo que era preciso para alguém ultrapassar os limites era o menor dos empurrões. Era uma pena que suas premonições não a avisassem quando seria bom fazer uso de um desses empurrões, nem com que finalidade... e nem quando a morte iminente era a dela própria. Essa informação poderia ter sido útil para Meena naquele momento, quando estava saindo do carro de David e ele esticou a mão e agarrou seu pulso com força. A pior parte foi que ele não falou nada. Apenas ficou com a mão ao redor do seu pulso, com o olhar fixo e morto. E abriu bem a boca, revelando um par de caninos afiados.

Capítulo 2

reação de Meena foi puramente instintiva. Ela levou a ponta da chave do carro, que ainda estava em sua mão livre, direto para o rosto dele. Mas, com os reflexos surpreendentemente rápidos para alguém tão embriagado, ele pegou a mão dela bem antes de as chaves chegarem perto de sua pele. Em seguida, ele ergueu calmamente os braços de Meena por cima da cabeça, até que estivesse segurando com uma das mãos os dois pulsos dela contra o apoio de cabeça do banco do carro. Um segundo depois, puxou uma alavanca e o encosto do banco do carona caiu para trás, e ela ficou quase completamente deitada dentro do carro. Quando se deu conta, o ex-namorado estava em cima dela. Meena olhou para ele sentindo um misto de medo, raiva, humilhação e surpresa. Como isso tinha acontecido? E como pôde ter sido tão burra? Como não percebeu que todos aqueles sonhos com David foram um aviso, não uma profecia? O tumor cerebral não havia voltado. Ele tinha virado vampiro. Mas como? E por quem? A Palatina, a organização para a qual Meena trabalhava atualmente, tinha passado os últimos seis meses caçando e destruindo todas as formas de vida demoníacas que

A

conseguiu encontrar em Nova York, Nova Jersey e Connecticut, com uma brutalidade sistemática que fez até Meena, que possuía todos os motivos do mundo para odiá-los, sentir um pouco de pena desses seres. Não era culpa deles, afinal. Eles tinham sido contaminados. Isso não podia estar acontecendo. Principalmente com ela, que tinha sido treinada para se defender desse tipo de coisa. — David. — Ela gemeu enquanto tentava soltar as mãos da dele. Se pudesse alcançar a bolsa, pegaria a estaca afiada que sempre levava consigo e a enfiaria no coração dele. Então lembrou que não tinha se dado o trabalho de levar a bolsa. Havia saído do apartamento sem nada além do celular e das chaves enfiadas no bolso interno do cardigã de lã que foi vestindo ao sair. Não imaginou que o encontro fosse durar tanto tempo. Afinal, só ia contar para David que ele estava morrendo. Mas David já estava morto. E era por isso que ela não conseguia se soltar. Ele tinha força sobrenatural. — Quem fez isso com você? Como isso aconteceu? E o que você quer? — O que você acha que quero? — disse ele, falando arrastado. Seus olhos mortos ainda não estavam completamente abertos. Ele era bem mais pesado do que ela. O tronco dele era praticamente um peso morto. E ele era tão, tão forte. E seu hálito ainda fedia.

— Você sabe para quem eu trabalho agora? — perguntou ela por entre os dentes cerrados. — É melhor me soltar, ou você não tem ideia do tamanho do problema que vai ter. — Não — disse ele simplesmente, e afundou o rosto em direção ao pescoço dela. Seu vestido era de saia rodada e um tanto curto. Ela devia ter conseguido erguer um joelho facilmente para atingi-lo onde interessava. Mas era difícil, com o painel do carro no caminho, sem contar o peso do corpo dele pressionando o dela. Também estava difícil respirar e ele segurava os pulsos dela com tanta força que cortava a circulação das mãos. O pânico de Meena aumentou. Não só por causa dos dentes que ainda não tinha sentido furando sua pele, mas porque se deu conta de que a coisa dura sob a calça dele não era só uma garrafa de bolso. Não mais. Quando David começou a mexer no zíper com a mão livre, o desejo de Meena de escapar superou todos os pensamentos racionais. Ela encheu os pulmões com o ar fétido e soltou um grito agudo que fez com que David, cujo ouvido estava ao lado da boca de Meena, erguesse os lábios de seu pescoço e falasse um palavrão. Foi nessa hora que a porta do lado do motorista do Volvo de David não foi apenas aberta, mas arrancada. E, um segundo depois, David desapareceu completamente.

Ele simplesmente pareceu sumir. Um minuto antes, estava ali, em cima dela. No minuto seguinte, tinha sumido. Desorientada por causa do choque, Meena ficou ali deitada, ofegante enquanto tentava recuperar o fôlego e fazer com que o sangue voltasse a circular nas mãos, depois tentando entender o que havia acabado de acontecer. Será que tinha sonhado? A parte em que estava tentando fazer a coisa certa e salvar David Delmonico — que obviamente nunca mereceu ser salvo — e ele acabou se revelando um vampiro? Mas não fora um sonho, porque quando ela virou a cabeça, viu que a porta do lado do motorista tinha desaparecido. A rua deserta estava silenciosa, exceto pelos sons habituais da cidade... Em algum lugar ao longe, uma sirene soou. Ela podia ouvir o trânsito na avenida. Não muito longe, havia música saindo por alguma janela aberta. E então, do nada, um corpo caiu no capô do carro, fazendo com que o veículo todo quicasse como um brinquedo de parque de diversões. O para-brisa afundou, estilhaçado. Meena gritou de novo, sua voz ecoando pela rua toda. David estava ali deitado, completamente imóvel — não muito diferente de um cadáver. Ela não se deu conta do que tinha acontecido com ele — que David não tinha sido agarrado por macacos voadores e depois largado sem vida sobre o capô do próprio carro, onde agora estava deitado, imóvel — até que o homem que tinha feito isso

bateu educadamente na janela ainda fechada da porta do banco do carona. Ela gritou de novo antes de reconhecer quem a olhava pelo vidro. — Meena? — Os olhos escuros dele estavam tomados de preocupação. — Você está bem? Era Lucien Antonesco.

Capítulo 3

stou bem — respondeu Meena automaticamente. Ela destrancou e abriu a porta, depois saiu do carro, um pouco trêmula, mas com toda a decência que conseguiu reunir. Lucien segurou a porta para ela, porque era o tipo de homem que sempre se lembrava de segurar a porta para uma mulher. Também era o tipo de homem que tinha, diante dos olhos de Meena, destruído uma igreja e quase a matado, junto com vários amigos dela. Então havia isso a ser levado em consideração. — Tem certeza de que está bem? — perguntou ele de novo. Na verdade, ela sentia como se fosse desmaiar, mas mentiu e repetiu: — Estou bem. Não era exatamente uma mentira. Agora que estava fora do carro, o ar da noite a fez se sentir renovada, com seu aroma deliciosamente fresco (depois do fedor do interior do Volvo de David), apesar das latas de lixo empilhadas na rua ali perto. — Ele está...? — Ela olhou para David, que ainda estava jogado por cima do capô do carro, com a cabeça virada em uma posição nada natural. Afastou rapidamente o olhar. — Ele está...? Lucien franzia a testa. — Tecnicamente, ele estava morto antes que eu chegasse. Mas

—E

não, ele está apenas se recuperando de um pescoço quebrado. Tome. Você está sangrando. Ele entregou um lenço a ela. Meena olhou para o próprio corpo, assustada. Havia gotas de sangue na parte da frente do vestido. — Ah, meu Deus — disse ela. — Onde...? Lucien gesticulou em direção ao pescoço dela. — Ele me mordeu? — Tarde demais, ela se lembrou do modo como David pressionou os dentes contra seu pescoço e de como havia ficado aliviada por não ter que sentir mais o hálito desagradável. — Mas não senti nada... Ela parou de falar. Também não tinha sentido nada nas outras vezes em que havia sido mordida. Pelo homem que estava de pé ao seu lado. — Não. Não é para sentir mesmo. — Estava claro que Lucien também se lembrava daquelas vezes. Mas ele olhou discretamente para o outro lado, na direção de David. — Quem é ele? Amigo seu? Ele falou a palavra amigo com desgosto, embora estivesse estrategicamente tentando não demonstrar. — É só um cara com quem eu saía — disse ela. Apertou o lenço contra o pescoço e olhou para Lucien, pensando que exatamente a mesma coisa podia ser dita sobre ele. E ele parecia consideravelmente melhor do que David naquele momento. Ele era intimidante, com sua altura e os ombros largos, o cabelo negro grosso e brilhoso. Lucien estava tão bonito e

arrumado como sempre, com seu terno escuro Brioni e a camisa branca impecável. Era como se o tempo não tivesse passado desde a última vez em que o viu. Mas, na verdade, seis meses haviam se passado. Seis meses durante os quais as pessoas com quem ela trabalhava — Alaric Wulf em particular — tinham vasculhado cada centímetro da cidade, assim como os distritos mais próximos, à procura dele, sem sucesso. E ali estava ele, bem na frente dela, como se nunca tivesse ido embora. — Tenho tido pesadelos com ele — continuou Meena lentamente. Ainda se sentia um pouco confusa. — Eu queria que ele soubesse que estava em perigo... — É claro que queria — disse Lucien. Os cantos dos lábios dele se ergueram um pouco, como se achasse alguma coisa um tanto divertida. — Suponho que tenha sido ele quem escolheu o local do encontro. — Não. Fui eu. Mas... — Ela ficou ali de pé, com os pulsos ainda latejando no ponto em que David os tinha segurado com tanta violência. — Como isso pode ter acontecido? — Ao que tudo indica, ele tem saído com pessoas diferentes desde que você o conheceu — disse Lucien. Ele parou de sorrir. — Pouquíssimas pessoas conseguem resistir à imortalidade quando a oferecem. O vampirismo é um estilo de vida extremamente tentador e excitante. Meena olhou para o chão. Era uma das “pouquíssimas

pessoas” que tinham resistido à opção do vampirismo quando oferecido a ela. Por esse motivo, ela e Lucien não estavam mais juntos. Bem, era uma das razões. — Não consigo acreditar que ele seja uma dessas pessoas. Ele tinha mulher. E um bebê. — Bem, ele não tem nada agora. Exceto um apetite voraz por sangue. Ah, e álcool, pelo visto. Ele fede como uma destilaria. — Eu peguei as chaves dele — disse Meena, mostrando-as. — Pensei que o estaria protegendo ao evitar que dirigisse bêbado. Achei que não era seguro ele sair pelas ruas nessas condições. — Não é seguro ele sair pelas ruas nessas condições — concordou Lucien. — Mas não por causa do que pode acontecer se ele dirigir. Meena se sentia deprimida, e não só por causa de David. Não fora assim que tinha imaginado seu reencontro com Lucien. E tinha imaginado esse momento mais vezes do que gostaria de admitir. Mas sabia que isso era errado, e não só por ele ser o homem mais procurado em todo o universo de caçadores de demônios, com fotos dele em preto e branco grudadas em quase todas as paredes do quartel-general da Palatina. Era obrigada a passar por elas todos os dias nos corredores do trabalho. Sabia que era errado também por causa dos outros sonhos que vinha tendo. Os sonhos que tinha desde que ela e Lucien se separaram, bem antes de começar a ter os sonhos com David.

Foram esses sonhos que a levaram a fazer um pedido nada ortodoxo a uma área altamente restrita (ao menos ao público) de seu empregador. Meena nem tinha cem por cento de certeza de que possuíam aquilo que ela queria. Mas se estivesse lá, podia ser a chave de tudo. A resposta, até o momento, tinha sido um retumbante silêncio. — Como pude não perceber imediatamente que ele já estava morto? — perguntou ela com tristeza, olhando para o corpo de David. Se as coisas fossem assim a partir dali, era melhor pedir demissão. Era possível que ela estivesse melhor trabalhando como roteirista. Por outro lado, ninguém que conhecia naquela área conseguia novos empregos, graças ao sucesso dos reality shows, como aquele sobre donas de casa da cidade de Nova York. — Não seja tão dura consigo mesma — disse Lucien, sorrindo de novo. — Ele foi transformado recentemente, no máximo há um ou dois dias. E não está lidando bem com isso, a julgar pela ingestão de álcool. E, se tivesse ido para casa, teria matado o bebê e a mãe, é claro. Então você salvou duas vidas esta noite. — Você salvou duas vidas esta noite — afirmou ela, olhando para ele. Essa era uma coisa que certamente contaria para Alaric Wulf, que costumava jurar que Lucien Antonesco era a encarnação do mal. Mas por que alguém mau se interessaria em salvar vidas? E é claro que não podia contar para Alaric, porque ele caçaria Lucien e o decapitaria. — Três, se incluir a minha.

— Não concordo — replicou Lucien friamente. — Ele não queria matar você. — Acenou com uma das mãos na direção do pescoço dela. — Você se importa? É um pouco... perturbador. — Ah. — Ela ficou vermelha e apertou o lenço dele contra a ferida no pescoço. — Me desculpa. Ela pensou com raiva que isso não ajudava a sustentar a teoria de que Lucien não era como os outros vampiros. Ele obviamente não era imune à visão de sangue. Nem mesmo o sangue dela. — Será que posso perguntar — disse Lucien, enquanto atravessava a rua em direção a alguns móveis empilhados ao lado das latas de lixo perto de uma varandinha — por que concordou em se encontrar com ele neste veículo? Achei que a essa altura você teria já aprendido a ser mais cuidadosa. Meena amarrou o lenço ao redor do pescoço enquanto o observava virar uma cadeira abandonada e dar um chute vigoroso em uma das pernas. — Principalmente considerando seu novo emprego. Ou será que não treinaram você direito? — Ele pegou o pedaço quebrado da cadeira e entregou a ela, depois se aproximou de David, que estava começando a voltar a si, apesar do pescoço terrivelmente torcido. Ela levantou o queixo com indignação. — É claro que fui treinada. Mas isso era diferente. Eu o conheço. — Você o conhecia — disse Lucien, corrigindo-a.

— Eu quis dizer que somos velhos amigos. Nós morávamos juntos. E, mesmo assim, fui cuidadosa. Não falei para ele onde eu morava nem nada. Ele respondeu com ironia: — Não. Você se sai muito bem quando quer manter essa informação em segredo. Ela lhe deu um olhar gélido. O que ele queria dizer? Será que andava procurando por ela, do mesmo modo que a Palatina andava procurando por ele? Bem, ele a tinha encontrado. Provavelmente, já havia algum tempo. Ela se perguntou por que ele esperou até que alguém a atacasse para ir falar com ela. — Acho que nunca me ocorreu que alguém que um dia amei pudesse querer me matar — disse ela com tristeza quando David começou a esfregar o pescoço e gemer. Apesar de Lucien uma vez ter tentado fazer exatamente isso... a razão havia sido um pouco diferente. — Mas ele não queria matar você, queria? — perguntou Lucien. — Pensei que tivesse entendido isso. O que foi que você me contou uma vez sobre a filha do rei de Troia? Os olhos de Meena se encheram de lágrimas de repente... não pela repreensão, mas pelo fato de ele se lembrar. Havia sido em uma conversa durante uma época mais feliz. Meena tinha quase certeza agora de que nunca seria tão feliz novamente. A não ser que conseguisse provar para todo mundo, inclusive para o próprio Lucien, que ele não era o monstro que parecia.

— Que ela ganhou o dom da profecia — respondeu ela, mantendo os olhos no chão na esperança de que Lucien não reparasse que transbordavam. — E como não retribuiu o amor de um deus, o dom foi transformado por esse deus em uma maldição, de forma que suas profecias, embora verdadeiras, não fossem levadas a sério. — Bem, suas profecias são levadas a sério. Por eles. — O tom de Lucien foi amargo, e ele indicou David com o queixo. — Como você sabe, qualquer demônio que beba seu sangue possui temporariamente seu dom da profecia. É uma tentação irresistível para a maioria deles. E, pelo que vejo, não estão descartando a ideia de transformar seus amigos e familiares em um deles para atrair você para um local exposto e conseguirem o que desejam. Eu uma vez ofereci proteção contra isso, mas você recusou. Meena ergueu um pulso para limpar os olhos úmidos. — Você está certo — disse, olhando para David enquanto ele se contorcia no capô do carro, tentando colocar a cabeça na posição normal. — Eu recusei sua oferta de proteção porque o preço era alto demais para mim. E eu jamais deveria ter concordado em vir me encontrar com ele. Eu nunca devia ter saído do meu apartamento sem ser para ir trabalhar. Por que eu deveria esperar ter uma vida normal, considerando o que sou? Lucien olhou para ela com expressão de remorso. — Meena — disse ele, aparentemente arrependido das palavras duras. — Eu não quis dizer... — Não. — Ela o interrompeu, dando de ombros. — É verdade.

Exceto por uma coisa. — Não havia lágrimas nos olhos dela quando ergueu o olhar para ele. — Você não é um deus, Lucien. — Não. — Sua boca se contorceu com sofrimento. — Sei que não sou. Se eu fosse, eu... Mas ele não teve oportunidade de terminar, pois David, com a cabeça de volta no que era mais ou menos sua posição normal, se sentou e olhou para eles. — Quem é você? — perguntou ele para Lucien. O céu, antes limpo, ficou escuro. A lua desapareceu atrás de algumas nuvens de tempestade. A música que saía da janela ali perto tinha parado havia um bom tempo. Um vento frio soprou, levantando folhas secas e sacos plásticos abandonados e agitando o cabelo de Meena e a saia de seu vestido. — Você devia me conhecer. — A voz de Lucien era tão grave e imponente que parecia reverberar pelo peito. Essa voz também carregava um quê de gélido que fez os pelos dos braços dela se arrepiarem. — Sou o profano, o líder de toda vida demoníaca no lado mortal do inferno, o mau em forma humana. Sou o príncipe das trevas, filho de Vlad, o Empalador, também conhecido como Drácula. Quando ele falou o nome Drácula, outra rajada de vento percorreu a rua, dessa vez vinda de outra direção, fazendo todas as folhas e todos os sacos plásticos que tinham voado antes seguirem na direção oposta. Meena tremeu e apertou o cardigã com uma das mãos. David pareceu percebê-la pela primeira vez desde que acordou.

— Ah — disse ele, com uma voz levemente menos truculenta. Ele começou a se afastar de Lucien e ir na direção dela. — Eu me lembro agora. Acho que alguém falou de você. Mas eles disseram que você estava morto... — Como pode ver — disse Lucien, esticando a mão para agarrar a frente da camisa de David e puxá-lo mais para perto —, eles estavam errados. Agora, quem são eles? O olhar de David se desviou na direção de Meena. — Ei. Você não vai me ajudar aqui? Ela usou o pedaço de madeira que Lucien tinha entregado a ela para apontar para o lenço amarrado ao redor do pescoço. — Espere aí — disse ela. — Você se lembra disso? Foi você quem fez. Dentre outras coisas que eu poderia mencionar, mas não vou. Para a surpresa dela, David caiu em lágrimas. — Me desculpe — falou ele, chorando. — Eu não queria. Juro que não. Mas não consegui parar. Não sei o que tem acontecido comigo. Acho que estou doente. Meena, você sentiu minha temperatura? Acho que estou com febre. Meena ergueu uma sobrancelha. — Hum, tenho certeza de que não é febre. Lucien não estava tolerando nem um pouco o drama de David. Ele o ergueu pela camisa e o tirou de cima do capô do carro. — Me conte quem transformou você e quem o mandou até esta moça, ou desta vez arranco sua cabeça.

— Não sei — insistiu David com um soluço. — Não sei do que você está falando. Por favor, me ponha no chão. Lamento pelo que fiz a Meena. Já falei que não consegui me controlar... Lucien apertou a garganta de David, sufocando o resto das palavras. Embora obviamente os vampiros não respirassem, os barulhos que David começou a fazer foram insuportáveis para Meena. Ficou claro que ele estava sofrendo muito. — Lucien — disse ela, com dor no coração. — Pare. Você o está machucando. Ele disse que não sabe de nada. — Ele está mentindo — afirmou Lucien, sem emoção e sem olhar na direção dela. — É um demônio cruel e perverso. — Conheço algumas pessoas que diriam o mesmo sobre você. Como vou convencê-los de que estão enganados e que devem lhe dar uma segunda chance se você não faz o mínimo pra provar o contrário? Lucien lançou um olhar surpreso por cima do ombro. — Do que você está falando? — Sei que há bondade em você, Lucien — disse ela. — E estou tentando persuadir as pessoas para quem trabalho de que tenho razão. Mas você dificulta muito quando sai por aí torturando os outros. Mesmo pessoas que talvez mereçam. Ele a olhava como se ela fosse louca. — Como você, dentre todas as pessoas, pode me pedir para ser misericordioso com ele? Principalmente depois do que ele tentou fazer com você? Como pode ter pena dele? Não há vestígio algum de humanidade aqui.

— Isso pode ser verdade quanto a David. Mas me recuso a acreditar nisso com relação a você. Como posso, depois do que passamos juntos? Mas se é nisso que você realmente acredita — continuou ela, enfiando a mão no bolso —, tudo bem. — O que está fazendo? — perguntou ele, parecendo atônito quando ela pegou o celular. — Meu trabalho — disse ela. Não sabia outra maneira de fazê-lo entender. — Você é um demônio cruel e perverso. Ele também. Vou ligar para a Palatina para avisar que vi os dois. Os olhares deles se encontraram quando ela levou o celular ao ouvido. E, por um momento, tudo pareceu desaparecer... a rua escura e deserta; o vampiro chorão; o para-brisa despedaçado; o carro quebrado. Tudo. Só havia os dois, do jeito que tinha sido antes — antes que ela descobrisse que ele era um vampiro, antes que ele descobrisse que ela era amaldiçoada com um dom terrível —, quando estavam muito apaixonados e cheios de esperança para o futuro. Um futuro que tinha sido despedaçado quando Alaric Wulf chegou à porta de Meena contando a verdade sobre a identidade de Lucien. Foi naquele exato momento, quando ela e Lucien estavam distraídos, perdidos nos olhos escuros um do outro, que David provou que realmente não tinha mais vestígio algum de humanidade e que o demônio dentro dele havia tomado conta do corpo. Ele atacou Lucien, atingindo-o com tanta força que ele

cambaleou para trás alguns passos, surpreso, soltando-o completamente. E isso deu o tempo exato para David... não para escapar, como qualquer outro demônio poderia ter feito, mas para partir para cima de Meena, com o rosto contorcido de ódio, a boca escancarada, os caninos afiados prontos para afundarem no pescoço dela. Lucien correu atrás dele, mas era tarde demais. Infelizmente para David. Pois Meena estava mais do que pronta desta vez. Ela apenas ergueu o pedaço de perna de cadeira que Lucien lhe dera. Foi o próprio movimento de David — e a firmeza da mão dela — que enfiou a estaca improvisada no peito dele. David olhou para baixo, surpreso. — Meena — falou, com uma voz levemente ferida. Um segundo depois, ele sumiu, explodindo em uma nuvem de ossos e poeira.

Capítulo 4

eena olhou para o espaço onde David estava um segundo antes. Depois olhou para a estaca de madeira que segurava em uma das mãos e para o celular na outra. Não tinha apertado o botão ligar. Olhou para Lucien. Ele estava de pé a alguns metros de distância, com uma expressão no rosto que ela não reconheceu... ou pelo menos que não se lembrava de ter visto nele. O que era? Alarme, com certeza. Preocupação com ela, também. Mas havia outra coisa. O que era? Seria... dor? Não podia ser. Porque ele era o príncipe das trevas. Não era capaz de sentir dor. Pelo menos era isso que todo mundo da Palatina, principalmente Alaric Wulf, vivia dizendo a ela. — Você está bem? — perguntou ele. — Me desculpe, ele me pegou de surpresa. Não sou... Eu não devia ter permitido que isso acontecesse. Ela abriu a boca para responder... Mas antes de ter chance de falar, ouviu sons, passos se aproximando rapidamente, vindos detrás deles. Pessoas estavam vindo. Mas quem? Ela não tinha telefonado. E David não fez som algum ao explodir.

M

Ela apertou os olhos na escuridão, tentando ver. Mas algumas das lâmpadas nos postes acima estavam queimadas, deixando grande parte do quarteirão na total escuridão. Ela não sabia disso quando escolheu o endereço para o encontro, nem percebeu quando chegou. Agora ela se perguntou se alguém ou alguma coisa tinha quebrado as lâmpadas de propósito, por saber que ela estava indo para lá. — Meena — disse Lucien, em um tom ansioso. Ele também ouvira os passos. Ela não costumava precisar tomar decisões rápidas em seu novo emprego na Palatina. Era sua primeira vez em campo, pois era considerada valiosa demais para chegar perto de qualquer atividade demoníaca de verdade. Sempre ficava confinada ao quartel-general durante o horário de trabalho, onde se dedicava a determinar quem entre seus colegas tinha maior chance de encontrar um perigo fatal durante sua missão. E quando a atividade demoníaca estava em baixa nos Estados Unidos, Meena passava os dias no Skype com as unidades de outros países... ou pesquisando as seções on-line da incrivelmente grande Biblioteca Apostólica Vaticana, à qual tinha acesso ilimitado como funcionária da Palatina, o ramo militar do Vaticano. Isso significava que também tinha permissão para entrar nos arquivos secretos da Biblioteca do Vaticano, que eram restritos ao público. Ela devia procurar qualquer coisa que pudesse ajudar na batalha da Palatina contra seres paranormais.

Mas é claro que estava procurando uma coisa muito mais pessoal. Recentemente, ela pensou ter encontrado. Agora, com o coração disparado no peito, ela percebeu que tinha que agir rápido, ou tudo pelo qual vinha trabalhando tanto nos últimos seis meses (e principalmente nos últimos dois) seria arruinado. Assim, colocou o celular de volta no bolso do cardigã, onde antes havia enfiado as chaves de David. Depois, instintivamente, soltou a estaca... Mas antes que caísse na calçada, Lucien a pegou no ar e enfiou no bolso do paletó. — Vamos — disse ele, colocando um braço ao redor dos ombros dela e puxando-a em direção à rua movimentada mais próxima. — Por que...? — De repente, ela entendeu. — Ah, é claro — disse ela. Já tinha matado vampiros antes, mas não assim. — Evidência. Minhas digitais estão nela toda. — Mas não havia corpo. Jamais se acostumaria a nada disso. Ela continuou andando, com o pânico aumentando conforme os passos atrás deles pareciam ficar mais rápidos. Quem poderia ser? Certamente não a Palatina, pois não havia ligado... embora o celular tivesse um GPS embutido. Mas quem poderia tê-los alertado? Não podia ser a polícia, senão haveria sirenes... — Está tudo bem — dizia Lucien. Ele também parecia preocupado com os passos. Ela o viu olhar para trás várias vezes. Ele tinha força e poderes considerados pela Palatina como

sendo superiores aos de qualquer outra entidade paranormal. Ela mesma testemunhara Lucien fazendo coisas que nenhum ser vivo conseguiria fazer, inclusive se transformar em uma criatura 12 vezes maior do que um homem normal. Que cuspia fogo. Apenas 15 minutos atrás, ele arrancara uma porta trancada de uma perua Volvo e lançara um homem ao ar, que demorou vários segundos para cair no chão. Mas talvez essas coisas, junto com o golpe inesperado de David, o tivessem esgotado mais do que ele mesmo percebia, porque, por algum motivo, Lucien não a agarrou e saiu voando, nem sumiu no ar, coisas que ela sabia que ele era perfeitamente capaz de fazer. Ele nem apertou o passo, embora desse pra ver que ele estava tão ansioso quanto ela para sair dali. O que havia de errado com ele? Lucien quase parecia... — Você está bem? — perguntou ela, passando um braço ao redor dele. — Aqui, apoie-se em mim. — Meena — murmurou ele. — Estou ótimo. — É claro que está — disse ela. — Nós dois estamos. Ela não soou convincente nem para si mesma. Eles viraram em uma rua mais iluminada e com muito mais tráfego. Havia casais passeando com cachorros e famílias paradas em todas as esquinas, esperando o sinal fechar para poderem atravessar, ansiosos para chegar à festa de San Gennaro, que tinha começado recentemente em Little Italy, a alguns quarteirões de distância. Todo mundo estava rindo e aproveitando a atmosfera de fim de verão.

Ninguém prestou a mínima atenção ao homem com o braço ao redor dos ombros da garota com um lenço branco no pescoço. Ninguém pareceu reparar que o braço dela estava ao redor da cintura dele por dentro do paletó e nem que talvez estivessem sendo seguidos. — Ainda estão atrás de nós? — perguntou ele. Ela olhou por cima do ombro. — Não dá pra dizer. Não vi direito quem era. Você viu? Ele balançou a cabeça. — Devia ser quem transformou seu amigo e depois o mandou atrás de você. — Então... — disse ela, olhando ao redor para todas as pessoas sorridentes, curtindo a primeira noite do fim de semana. — Vampiros. Pareceu difícil de acreditar que, em uma noite tão quente e bonita, algo tão cruel pudesse existir. Mas ela havia acabado de matar um vampiro. E estava com o braço ao redor da cintura de outro. — Não é ninguém do meu clã, disso eu tenho certeza. Seus amigos no seu novo emprego fizeram um excelente trabalho aniquilando quase todos. — Você falou para David que lidera todas as formas demoníacas de vida deste lado do inferno — disse Meena, ignorando o sarcasmo dele. — Então, como algum deles pode fazer uma coisa assim sem você saber? Os olhos escuros de Lucien brilharam de forma ameaçadora.

— Eu não tenho estado muito... disponível ultimamente — respondeu ele. Ela não tinha certeza se essa resposta concisa havia sido por ela ter tocado em um assunto delicado ou por terem chegado a um cruzamento onde o sinal os mandava esperar. Um ônibus passou roncando, seguido por uma dúzia de táxis, impossibilitando que atravessassem. Meena podia sentir a tensão no corpo de Lucien e viu o modo como ele estava examinando a multidão ao redor, entusiasmada pelo fim de semana. Também reparou, pela primeira vez, nas suaves sombras roxas debaixo dos olhos escuros dele, agora facilmente detectáveis com a iluminação bem mais intensa da rua onde estavam. Meena não sabia ao certo o que significava um vampiro com marcas sob os olhos. Esse assunto não tinha sido mencionado em nenhum momento durante o treinamento da Palatina. Mas estava começando a suspeitar que, apesar do terno impecável e do cabelo brilhoso, Lucien não tinha passado os meses desde a última vez em que se viram em algum tipo de resort vampiresco, relaxando em uma espreguiçadeira à sombra. Obviamente ele estava sofrendo de alguma maneira. — Lucien, você está bem? Quero dizer... você está doente, ou algo do tipo? Ele olhou para baixo, para ela, claramente ofendido com a pergunta. — Eu falei que estou bem.

— Bem, é só que você não parece o Lucien que conheci... mas não de uma forma negativa — acrescentou ela, rapidamente. — Que pena. Eu me esforço tanto para ser mau. Ele sorriu para ela nesse momento. E Meena instantaneamente desejou que ele não tivesse feito isso. Pois o sorriso de Lucien Antonesco provocava coisas nela, coisas que o sorriso de um vampiro não devia fazer com uma garota que tinha se juntado a uma organização dedicada a erradicar a sua espécie. Mas ainda havia uma parte dele que era humana. Ou talvez, como ela recentemente começava a tentar provar, até melhor do que humana. — Você não devia brincar com isso — censurou ela, tirando, nervosa, uma mecha de cabelo de cima dos olhos. — Eu estava falando sério quando disse antes que acho... Foi nessa hora que alguém, um jovem andando ao lado de um grupo de amigos da faculdade, se chocou diretamente contra Meena, como se não a tivesse visto. — Ai — disse ela, enquanto Lucien a puxava protetoramente contra si. O garoto girou e depois caiu na calçada. — Que merda! — reclamou ele com bom humor enquanto os amigos riam. Ficou claro que ele não tinha se machucado, só estava um pouco bêbado e confuso. — Me desculpe — disse Meena, embora tecnicamente fosse ele que tivesse esbarrado nela.

O jovem não falou nada, só continuou rindo enquanto os amigos o ajudavam a ficar de pé, chamando-o de nomes grosseiros. Enquanto isso, Lucien já tinha afastado Meena do grupo, guiando-a rapidamente pela calçada cheia de gente. — Isso foi estranho — disse Meena. — Foi como se ele não conseguisse me ver. — Ele não conseguiu. — Não conseguiu me ver? — Meena olhou para ele, chocada. — O que você quer dizer? Como ele podia não conseguir me ver? — Ninguém consegue nos ver agora — respondeu Lucien, com o rosto sem expressão alguma. — Chama-se glamour. Infelizmente, não posso sustentar por muito tempo. Mas deve durar até eu conseguir levar você de volta ao seu apartamento. Vai estar em segurança lá, desde que tenha tomado as precauções habituais contra invasões demoníacas indesejadas. Ela ficou olhando para ele, sentindo uma repentina profusão de emoções. Principalmente quando se deu conta de que estavam entrando na rua em que morava. — Lucien — disse ela, parando de repente. — Como você sabe onde eu moro? Ela tomara muito cuidado quando saiu da paróquia de St. Clare, onde ela morava depois de os súditos dele terem destruído seu apartamento, assim que descobriu que Lucien sabia que ela estava lá. Havia mandado a correspondência ser entregue em uma caixa postal, cancelara o antigo celular, a matrícula na academia, até o cartão da biblioteca. Vendeu seu apartamento e

agora morava com o irmão em um apartamento sublocado, no qual até a conta da TV a cabo vinha no nome do proprietário. Como ele podia saber? Por outro lado... como podia não saber? Ela não estava necessariamente com medo. Não com o medo que sentira minutos antes. E certamente não temia pela própria vida. Só precisava apertar um botão no celular e toda a unidade da Palatina em Manhattan chegaria em poucos minutos. É verdade que, até chegarem, ela podia facilmente estar morta. Mas morrer não era o que ela mais temia. Não mais. — Meena — disse ele. O sorriso já tinha desaparecido. — O que você estava dizendo sobre eu não parecer mais o antigo Lucien... O esforço que ele tinha que fazer para juntar as palavras ficou óbvio. E agora ela reconheceu o que não tinha conseguido identificar antes no rosto dele. Era dor. Estava profundamente entalhada nas marcas debaixo dos olhos dele. — Acho que isso é parte do meu problema — disse ele. Ela inclinou a cabeça, confusa. — O quê? — perguntou ela. Ele deu outro passo, mas desta vez foi mais um tropeço do que um passo. Só que não um tropeço embriagado, como o jovem que encontraram antes. Ela começou a sentir o peso do corpo dele caindo sobre o seu. — Que, apesar da sua escolha na primavera passada — disse ele, com a voz como um sussurro rouco —, meus sentimentos por você não mudaram. Continuo apaixonado por você como

sempre.

Capítulo 5

udo estava um desastre. Agora, em uma noite, Meena não só tinha matado um exnamorado que na verdade era vampiro como estava com outro em sua cama. Não conseguia imaginar como as coisas poderiam piorar, a não ser que seu irmão entrasse no apartamento, encontrasse Lucien Antonesco lá e ligasse para Alaric Wulf, que sem dúvida deflagraria um ataque militar completo, com direito a granadas de fumaça e possivelmente gás lacrimogêneo. Mas já havia ligado para Jon e sabia que ele cumpriria o turno da noite de sexta-feira no Beanery, onde tinha conseguido emprego como barista. Ele não planejava chegar em casa antes das 23 horas. Isso dava a Meena exatamente uma hora para tirar Lucien do apartamento. A pergunta era, como faria isso? Não tinha ideia do que havia de errado com Lucien. Mas a confissão de que ainda estava apaixonado por ela não melhorou a situação. Na verdade, pareceu só deixá-lo mais fraco. Ela teve que apoiá-lo enquanto ele cambaleava o resto do caminho até o prédio. Não queria levá-lo para dentro de casa. Mas ele pareceu tão

T

doente que ela não soube o que fazer. Não podia deixá-lo do lado de fora, apesar de ter sido isso o que ele pediu. Mas era absurdo. Ele já tinha admitido que estava tão fraco que não conseguia sustentar o glamour, ou fosse lá o que fosse, por muito mais tempo. Ela não ia abandoná-lo nessa condição, indefeso. Não estava apenas preocupada com quem (ou o quê) os seguia, mas com qualquer pessoa que pudesse dar de cara com ele. Alaric Wulf, por exemplo. Era verdade que Alaric morava em outro bairro, mas Meena não ia arriscar. Felizmente, seu prédio tinha elevador, embora fosse antigo, mal tivesse espaço para duas pessoas com uma cesta de roupas e fosse tão lento que normalmente era mais fácil subir de escada. Mas conseguiu empurrar Lucien para dentro e levá-lo até seu andar em segurança. A partir daí, as coisas ficaram mais complicadas. Tinha se acostumado tanto a elas que se esquecera das medidas radicais que ela e a Palatina haviam tomado para tornar o apartamento à prova de vampiros. Havia um crucifixo pendurado em cima de todas as portas e janelas. Tranças de alho estavam penduradas acima da cama. O padre Bernard, que cuidava da paróquia da Capela de St. Clare, tinha benzido o apartamento quando ela se mudou, molhando todos os cantos com água benta. A irmã Gertrude recentemente adquirira o hábito de passar lá com velas votivas de santos. Lucien gemeu quando entrou. — Não é tão ruim — disse Meena na defensiva.

— É o que você acha — respondeu ele. E havia também seu cachorro. Mesmo antes de saber que existiam, Meena tinha uma arma secreta na luta contra vampiros. Já que, sabe-se lá por que, ela conseguira escolher o único mestiço de lulu-da-pomerânia em todos os abrigos de animais de Manhattan que era particularmente sensível e ficava enfurecido pelo cheiro dos mortos-vivos. Ou talvez tenha sido o cachorro que a escolheu. Um deles tinha escolhido o outro, talvez já com alguma ideia do que o futuro guardava para eles. Jack Bauer (batizado com esse nome por causa do seu nível de ansiedade que só era superado por sua determinação de salvar o mundo de todo o mal) pulou da cesta no minuto em que Lucien entrou no apartamento, mostrou os dentes e começou a rosnar como se o apocalipse estivesse se desenrolando na sala de estar, bem na frente dele. E foi por isso que Meena teve que pegá-lo no colo e trancá-lo no banheiro, com uma tigela de água e seu brinquedo favorito. Ele imediatamente começou a chorar, triste por estar perdendo toda a diversão. Quando voltou ao quarto, para onde Lucien fora para fugir do cruel miniataque, ela viu que ele tinha caído em cima do edredom azul-claro. Estava com um braço cobrindo os olhos para protegêlos do alho pendurado acima da cama. O resto das paredes, também azuis, estava vazio, porque Meena andava ocupada demais. Ainda não conseguira decorar, havendo apenas o que a irmã Gertrude deixara por lá e o que o dono do apartamento

tinha escolhido, que era um mínimo de mobília. Ela respirou fundo e afundou na cama ao lado dele. A saia vermelha rodada do vestido, agora um pouco mais desgastada depois da luta com David, rodopiou e se espalhou sobre os dois. — Lucien, você tem que me contar. O que há de errado? Está ferido? Tem alguma coisa que eu possa trazer pra você? Era uma pergunta idiota. Não tinha sangue no apartamento. E ela não ia oferecer o próprio pescoço. Mas não fazia a menor ideia do que mais poderia dizer. — Acho que não — disse ele, e depois baixou o braço. O olhar escuro se prendeu ao dela e ele conseguiu dar outro daqueles sorrisos que derretem o coração. — Ficar assim, perto de você de novo, é o bastante. Por enquanto. Embora eu admita que, nos meus momentos de fraqueza, eu questione o fato de estar apaixonado por uma mulher que escolheu trabalhar para uma organização dedicada a exterminar o meu povo. Acredite, se eu pudesse, preferia não estar. Ela sentiu como se não pudesse respirar. Tinha esquecido como era ouvir um homem dizer que a amava. Ah, claro, havia caras que de vez em quando davam a entender que queriam dormir com ela. E, às vezes, como tinha sido com David, até parecia que o relacionamento pudesse dar em alguma coisa. Só que nunca dava. Veja o relacionamento com Alaric Wulf. Ele a tinha beijado, com bastante paixão, uma vez. Mas estava semiconsciente, devido à perda de sangue naquele

episódio. Desde então, não tentara beijá-la de novo. Tinha na verdade se mantido bem afastado, exceto pelo convite para jantar uma vez, no apartamento dele. Isso, obviamente, tinha sido um convite para um sexo casual. Meena ficara insultada. Achava que significava um pouco mais do que isso para Alaric. Ele podia ter isso com qualquer garota idiota que conhecesse em uma boate de Manhattan. Se ele não ia dar nenhum sinal que indicasse que ela significava mais do que isso, então Meena não se incomodaria com ele. Por outro lado, Alaric Wulf havia crescido praticamente sozinho. Então era possível que não soubesse agir. Em vez de mandá-lo para o inferno, ela educadamente recusou o convite. Mas com Lucien, tudo era diferente. Porque Lucien sempre lidara com o amor de forma perfeita. Era verdade que ele não tinha alma. Era verdade que tratavase do filho de 500 anos de um dos mais prolíficos serial killers da história, que tinha feito um pacto profano com Satanás para obter a imortalidade, precisando então consumir sangue humano para sobreviver. E era verdade que o relacionamento deles tinha ido de incrível a desastre absoluto em tempo recorde, porque ele continuou a mordê-la. E então os familiares dele tentaram fazer o mesmo. E agora, os vampiros do mundo todo pareciam achar que o sangue de Meena era um tremendo revigorante, como o refrigerante Dr. Pepper. Mesmo assim, ele nunca deixou de amá-la.

— Eu realmente acho — disse Meena, ciente de que a luz no quarto estava fraca demais, quase romântica, porque não tinha luz no teto, só um abajur na mesa de cabeceira — que agora não é a hora nem o local para falarmos disso. — Embora, na verdade, jamais quisesse parar de falar disso. — Está claro que há alguma coisa muito errada com você. Acho que deveria me contar o que é para que eu possa tentar ajudar. Mas Lucien só balançou a cabeça. — Eu falei que amaria você até o fim dos tempos — disse ele, com os cantos daquela boca irresistível levantados. Mas não como se ele achasse que a situação fosse engraçada. Parecia que estava triste... mas de uma forma um tanto divertida. — Vindo de alguém que muito provavelmente vai viver até lá então, essas não são palavras levianas. Estou apaixonado por você desde aquele jantar horrível no apartamento do meu primo, quando fomos para o Metropolitan depois e você me mostrou a pintura que ama, a de Joana D’Arc. Você se parece ainda mais com ela agora, com o cabelo assim. Embora eu não tenha certeza de que cor é essa... Ela esticou a mão instintivamente para prender uma mecha de cabelo atrás da orelha. Sua melhor amiga, Leisha, a cabeleireira mais cara do salão BAO (By Appointment Only), tinha lhe dado permissão para deixar o cabelo crescer, com a condição de que pudesse fazer experimentos com a cor. Meena agora usava uma cor diferente de cabelo a cada mês. Mas, por debaixo daquilo, ainda era exatamente a mesma pessoa do dia em que conheceu Lucien.

Sabia que mais ninguém acreditava que ele pudesse mudar tão facilmente quanto ela tinha mudado a cor do cabelo. Ninguém além dela. Porque Meena sempre conseguira ver como ele era de verdade. — Você é diferente de todas as mulheres que conheci — disse ele, com o olhar preso ao dela. — Eu não achava que você estava falando sério, mas você realmente pareceu falar o que pensava quando disse que ia salvar a humanidade de criaturas como eu. Nada ia obstruir seu caminho. E nada tem obstruído mesmo. Você é incrível. Sabe disso, não sabe? Incrível? Ela era incrível? Ninguém jamais a tinha chamado de incrível. De estranha, sim. De bizarra, muitas vezes. De louca, inúmeras vezes. Mas nunca de incrível. Não conseguia acreditar que Lucien se lembrava da conversa no museu, em frente ao quadro de Joana D’Arc... seu quadro favorito, porque Joana D’Arc, como ela, fazia previsões nas quais ninguém acreditava a princípio. Mas ela logo convenceu pessoas suficientes de que estava falando a verdade e obteve uma audiência com o rei e, mais tarde, seu próprio exército. Ainda assim, não era o tipo de conversa que se esperaria que uma pessoa que está viva há meio milênio lembrasse. Mas ele se lembrava. Lucien pareceu perceber que Meena tinha ficado sem palavras pela revelação e colocou uma das mãos sobre a dela. — Você tem todos os motivos para me desprezar — disse ele.

Ainda estava sorrindo com melancolia. — Como salientou, eu não só coloquei sua vida em perigo, assim como a vida de todas as pessoas que você ama, quando entrei nela. Eu a arruinei. Não há um momento da minha vida em que eu não esteja plenamente ciente disso. Mais do que qualquer coisa no mundo, eu queria poder voltar atrás, mais até do que desejaria devolver as vidas que meu pai e meu meio-irmão destruíram antes de serem detidos. Mas não posso. E a última coisa que quero fazer agora é trazer algum risco para você. Mas sinto que já fiz isso. Então a única coisa que posso fazer é aproveitar a oportunidade para ter certeza de que saiba o que sinto... — A mão forte apertou a dela. — O que sempre sentirei. Não que eu espere que você sinta o mesmo ou que eu tenha qualquer esperança de que vá fazer diferença. — Lucien... Se pudesse se jogar nos braços dele e começar a beijá-lo loucamente naquele exato momento, teria feito isso. Se pudesse dizer “eu amo você também”, esquecer tudo sobre a questão dos vampiros (o fato de que ele estava morto e ela viva, que tinha família e amigos e, claro, que uma espécie inteira dependia dela), teria feito isso. Mas não podia. Porque, considerando a fraqueza dele e os sonhos que ela vinha tendo, parecia mais crucial do que nunca que um deles, pelo menos, mantivesse a cabeça no lugar. — Lucien — disse ela de novo. — Lembra-se da noite em que

estávamos no museu e você me mostrou a imagem do castelo onde cresceu e me contou sobre sua mãe? O aperto da mão dele sobre a dela afrouxou levemente. — Lembro — respondeu ele, se encolhendo um pouco. — Mas não é uma boa ideia falar sobre a mãe de um homem em um momento como este. Meena... — Me desculpe. Mas não posso evitar. Você me contou que ela foi a primeira mulher do seu pai, que era muito bonita e inocente e que ele a amava muito. Você disse que, depois da morte dela, as pessoas costumavam falar que ela talvez fosse um anjo... Nessa hora, ele retirou completamente a mão de cima da dela. — E agora, definitivamente — disse ele, se sentando — não é a hora para falar de anjos. — Ele lançou um olhar especulativo para a janela, que estava fechada e trancada e tinha o maior crucifixo de todos em cima. — Embora eu consiga entender como pode ser difícil para você não fazer isso aqui. — Lucien, você precisa ouvir isso — insistiu Meena. — Tenho repetidamente o mesmo sonho. É o mesmo todas as noites. E acho que é com você e sua mãe. Não sei com quem mais poderia ser. Acontece no castelo da imagem do museu. Entrei na internet e pesquisei o local onde você cresceu, o castelo Poenari, e parece com esse lugar. No sonho, há uma mulher sentada em um banco ao lado de uma janela, lendo um livro com um garotinho. Ele se parece muito com você, assim como a mulher com a sua mãe. Ela tem cabelo preto longo e grandes olhos escuros e está usando um vestido azul...

— Não entendo por que está me contando isso. — A voz de Lucien estava seca. — Você tem sempre o mesmo sonho. E daí? Achei que seu dom era o de ver o futuro, não o passado. — E é — disse Meena, um tanto magoada pelo tom rude. — Quero dizer, era. Sempre foi. Mas ultimamente, não sei. Acho que está mudando. Ficando mais forte, sei lá. Porque, Lucien, nesse sonho, a parte do livro que a mulher está lendo para o garotinho, que acho que é você, é sobre o bem e o mal. Não sei como consigo entender o que ela está dizendo, porque ela fala em uma língua que nunca ouvi antes. Mas, de alguma forma, consigo. Ela está explicando que nenhum de nós é completamente bom ou completamente mau e que todas as criaturas de Deus, e ela enfatiza esta parte, todas, têm a capacidade de escolher. Que o mal não pode existir sem o bem e que mesmo alguns dos anjos de Deus... Lucien começou a se levantar da cama, claramente ansioso para se afastar dela. Mas não podia, porque fosse lá o que estivesse errado com ele, pareceu derrubá-lo sobre a cama. Ele afundou no colchão de novo, franzindo a testa e murmurando um xingamento. — Lucien. — Meena foi até ele e colocou as mãos em seus ombros. — Qual? Qual é? Qual é o seu problema? — Nenhum. — Ele falou a palavra com uma selvageria tão surpreendente que ela baixou as mãos. Agora, finalmente, ela sentia medo. Dele.

O que tinha feito? O que tinha dito? Achou que ele ficaria feliz em ouvir sobre o sonho. Não era um sonho triste. Para ela, era um sonho esperançoso... mesmo sem ninguém na Palatina concordar que ele significasse que os demônios tinham dentro de si a capacidade de serem bons. Ela discutira, particularmente com Alaric Wulf — que detestava tanto que ela mencionasse isso que quase sempre saía do cômodo quando Meena tocava no assunto —, que no mínimo o sonho significava que, independentemente do que o pai pudesse ter feito, Lucien Antonesco tinha uma mãe que o amara e o ensinara o certo e o errado... pelo menos até se matar, se jogando no rio que passava debaixo do castelo Poenari... O rio que depois veio a ser conhecido como rio da Princesa. Talvez tenha sido a dolorosa lembrança da mãe que fez Lucien se lançar repentinamente em sua direção, segurá-la pelos dois ombros e puxá-la com firmeza em sua direção. Não havia sinal de fraqueza nele agora. Seja lá o que Meena tivesse dito que o aborreceu, pareceu ter tirado isso dele, pelo menos. — O quê? — gritou ela, com o coração disparado. — O que foi? Ele não falou palavra alguma. Apenas olhou para ela, com o olhar escuro parecendo revirá-la com uma necessidade que ela não conseguia entender. Por um momento, a luz do abajur permitiu que ela visse um músculo ou nervo latejando no rosto dele, logo acima do maxilar. Era quase como se ele estivesse

tentando manter alguma coisa sob controle, sem muito sucesso. Ela olhou temerosa para o tal músculo, observou-o tremer e se perguntou o que seria que ele tanto desejava fazer ou dizer. Ou se precisaria correr atrás do celular, que havia deixado na sala. Mas antes que tivesse oportunidade, ele levou a boca até a dela. E então, nada mais era relevante. Tudo que importava era a aspereza da leve barba por fazer e o modo como os braços dele a envolveram, aninhando-a com delicadeza, como se tivesse medo de que ela quebrasse se a abraçasse com a intensidade que gostaria... ... e depois, o desespero crescente com o qual aprofundou o beijo, a ferocidade com que a apertou contra seu coração há muito tempo morto quando percebeu que ela não se quebraria sob seu toque. Ela ergueu os braços para passá-los ao redor do pescoço dele, ao mesmo tempo em que ele a puxava contra si, fazendo-a sentir coisas apenas com o toque dos lábios e da língua que ela não sentia desde... bem, desde a última vez em que ele a tivera nos braços daquela forma. Não podia durar, é claro. Pois um segundo depois ele interrompeu o beijo (tirou o rosto de perto do dela na mesma hora em que certas partes do corpo dela pareciam amolecer) e a soltou, tão repentinamente que as pálpebras dela se abriram e ela precisou esticar a mão para se equilibrar e não cair sobre o colchão. Porque, de repente, ele

desapareceu. Ela ficou tão perplexa pelo término abrupto do beijo que queria perguntar o que ele achava que estava fazendo e depois puxar os lábios dele para junto dos dela de novo. Mas então viu que ele se lançou a metros de distância e estava em um canto escuro do quarto, olhando para ela das sombras, e seus olhos já não eram mais profundas piscinas de ébano, mas pontos vermelhos idênticos... O mesmo tom de vermelho que adquiriam quando ele estava em seu momento mais zangado. Ou com mais fome. Ai, Deus. Meena ficou olhando para ele. Não tinha pensado em momento algum em perguntar de que ele alimentava ultimamente. Agora, ao observar os olhos vermelho-sangue, era só o que conseguia pensar. — A Palatina congelou suas movimentações financeiras — disse ela baixinho. — As que conseguiram ligar ao nome que eu usava — respondeu ele, a voz fraca, vinda das sombras e se enrolando nela como braços em chamas. — Mesmo assim — disse Meena, tremendo. Ela se sentia como se estivesse em meio a uma neblina fria e densa. — Deve ser difícil encontrar sangue humano para comprar com recursos tão limitados. — Ela segurou o edredom com força e esperou pela resposta.

— Tem medo de eu não estar me alimentando bem o bastante, Meena? — Ela ouviu uma pontada de deboche no tom dele. — Ou com medo de eu estar recorrendo a assassinatos para conseguir fazer minhas refeições? Deixe-me tranquilizar você em ambos os sentidos. — Ela ouviu um movimento de tecido. Ele estava enfiando a mão no bolso do paletó. — Aqui. — Ele jogou uma coisa em cima da cama. Ela instintivamente esticou a mão para pegar. Era a estaca improvisada que ele tinha lhe dado e que ela usara para matar David. — Tem a minha permissão para me matar se eu tentar te morder de novo. Ao menos se for contra a sua vontade. Mas espero que ainda haja homem o bastante em mim para me impedir de machucar você. No entanto, se houver uma situação que prove o contrário... bem, você mais do que provou esta noite que sabe o que fazer com isso. Meena olhou para a perna da cadeira. Teve que engolir em seco antes de conseguir falar. — Lucien. Eu falei seis meses atrás. Não quero nunca te machucar. Sempre farei tudo ao meu alcance para tentar ajudálo... mesmo que você não queira. Foi por isso que contei sobre o sonho. Acho que posso provar... Ele saiu das sombras naquela hora. Os olhos tinham voltado para a cor normal, mas um milhão de emoções diferentes surgiam em seu rosto. — Sabe o que quero de você, Meena — disse ele com voz

rouca. — Assim que estiver pronta para me dar e admitir que é isso que quer também, me procura. Você não vai precisar procurar muito. Estarei por perto. Sempre estou. Em seguida, ele abriu a porta do quarto e saiu. Um segundo depois, ela ouviu a porta do apartamento bater.

Capítulo 6

laric Wulf não estava tendo um bom dia. Pra ser exato, não estava tendo uma boa semana. A onda de azar havia começado quando seu supervisor, Abraham Holtzman, o chamou até sua sala, dizendo que queria discutir uma coisa em particular. — Já sei — anunciou Alaric assim que entrou. — Sabe? — Holtzman tirou os olhos da tela do computador, surpreso. — Como? Alaric deu de ombros. — Está brincando, né? Ela me contou. Conta pra quem quiser escutar. Você deveria ouvi-la no restaurante durante o almoço. “E se houver o bem em Lucien Antonesco e em todos os demônios? E nosso trabalho não seja destruí-los, mas restaurar o bem que há neles?” Ele achava sua imitação de Meena Harper perfeita. Às vezes se via imitando-a quando estava sozinho. Não de propósito, o que era um tanto desanimador. Parecia não conseguir tirar a voz dela da cabeça. — Ah. — Holtzman baixou as sobrancelhas irregulares. — Isso. — É, isso — disse Alaric, irritado. — O que mais? Eu realmente espero que você tenha anulado aquele pedido que ela fez aos Arquivos Secretos.

A

Agora as sobrancelhas de Holtzman se ergueram. — Não fiz nada disso — falou, parecendo ofendido. — Se qualquer um dos meus funcionários quer pedir material que a Biblioteca do Vaticano pode ter arquivado, até mesmo material dos Arquivos Secretos, que pode ajudar em nossos esforços para entender melhor nossos inimigos, por que eu atrapalharia? — Você só pode estar brincando. — Alaric mal podia acreditar no que estava ouvindo. — Você não acredita que esse sonho que ela vem tendo merece algum crédito, acredita? — Não vejo por que não. E não vejo por que você acha que não tem. De qualquer modo, Meena Harper não foi o motivo de eu ter te chamado aqui hoje. Alaric franziu ainda mais a testa. — Está dizendo que acredita que haja uma chance de que Lucien Antonesco, o herdeiro, listado no Guia Palatino de Criaturas do Outro Mundo como o ser que executa o serviço do diabo na Terra, possa escolher se faz o bem ou o mal? — Estou dizendo — disse Holtzman — que eu gostaria de me manter aberto a todas as possibilidades. — Quando Alaric hesitou, Holtzman ergueu uma das mãos e disse: — Entendo que existem certos preconceitos contra Antonesco e que eles procedem. Às vezes as lembranças antigas são difíceis de esquecer, e o fato de que muitos de nós, inclusive você mesmo, ainda estão se recuperando dos ferimentos sofridos na luta contra ele e os Dracul na primavera passada certamente não ajuda a alimentar um espírito de boa vontade quanto à teoria de Meena. Mas estou

disposto a dar uma chance... se ela puder provar, o que é um grande talvez. Agora, se posso chegar ao motivo do meu pedido para você vir aqui hoje que, como eu disse, não tem nada a ver com Meena Harper... Sei que você não vai gostar disso, mas não há como escapar. Tenho certeza de que está ciente dos esforços da Igreja para... Alaric imediatamente desviou a atenção e se virou para olhar por uma das janelas do escritório de Holtzman, que antes era uma sala de diretoria e dava para a Mulberry Street. Assim que ouviu as palavras Igreja e esforços, soube que o assunto, fosse qual fosse, era chato. Podia ter a ver com a confusão em que ele se meteu por matar alguma coisa de uma forma muito violenta ou em público. Mas isso também era chato. Em vez disso, pensou em Meena Harper e na teoria dela. — São Tomás dizia isso — insistia ela quase diariamente no restaurante. — Não eu. Ele acreditava que não há fonte de maldade, nem mesmo seres malignos, mas sim a ausência do bem em alguns seres. — E é por isso que temos nossos empregos e vamos continuar a ter por muitos anos — respondeu Alaric. Isso sempre gerava muitos risos em seus colegas da Guarda Palatina. Mas então Meena faria alguma citação de São Tomás, como: — “O fogo não poderia existir sem a corrupção do que ele consome; o leão deve matar o jumento para viver. E, se não

houvesse delito, não haveria espaço para a paciência e para a justiça.” É verdade que, sem o mal, nós ficaríamos sem emprego — prosseguiria ela. — Mas talvez nosso trabalho seja proporcionar melhor proteção para os jumentos, em vez de matar todos os leões. Nada disso fazia Alaric se sentir melhor quanto ao livro que Meena tinha requisitado aos Arquivos Secretos do Vaticano, que ela jurava (se é que era mesmo o livro do tal sonho, e qual era a chance disso?) que ia provar sua teoria como correta. As cicatrizes ainda não completamente curadas que ele e muitos dos colegas da Palatina obtiveram na batalha da primavera contra Lucien Antonesco e seu clã eram toda a prova de que Alaric precisava sobre o quanto ela estava errada... ... assim como o sentimento que ele e muitos dos colegas tinham desde o incêndio que consumiu e destruiu a catedral de St. George, o local da batalha. Era uma crença que todos os palatinos tinham, principalmente um que havia dedicado tantos anos ao trabalho quanto Alaric, ainda mais intensificada pela experiência. O mal verdadeiro existia, sim, e estava lá fora, esperando. Como a calmaria antes de uma tempestade, eles podiam sentilo. Deixava os cabelos da nuca de todos eles em pé. Talvez não pudessem ver as nuvens se aproximando e talvez não pudessem ouvir o trovão... Mas isso não significava que não tinha alguma coisa a caminho. Talvez essa coisa não fosse Lucien Antonesco. Meena jurava

que não tinha contato com ele havia meses. E não havia motivo para não acreditar nela. Embora tenham recebido muitos relatos de outros fenômenos paranormais (súcubos, lobisomens e mais fantasmas do que conseguiam contar), não houve relato algum em Nova York, Nova Jersey e Connecticut de ataques de membros do clã Antonesco, os Dracul. Na verdade, não houve relato algum de ataques que pudessem ser atribuídos a vampiros. Isso era frustrante, porque a razão da criação da unidade de Manhattan tinha sido encontrar e destruir o príncipe das trevas. A teoria era que, se o matassem, os seres demoníacos que ele governava ficariam enfraquecidos. Desmoralizados e desorganizados sem seu líder, seriam bem mais fáceis de destruir. Alaric não sabia o quanto acreditava nessa teoria. Mas sabia que Antonesco tinha que estar por perto. Pois que tipo de homem — mesmo um que era meio homem e meio besta, como aquele filho sugador de sangue de tudo que era maligno, Antonesco — simplesmente desapareceria na escuridão com uma garota como Meena por perto? Toda vez que Alaric olhava para ela, sentia uma força quase magnética puxando-o em sua direção. E não tinha arriscado meio milênio de anonimato para estar com ela, como Antonesco fizera. Não fazia sentido acreditar que o vampiro iria desistir agora, mesmo após ter sido rejeitado. Ele só estava dando um tempo, Alaric sabia. Dando tempo até demais, infelizmente. Porque tudo entre Alaric e Meena também dera errado. Não

tão espetacularmente errado como tinha sido entre ela e o vampiro porque, primeiro, ele não era vampiro. Além disso, ele e Meena nunca chegaram a sair juntos. Mas ele pelo menos achava que eram amigos. Agora, nem tinha mais certeza de que eram. Pareceu ter começado pouco depois de ele ter saído do hospital, depois do ferimento que sofreu ao protegê-la do que teria sido morte certa na catedral de St. George, quando perguntou a Meena se queria jantar com ele. Quando ela o olhou com aqueles olhos enormes e escuros e perguntou “Onde você gostaria de ir comer?”, ele respondeu “No meu apartamento, é claro. Vou cozinhar pra você”. Ele tinha excelentes habilidades culinárias. E por que deveriam ir a um restaurante esnobe de Manhattan, onde algum cliente era capaz de fazer alguma coisa que ia irritá-lo (tal como falar alto demais ao celular, a coisa que mais irritava Alaric), obrigando-o a entrar numa briga, quando podia preparar algo tão bom quanto comida de restaurante no próprio apartamento, onde ninguém o irritaria? Ela ficou imediatamente cautelosa. Ele não fazia ideia do motivo. — Acha mesmo que é uma boa ideia? — perguntou ela. — Por que seria um problema? — replicou ele, genuinamente confuso. — Talvez devêssemos manter nossa relação estritamente no plano profissional — disse Meena, dando-lhe um tapinha no

ombro, que ele achava que condizia com a opinião dela de “profissional”. Isso acontecera muitas semanas antes e ela ainda o tratava como se ele tivesse peste e lepra ao mesmo tempo. Ele não conseguia entender. O que fizera de tão errado? Havia perguntado a Carolina de Silva, uma outra palatina com quem Meena fizera amizade, e ela só sorriu e disse que ele devia ter escolhido o restaurante, no fim das contas. Essa informação só o deixou mais confuso. Agora Meena não parava de falar no maldito sonho. Por que ele tinha ouvido “talvez devêssemos manter nossa relação estritamente no plano profissional” enquanto aquela criatura desalmada da noite participava dos sonhos dela? — Wulf! — Holtzman berrou seu nome. O grito ecoou pela sala de pé-direito alto. O novo quartel-general da unidade de Manhattan da Guarda Palatina era, até seis meses atrás, uma escola católica de ensino fundamental. Um declínio terrível nas matrículas — ninguém com dinheiro para morar em um bairro tão moderno de Manhattan tinha filhos... ou, se tivesse, não escolhia colocá-los em uma escola católica — e o estado geral de decadência do prédio fizeram com que a Igreja fechasse St. Bernardette sem nenhum protesto da comunidade, exatamente ao mesmo tempo em que a Palatina procurava um local com o mesmo espaço em Nova York. Abraham Holtzman ficara satisfeito... até entrar e ver o estado terrível e as carteiras de estudantes ainda entulhadas nos

corredores. Levaram semanas para arrumar tudo. O chafariz no jardim, de Santa Bernadete ajoelhada em frente à Nossa Senhora de Lourdes, ainda não funcionava. Pelo que sabiam, estava sem água havia quase cem anos. — O quê? — gritou Alaric, puxado subitamente dos pensamentos sobre sua vida particular. — Eu estava dizendo que — falou Holtzman bruscamente —, como estou ciente dos seus negócios anteriores com o padre Henrique Mauricio, da arquidiocese de São Sebastião do Rio de Janeiro, no Brasil, achei que devia mencionar, antes que você ouvisse de alguma outra pessoa, que o Vaticano está muito impressionado com ele e com o modo como se comportou durante o ataque dos Lamir nas favelas, e ele está sendo transferido para os Estados Unidos... Alaric afundou na cadeira mais perto da mesa de Holtzman. Infelizmente, era uma cadeira da época da Segunda Guerra Mundial. Ela gemeu com um som que parecia de pavor e protesto com o peso dos músculos de Alaric. Pelo visto, era usada por freiras bem mais leves do que ele. — Me diga que está brincando. — Alaric tentou manter o tom de voz neutro, mas falhou. — Honestamente, Alaric. Nunca entendi qual é seu problema com o sujeito. Ele executou, afinal, quase cem mortes. E, considerando a idade dele, apenas um pouco mais jovem do que você, com uns 33 ou 34 anos, e a profissão, um padre e não um caçador de demônios treinado pelo Vaticano, isso é muito

impressionante. Alaric olhou fixamente para o chefe. — É? — perguntou ele impassível. — É — gritou Holtzman. — É sim! Você sabe que os Lamir são o clã de vampiros mais misterioso do mundo. Sabemos muito pouco sobre eles porque são relativamente novos e vêm do coração da Amazônia. Francamente, Alaric, sei que ele pode não ser sua pessoa favorita no mundo, mas você não pode dar uma segunda chance ao padre Henrique? Nunca vou entender o que aconteceu entre vocês dois durante aquele exorcismo no Vidigal alguns anos atrás. — Não — retrucou Alaric, reclinando a cadeira. Ao fazer isso, casualmente pegou algumas pastas que estavam em cima de uma caixa ainda fechada, perto da mesa do chefe. As pastas tinham um carimbo de Pessoas Desaparecidas. — Acho que não posso, na verdade. — Bem — disse Holtzman secamente —, é melhor você tentar. Há um baile de gala no Metropolitan Museum of Art amanhã à noite para a inauguração da nova exposição de tesouros do Vaticano e todos os chefões da arquidiocese devem ir, o que significa que temos que fazer a segurança. Como ele foi indicado como novo padre da catedral de St. George, o padre Henrique será convidado de honra, então não quero que você... Alaric levou um susto tão grande que teria caído da cadeira se não tivesse colocado os pés no chão antes para recuperar o equilíbrio. A pilha de pastas caiu.

— O quê? — gritou ele. — O Padre Caliente? Aqui? — Já pedi outras vezes para você não o chamar assim — disse Holtzman, exasperado. — Ele é um clérigo que fez voto de castidade para toda a vida. É impróprio e desrespeitoso referir-se a ele como Padre Caliente. E isso nem é em português, aliás. Perguntei a Carolina, que você talvez se lembre que é de São Paulo. Isso só mostra sua ignorância. E pegue isso aí do chão. — Não precisamos dele aqui. Para que está vindo para cá? — Se você tivesse ouvido uma palavra do que falei, saberia que o padre Henrique não foi designado para trabalhar aqui, na nossa unidade. É o novo pároco da St. George, agora que a reconstrução está quase no fim... — Certo — disse Alaric, com sarcasmo. — Acha mesmo que sou tão burro? — Ele estava reempilhando as pastas de qualquer jeito. — Esta cidade não tem padres suficientes? O que há de errado com o antigo padre da St. George? — Levando em consideração que teve um enfarte do miocárdio, depois que soube que sua paróquia fora queimada quase completamente pelo príncipe das trevas, e morreu, há muita coisa de errado. — Holtzman olhou para Alaric com impaciência. — Você estava no hospital naquela época, então acho que é natural que não tenha ouvido, mas precisa ser tão insensível? É a perna que o está incomodando? Pelo que sei, você passou pela fisioterapia com louvor e está novo em folha. São as sessões com o psiquiatra indicado pela Palatina que não estão completas, porque você vive saindo no meio...

Alaric se sentou ereto e olhou para ele com raiva. — Fiske está me dispensando por não ter passado na avaliação psicológica? — Não seja ridículo, Alaric. O Dr. Fiske parece impressionado com seu progresso... quando você aparece. Você só precisa ir lá mais vezes. — Ele esticou a mão para pegar as pastas que Alaric estava segurando. — Uma coisa que talvez deva considerar conversar com ele é a hostilidade que sente em relação ao padre Henrique. Já pensou que pode ser derivada de inveja? Alaric revirou os olhos e entregou as pastas. — É, Abraham. É exatamente isso. Sinto inveja de um convencido pretensioso que está tão apaixonado por si mesmo que não se incomoda em nada que um dos requisitos para seu trabalho seja não fazer sexo. — A Igreja espera a ida de muita gente da imprensa e algumas doações de peso nesse evento no museu — disse Holtzman, ignorando a grosseria de Alaric enquanto arrumava as pastas. — Foi por isso que se esforçou tanto para que coincidisse com a festa da San Gennaro, que é um dos maiores, mais antigos e mais reverenciados eventos ao ar livre nos Estados Unidos. A inauguração de amanhã à noite no Met deve ser um dos principais eventos sociais na cidade. A transferência do Padre Cali... quero dizer, do padre Henrique para cá a tempo de participar da ocasião foi um gesto deliberado de nossos superiores... — Tenho certeza de que foi — murmurou Alaric. — O padre certamente não tem vergonha das câmeras.

— Você pode considerá-lo uma prima-dona presunçosa — prosseguiu Holtzman —, mas eu garanto que nós todos temos uma admiração e um respeito enormes por ele. E espero que você o trate assim. Não vou mais tolerar sua completa falta de consideração pelos procedimentos corretos. Se tiver algum problema com ele, vai ter que procurar os canais legais. Você não vai debochar dele nem humilhá-lo. E isso inclui pegadinhas e demonstrações físicas de violência. Entendeu? Alaric o ignorou. — Por que temos tantos arquivos de pessoas desaparecidas? Ninguém falou deles pra mim. — Ah. — Holtzman deu de ombros e colocou as pastas de lado. — Sempre há muitas pessoas desaparecidas, principalmente na área de Manhattan, durante o outono. Foi o que me disseram. Visto que Alaric continuou a olhar para ele, Holtzman desenvolveu o raciocínio. — O outono é o começo de um novo ano escolar e é comum que alunos que começam a estudar na cidade larguem os estudos e não contem para os pais porque ficam com vergonha das notas baixas ou de terem experimentado drogas ou de sua orientação sexual ou de qualquer outra coisa. Não há nada de nefasto por trás disso. Nosso contato na polícia de Nova York nos mandou as pastas porque este ano há um número de registros maior do que o habitual, mas não consegui encontrar nada de incomum, então os estou devolvendo... Alaric se inclinou para a frente para pegar a pilha de pastas e

começou a mexer nelas. — Eu falei — repetiu Holtzman com irritação — que não reparei em nada fora do comum. Alaric só resmungou ao abrir a primeira e depois outra pasta da pilha e depois as jogou de volta sobre a mesa de Holtzman. — Não tem nada aí, Wulf — disse seu supervisor com cansaço. — Sabe, o Dr. Fiske está bem otimista quanto a vários aspectos da sua recuperação. Você é um dos nossos melhores guardas, com um número impressionante de mortes, um recorde esplêndido nos interrogatórios e tudo mais. No entanto há uma área na qual o médico diz não ver diferença alguma, e tenho que dizer que concordo. Sua capacidade de comunicação sempre foi bastante deficiente. — Outra pasta caiu sobre o tampo da mesa de Holtzman. — Você ainda não superou o que aconteceu ao seu parceiro em Berlim, mesmo ele estando perfeitamente bem agora... — Exceto pela falta de rosto — ressaltou Alaric com um resmungo. Outra pasta caiu sobre a mesa de Holtzman. — Esse ressentimento que você sente pelo padre Henrique é outro exemplo. O que o homem fez a você? Nada. E daí que ele estragou aquele exorcismo? Foi o primeiro dele. Era jovem. Sabe qual foi minha atitude em meu primeiro exorcismo? — Correr — disse Alaric, ao mesmo tempo em que o chefe. — Exatamente — prosseguiu Holtzman. — É extremamente apavorante olhar na cara do mal pela primeira vez. — Não tão apavorante quanto olhar no rosto de um homem

que escolheu fazer um voto de castidade. — Esse é um mau hábito seu — comentou Holtzman. — Esperar que todo mundo se ajuste aos seus padrões de comportamento. Alaric ficou olhando para ele. O homem estava claramente ficando senil... ou tinha sido atingido na cabeça tantas vezes pelo yeti que fugiu que não sabia o que estava dizendo. — Não espero que Henrique Mauricio se ajuste aos meus padrões de comportamento — disse Alaric. — Espero que ele não faça coisas que me deixem querendo socar a cara dele até virar purê. Infelizmente, todas as vezes que nos encontramos, ele não consegue cumprir a minha expectativa. — Eu entendo — disse Holtzman com gentileza. — E dadas as circunstâncias da sua criação, às vezes me surpreende que você não bata tanto nas pessoas de que não gosta até que elas virem purês. Levei bastante tempo para dissuadir você de perpetuar tal comportamento depois que o tirei das ruas quando adolescente, você talvez lembre. Mas ainda há uma parte sua que se irrita quando os outros não se ajustam às suas crenças. Acredito que seja por isso que você tem tanta raiva de Meena Harper. A cabeça de Alaric se ergueu de repente. — Não tenho raiva de Meena Harper. — Isso é mentira — disse Holtzman. — Por que outro motivo você ficaria ultrajado pela teoria dela que, até onde sabemos, pode ser completamente válida? Sabe o que eu estava pensando outro dia?

— Que esse prédio ainda fede a vômito e cola escolar? Porque é verdade. — Se você gosta tanto de Meena, devia chamá-la pra sair. Alaric abaixou a cabeça em direção à pasta. — Não marco encontros. Além do mais, eu a convidei pra jantar uma vez. Ela disse não, que não seria pro... — O que você quer dizer com não marca encontros? — Holtzman parecia irritado. — Todas as pessoas solteiras marcam encontros. E é claro que ela disse não a um jantar no seu apartamento. Eu não jantaria no seu apartamento se fosse mulher. É como a aranha convidando a mosca para entrar em sua teia. Você é um verdadeiro imbe... — Outra pasta caiu sobre a mesa do superior. Ele a pegou e disse: — Quer parar? Já falei, olhei todas elas. Não tem nada aí. Nada em comum entre elas. — Tem, sim — disse Alaric, colocando duas outras pastas na mesa. — Todos são de fora da cidade. — Como assim? — Holtzman parecia mais irritado do que nunca. — Cada pessoa dessas pastas era um turista de férias nesta cidade quando desapareceu. Todos os registros foram feitos no estado onde a pessoa morava, embora a vítima tenha desaparecido aqui em Manhattan nos últimos meses. Você disse que estava procurando por algum ponto em comum. Encontrei pra você. — Me desculpe — disse Holtzman, com o olhar em direção a todas as pastas espalhadas em cima da mesa. — Mas está mesmo

sugerindo que tem alguém por aí matando turistas? — É o que parece — sugeriu Alaric. Ele mexeu em uma das pastas. — Aqui tem uma família inteira. Os O’Brien, de Illinois, família de cinco pessoas, foram vistos pela última vez pelo concierge do hotel do centro quando pediram informações para chegar ao M&M World. Não fizeram check-out. Ninguém parece ter percebido nada até o Sr. O’Brien não voltar para o trabalho e as crianças não terem voltado para a escola. Foi quando a avó chamou a polícia de Illinois e ela fez contato com o hotel, que supôs que a família tivesse ido embora sem pagar... — Me dê isso. — Holtzman arrancou a pasta da mão dele. — Isso não pode ser possível. Estaria na mídia. Alguém sumindo com turistas em Manhattan? Com a festa de San Gennaro começando? — Não alguém — disse Alaric. — Alguma coisa. — Ele colocou o resto das pastas em cima da mesa com um baque surdo. — Onde estão todos esses corpos? Era de se esperar que, a essa altura, já estivessem no ponto. Holtzman pareceu um tanto enjoado, mas Alaric só estava pensativo. Depois, pareceu se animar. — Já sei. Vamos perguntar ao Padre Caliente amanhã à noite, no evento do Vaticano. Ele vai saber o que fazer. Ele sabe tudo. Holtzman já tinha pegado o telefone. Ele apontou para a porta. — Fora. Saia da minha sala. Agora. Alaric mal tinha saído do prédio quando começou a refletir sobre a novidade que o supervisor havia contado sobre Henrique

Mauricio e suas implicações para si e para a unidade. Nenhuma delas era boa, concluiu ele. O terapeuta indicado pela Palatina, Dr. Fiske, sempre encorajava Alaric a imaginar o pior cenário. Era saudável, disse o doutor. Diziam que os pessimistas viviam mais tempo do que os otimistas. — Porque a realidade nunca é tão ruim quanto o que imaginamos que pode acontecer. — Era isso que o doutor gostava de falar. — Não sei, doutor — dissera a Alaric na última vez em que se viram. — Você consegue imaginar qualquer coisa pior do que demônios podendo escolher entre o bem e o mal? — Ah, sim — respondeu o Dr. Fiske com alegria. — Há muitas coisas piores do que isso. Afinal, eles podiam escolher o bem. Foi nesse ponto da consulta que Alaric ficou de pé e foi embora. Se não tivesse feito isso, achava que teria enfiado o punho na parede do consultório. Ou na cara do médico. Alaric passou a noite depois da reunião com Abraham Holtzman tentando imaginar todos os piores cenários que podiam derivar da transferência do padre Henrique para Manhattan. Foi assim que se viu socando o saco de areia que tinha no apartamento até depois da meia-noite. Exausto, ele tomou um banho e foi para a cama, mas se viu torturado por sonhos em que Lucien Antonesco tinha escolhido o bem. Em um dos sonhos, ele estava deitado sob sol intenso na grama do Central Park, com a cabeça no colo de Meena Harper... o que era impossível, é claro,

porque o príncipe das trevas viraria cinzas se saísse à luz do sol. Meena estava rindo. Lucien Antonesco ficava beijando o cabelo dela, que estava longo e escuro e, por algum motivo, caía no rosto de Lucien. Foi um grande alívio quando o celular de Alaric o acordou na manhã seguinte. Pelo menos até ele atender e ouvir a voz do chefe dizendo: — Meena Harper está com algum tipo de problema. Uma coisa pareceu comprimir em seu peito. Ele sabia que não era um músculo estirado do exercício da noite anterior. Era difícil pensar que as coisas podiam ficar piores até ouvir as palavras Nova Jersey e eu dirijo saídas da boca de Holtzman. Mas quando viu Meena Harper sair de um táxi na frente da delegacia de polícia de Freewell, Nova Jersey, usando um daqueles vestidos apertados demais no peito — este, preto com estampa de pequenas rosas — dos quais ela parecia gostar, o sol da manhã iluminou seu cabelo recém-pintado de castanho e ele se deu conta de que todos os piores cenários que vinha imaginando não chegavam nem perto do horror atual. Havia um lenço rosa amarrado no pescoço dela.

Parte Dois

Sábado, 18 de setembro

Capítulo 7

eena acordou com a estridente vibração do celular e olhou para o relógio digital na mesa de cabeceira. Eram apenas 6 horas da manhã, duas horas antes de seu horário habitual de acordar, porque ela morava muito perto do trabalho. Ninguém ligaria tão cedo, a não ser que alguma coisa estivesse errada. Só que uma coisa estava muito errada. Ela soube assim que pegou o aparelho e viu o código de área de Nova Jersey. Meena não conhecia mais ninguém que morasse em Nova Jersey. Não depois que os pais se mudaram para a Flórida. Seu batimento cardíaco desacelerou até quase parar. — Quem diabos está ligando? — perguntou seu irmão, cambaleando sem camisa do quarto dele até o dela, piscando com olhar sonolento. Jack Bauer também saíra da cesta no canto do quarto e agora pulava com ansiedade ao lado da cama, achando que era hora de acordar. — É trabalho — mentiu ela. — Pode sair com Jack? — Mas que saco — disse Jonathan, mas sem rancor. — Venha, Jack — chamou ele, e foi procurar seus sapatos e a coleira. Meena atendeu ao telefone. — Alô — disse uma voz de mulher, familiar, porém mais velha e mais trêmula do que Meena esperava. — Aqui é Olivia Delmonico. Com quem estou falando?

M

Meena achou que talvez a mulher da vida de David fizesse contato. Mas não essa. — Hum — disse ela. Não estava pronta. Ela... — Alô? — disse a Sra. Delmonico. — Tem alguém na linha? — Sim — respondeu Meena. — Sim, Sra. Delmonico. Sou eu, Meena Harper. — Meena Harper? A Sra. Delmonico pronunciou as palavras com desagrado evidente. Os pais de David jamais gostaram de Meena. Embora nem eles nem David tenham dito isso diretamente, Meena sempre tivera a sensação de que não aprovaram o fato de o filho ter ido morar com ela depois da faculdade, e não só por não acreditarem em casais que moram juntos sem o privilégio do casamento, mas porque... Bem, eles não gostaram de Meena. Talvez achassem que uma aspirante a escritora não era boa o bastante para seu filho ambicioso... Ou talvez tenha algo a ver com o que Meena mencionou durante seu primeiro jantar com eles, uma comemoração pela formatura de David na faculdade de odontologia. Ela disse que o Sr. Delmonico não precisava pedir vinho por causa dela, principalmente levando em consideração seus “interesses com a saúde”. A luta permanente do Sr. Delmonico contra o alcoolismo era um segredo que os pais tinham conseguido esconder de David

durante a vida toda. Até aquela noite, ao menos, quando ela estragou tudo. Ops. — Bem — disse a Sra. Delmonico. — Isso é... Não sei o que dizer. Encontrei seu número em um bloco ao lado do telefone que fica na cozinha da casa de David. Eu não sabia que você dois ainda... mantinham contato. — Ah — falou Meena. Ela pensou rápido. — Isso. Bem, eu saí do nosso antigo apartamento faz pouco tempo e descobri que ainda tinha algumas caixas dele lá, então entrei em contato para que ele fosse buscar... — Ah, sim — disse friamente a Sra. Delmonico. — É claro. Bem, peço desculpas por ligar tão cedo. Mas estou na casa de David e Brianna agora. Estou ligando para todos os números que encontro, tentando ver se consigo descobrir alguém que tenha falado com David. Ele não veio para casa ontem à noite. — Não foi? — Meena tentou parecer genuinamente surpresa. — Que estranho. — É muito estranho. Não é a cara dele. — Depois, com a voz transbordando de antipatia mal-disfarçada, ela perguntou: — Imagino que você não saiba onde ele está, não é, Meena? Uma imagem da Sra. Delmonico, sentada com seu colar de pérolas e terninho Chanel na casa moderna de quatro quartos de David e Brianna — com cozinha aberta e salão, garagem para três carros e piscina aquecida —, surgiu na mente de Meena. Realmente nunca tinha ido à casa de David em Freewell, uma área

chique a uma hora de carro da cidade. Mas visualizou a Sra. Delmonico lá, de qualquer jeito. Podia perceber pelo tom de voz que ela suspeitava que o filho estivesse bem ali na cama ao seu lado e que Meena estava mentindo. Talvez em um universo alternativo, no qual vampiros (e, portanto, Lucien Antonesco) não existissem, isso pudesse ser verdade. Pois David nunca teria sido mordido e Meena poderia realmente ter tido a autoestima tão baixa a ponto de levá-lo para casa consigo. Porque ela não saberia que havia coisa melhor no mundo. Mas neste universo? Nunca. — Não — disse Meena. — Não sei onde David está. Não era mentira. Não sabia onde ele estava. Esperava que fosse no céu, mas não estava disposta a apostar. — Ah. Tudo bem, então. — A voz da Sra. Delmonico de repente pareceu derrotada. — Não sei o que fazer. Já liguei para todos os números que achamos no caderno de telefones, mas ninguém falou com ele. Este número... bem, era minha última esperança. O celular dele vai direto para a caixa postal, assim como o de Brianna. David Junior passou a noite chorando. Ele nunca ficou uma noite sequer sem a mãe e o pai, então está histérico... Meena se sentou na cama. Sua pulsação, que antes estava rápida, agora parecia ter parado.

— Espere — disse ela. — Está dizendo que não sabe o paradeiro da mulher de David também? — Estou — respondeu a Sra. Delmonico. Estava chorando sem disfarçar agora. A imagem dela sentada usando um colar de pérolas e o terninho Chanel desapareceu da mente de Meena. Agora ela só ouvia a voz de uma avó desesperada. — Ninguém sabe dela desde que saiu para comprar leite. E isso foi às 18 horas de ontem. Liguei para todos os hospitais, mas não havia ninguém que se encaixasse na descrição de David e nem na de Brianna... Meena botou as pernas para fora da cama. Não era possível. Ela tinha matado David. Ela o tinha matado. Não havia como Brianna ter sumido também. Meena havia salvado Brianna. Na noite de ontem, ela a tinha salvado. — Não sei o que fazer — dizia a Sra. Delmonico com voz trêmula. — Ainda há pouco, um policial de Nova York ligou. O carro de David foi encontrado, com os documentos dentro, perto de Little Italy. Por que David iria até lá? Ele nunca vai para a cidade. Será que ele e Brianna decidiram no último minuto ir à festa de San Gennaro? Mas por que não ligaram? — Sra. Delmonico — disse Meena com a garganta muito seca. — Quero que a senhora me ouça. É muito importante. Está na casa de David agora? — É claro. Alguém tem que ficar com David Junior. Meu marido também está aqui. Está na outra linha com o pessoal do departamento de trânsito, tentando ver como podemos pegar o carro de David de volta...

— Sra. Delmonico. Tem algum outro lugar para onde a senhora possa levar o bebê? Só por um tempo? — Bem, acho que podemos levá-lo para a casa da minha filha. — A Sra. Delmonico parecia confusa. — A irmã de David mora a alguns quilômetros daqui. Mas o que Naomi tem a ver com isso? Já falei com ela e ela não falou com David nem Brianna... — Só acho que seria melhor se a senhora e seu marido arrumassem algumas coisas do bebê e o levassem para a casa de Naomi. Imediatamente. — Mas quando falamos com o policial de Nova York, ele disse que o melhor a fazer era ficar sentada ao lado do telefone esperando que David ligasse. Ou, se quiséssemos fazer um registro formal de desaparecimento de Brianna e David, podíamos ir até a delegacia de polícia aqui de Freewell, mas achei isso um pouco rude, pois eu estava ao telefone com ele e era de se imaginar que ele poderia ter anotado as informações. Mas ele disse que temos que fazer na jurisdição em que eles moram. Meena respirou profundamente para se acalmar. Ela se dava conta agora de que, assim como Cassandra, era realmente amaldiçoada. Porque Cassandra, a pobre clarividente Cassandra, que tinha recusado o amor de um deus, havia se envolvido com Agamemnon, mas acabou sendo amaldiçoada pela mulher vingativa dele, Clitemnestra. — Sra. Delmonico — disse ela, com a boca tão seca quanto areia —, a senhora fez o registro de desaparecimento?

— Na verdade, não. O policial disse que temos que fazer pessoalmente, e não podemos deixar o bebê aqui sozinho... — Exatamente — disse Meena. — Deixem o bebê na casa da irmã de David e vão para a delegacia de polícia de Freewell assim que puderem. Está me ouvindo, Sra. Delmonico? É muito importante que a senhora faça o registro de desaparecimento de David e Brianna imediatamente. A Sra. Delmonico pareceu ainda mais surpresa. — Ah. Bem, o policial não disse isso. Não sei o que Naomi vai achar de deixarmos David Junior com ela. Ela tem trigêmeos agora, sabe. Mas acho que, considerando as circunstâncias, não haveria problema. Só não sei o que vamos fazer quanto ao carro de David. Pelo que percebi, o pessoal do departamento de trânsito está complicando. A polícia está investigando o carro, ou algo assim... — Veja bem — disse Meena, desesperada. — Por que não nos encontramos? Na delegacia de polícia de Freewell. Eu talvez possa ajudar. Agora a Sra. Delmonico pareceu mais do que apenas surpresa. Pareceu perplexa. — Ajudar? Como? — Eu talvez tenha informações sobre David. Informações que a polícia talvez ache útil. Vou demorar um pouco para chegar lá porque vou ter que tomar um banho e pegar o trem. Mas chegarei no máximo às 9 horas. Vocês me encontram lá, certo? A senhora e o Sr. Delmonico? E vão deixar o bebê na casa da irmã

de David? — Bem — disse a Sra. Delmonico, evidentemente surpresa. — Eu... sim. Obrigada, Meena. É muita... gentileza. Meena disse que não era nada e desligou, se sentindo culpada. Pois não estava agindo com gentileza. Não tinha escolha. Tinha sido a última pessoa a ver David Delmonico vivo. Também era a pessoa que havia tentado salvar a vida da mulher de David. E, ao que tudo indicava, tinha falhado. Não conseguia entender como... exceto pela parte em que havia beijado o cara que lhe dera a arma com a qual ela matou o marido de Brianna. Agora tinha as vidas dos pais de David e do bebê com as quais se preocupar. Quem poderia saber onde Brianna Delmonico estava? Mas Meena não ia correr o risco de Brianna ir atrás do café da manhã em sua própria casa. Precisava se certificar de que os Delmonico sairiam de lá, por via das dúvidas. Podia ver que tinha muito trabalho a fazer se pretendia consertar os erros que cometera na noite anterior. Mas quando chegou à delegacia onde tinha prometido se encontrar com a Sra. Delmonico, pôde ver que sua punição cármica ia ser bem pior do que tinha imaginado. Isso porque a última pessoa que queria ver no mundo estava esperando por ela nos degraus da delegacia. Alaric Wulf.

Capítulo 8

or que você está aqui? — perguntou ela.

—PEle lhe entregou um copo de café.

— Achei que precisaria disto. A verdade, no entanto, era que ele precisava. Principalmente agora que tinha visto o lenço. — Liguei pra Abraham, não pra você — disse ela com grosseria. — Eu percebi. Quer o café ou não? Ela olhou para o copo. — Com leite desnatado? Ela estava de óculos escuros, então ele não podia ver seus olhos. Mas achava, pelo som rouco da voz, que ela tinha chorado. — Acho que, a essa altura, já sei como você gosta do seu café — disse ele com severidade. Ela pegou o copo. — Obrigada — resmungou. Eles ficaram de pé em silêncio do lado de fora da delegacia, bebendo café e observando os bons cidadãos de Freewell passarem de carro, indo para o trabalho... ou para onde estivessem indo em um sábado de manhã. A delegacia era um prédio relativamente novo, em uma área mais alta, coberta de grama e rodeada de árvores jovens. Pássaros cantavam docemente nos galhos, sem saber do mal que

estava para acontecer. Alaric pensou que, se estivessem em frente a uma delegacia em Nova York, os policiais estariam arrastando travestis que trabalhavam como prostitutas. Mas ali, um esquilo passou saltitando, carregando uma noz para armazenar para o inverno. — Vai me contar o que está acontecendo ou vou ter que adivinhar? — perguntou Alaric. — Não é o que você pensa — disse Meena. — Achei que você só conseguia saber quando as pessoas vão morrer, não o que estão pensando. — Você não é nada difícil de ler, Alaric. Isso o feriu. Ele disse: — Bem, na verdade, você também não. Na última vez em que você estava usando um lenço ao redor do pescoço, quase perdi uma perna. Então, eu apreciaria um aviso desta vez, pois gosto de poder andar sem ajuda de ninguém. As bochechas dela ficaram quase do mesmo tom de cor-derosa do lenço. — Tudo bem — disse ela, levantando a mão para retirar os óculos. Por baixo deles, os olhos escuros, cuidadosamente maquiados, estavam vermelhos de tanto chorar. — Sim. Fui mordida na noite de ontem. Mas não foi por Lucien, Alaric. Não desta vez, eu juro. Ele sentiu o chão balançar embaixo de si. Não entendeu o motivo, pois, apesar dos protestos de que deveriam chegar a Freewell o mais rápido possível, Abraham tinha parado em um

drive-through no caminho com o Prius (Alaric nunca aceitaria a indignidade de ter sido forçado a andar naquele carro), insistindo que o café da manhã era a refeição mais importante do dia e que precisavam de proteína. Agora Alaric estava feliz de terem feito isso, mesmo que o suposto “McMuffin” que comeu pesasse como uma pedra em seu estômago. — Impossível — disse ele para ela. — Não fomos comunicados da presença de vampiros na cidade, ou melhor, nos Estados Unidos, durante os últimos seis meses. Matamos todos os Dracul. Você sabe. Você estava lá. — Esse não era um Dracul. Alaric sacudiu a cabeça, confuso. — Mas nunca houve registro de outro clã em... — Bem, então alguém precisa alertar a Segurança Nacional. Porque ontem à noite eu tive um contato imediato com um imigrante ilegal do tipo que tem dentes bem afiados. — Por que só avisou hoje de manhã? — perguntou Alaric. — O que exatamente está acontecendo, Meena? Abraham não quis me contar nada. Ele disse que você me contaria. Se quisesse. — Não mencionou o quanto essa informação o tinha irritado. O que Holtzman queria dizer com “se Meena quisesse contar”? E por que Meena tinha preferido contar uma coisa para Holtzman e não para ele? Foi ele quem salvou a vida dela em St. George, não Holtzman. Será que era porque ele se recusava a acreditar na teoria dela sobre Antonesco?

Mas quem podia acreditar? Era loucura. Demônios eram maus por natureza. Não eram capazes de livre arbítrio. Ele não se importava com o que São Tomás de Aquino tinha escrito oitocentos anos atrás. — Olha só, agradeço pelo café, mas será que podemos entrar? — disse Meena, repentinamente parecendo menos obstinada e mais cansada. — Levei uma eternidade pra pegar um táxi na estação de trem e agora estou atrasada, e tenho certeza de que todo mundo quer saber onde estou. — Abraham já está lá dentro — disse Alaric. — Ele falou para todo mundo que é seu advogado. Meena revirou os olhos e jogou o copo vazio em uma lata de lixo. — Que ótimo. Meu advogado. Agora parece que fiz alguma coisa errada. Alaric a segurou pelo pulso quando ela passou por ele para entrar no prédio. Os ossos dela pareciam pequenos e frágeis como os de um pássaro. — Você fez alguma coisa errada? — perguntou ele, com o olhar intenso preso ao dela. Ele não queria perguntar. Sabia que era errado e que não devia. Mas não pôde evitar. Ela usou a mão livre para tirar uma mecha de cabelo cor de cobre de cima dos olhos. Olhos que, ele via, estavam repentinamente brilhando de lágrimas. — Acho que isso depende do ponto de vista. Do seu? Não. Do

meu? Sim. Sim, fiz uma coisa errada. Ele sentiu uma onda repentina de carinho por ela tão grande que, se fosse por qualquer outra pessoa, teria ignorado. Ele tentou ignorar. Ela violava todas as regras do manual. Por outro lado, ele também, em diversas ocasiões. Mas isso era diferente. Ela também tinha se colocado em perigo. Além disso, não havia ligado para ele. Isso feriu seus sentimentos... embora preferisse morrer do que admitir tal fato. Mas agora, ela estava abalada e aborrecida com alguma coisa. E tinha ligado para Holtzman. Ele queria ser a pessoa para quem ela corria quando estava abalada e aborrecida. Não Holtzman. Como podia ter deixado tudo dar tão errado? E como podia consertar? Ela olhou com intensidade para o pulso que Alaric estava segurando. Ele imediatamente o soltou. Ela se virou e começou a passar por ele, para entrar na delegacia. Ele devia ter deixado terminar ali. Mas não podia. Em vez disso, passou o braço ao redor dos ombros dela e a puxou contra si, em um abraço que foi desajeitado tanto por ela não estar esperando quanto por Alaric Wulf não estar acostumado a abraçar pessoas e, portanto, não ser muito bom nisso. — Está tudo bem — disse ele, num tom que esperava ser tranquilizador. Acariciou o cabelo dela. Os fios finos, um pouco mais encorpados por toda a tinta que a amiga dela, Leisha, vinha passando neles ultimamente, estavam aquecidos pelo sol. — Seja

o que for. Vai ficar tudo bem. Ela acabou se dando conta do que estava fazendo e parou de tentar se afastar. Para sua surpresa, ele a sentiu relaxar em seus braços. Sentiu uma coisa quente e úmida em seu pescoço e percebeu, com um certo choque, que eram as lágrimas dela. — Acho que não, Alaric — sussurrou ela. — Não mesmo. Não desta vez. Ele não sabia o que fazer. Tinha se acostumado tanto com o tratamento indiferente de Meena que vê-la baixar a guarda completamente e relaxar apoiando-se contra ele dessa forma era um pouco enervante. Ele quase preferia os olhares hostis e o sarcasmo. Era bem melhor do que lágrimas. Centenas de mulheres já tinham chorado na frente dele e isso nunca o incomodou. Mas aquilo era horrível. Ele apertou o abraço e disse, sem jeito: — Não pode ser tão ruim. — Depois quis dar um chute em si mesmo. Na verdade, podia sim ser tão ruim. Ele não sabia de nada. Uma viatura parou na frente deles. Um policial de Freewell saiu de trás do volante, depois deu a volta e tirou do banco de trás uma drag queen surpreendentemente alta e com uma roupa colorida demais, ao menos para o subúrbio de Nova Jersey. — Querida — disse a drag queen para Meena quando o policial passou com ela a caminho do prédio —, guarde um pedaço do bumbum desse rapaz pra mim. Volto logo pra buscar.

Alaric olhou para o céu, feliz por ter seguido o conselho de Holtzman de não levar a sua espada. — Acho que devíamos ir lá dentro procurar Abraham — disse Meena baixinho, se afastando dele. — Acho uma excelente ideia — concordou Alaric, e se apressou para abrir a porta para ela. Ele não entendeu o olhar que Meena lhe lançou diante do gesto dele, que parecia uma mistura de choque, gratidão e uma outra coisa que não conseguiu identificar. Mas que não o fez se sentir nem um pouco melhor.

Capítulo 9

eena entrou na Delegacia de Polícia de Freewell, um lugar impecavelmente limpo e high-tech, com Alaric logo atrás. Ela se perguntou por que todas as pessoas na sala não se viraram para olhá-la nesse momento. Isso porque, dentro da sua cabeça, o som do coração batendo parecia alto demais. A ela, parecia que todas as pessoas do mundo deviam conseguir ouvir. Mas, pelo que tudo indicava, só ela conseguia. Podia ver Abraham Holtzman sentado na sala de reuniões para a qual a recepcionista da polícia os estava levando, conversando com uma mulher de aparência sonolenta de terno bege e com os pais de David, que pareciam décadas mais velhos do que na última vez em que Meena os vira. É claro que pareciam. O filho deles estava morto. Embora ainda não soubessem. Meena engoliu em seco e tentou estampar um sorriso caloroso no rosto. Mas foi difícil, pois estava ciente demais de Alaric Wulf atrás de si. Jamais esqueceria o olhar dele quando viu o lenço que ela havia amarrado no pescoço para esconder o hematoma horroroso que a mordida de David deixara. Chegou a pensar que ele jogaria o café que estava segurando na cara dela. O fato de ele só estar parcialmente errado sobre o modo como

M

a mordida havia sido adquirida — pois ela v ira Lucien na noite anterior — fez com que suas bochechas ficassem vermelhas. Ela se perguntou se ele tinha reparado. — Ah, aqui está a Srta. Harper, com um dos meus sócios, o Sr. Wulf. — Aquele olhar de Abraham era como um par de lasers se projetando sob as sobrancelhas desgrenhadas, tão desarrumadas que passavam a ideia de uma mente completamente desorganizada. Mas Meena sabia melhor do que todo mundo que a mente do Dr. Holtzman era muito organizada. E isso significava que estava tremendamente encrencada. Porque, embora tivesse cumprido seu dever ao fazer o registro do “incidente relacionado a vampiros” da noite anterior, só havia registrado um deles. Estava determinada a manter o nome de Lucien fora disso tudo por mais tempo que pudesse. Mas entre Abraham Holtzman e Alaric Wulf, os dois homens mais teimosos (de maneiras diferentes) que já conhecera, ela não tinha certeza de por quanto tempo conseguiria preservar o segredo. — Desculpem o atraso — disse Meena com nervosismo, olhando ao redor. Parecia um cenário de série de TV criminal em que interrogavam suspeitos de assassinato. Mas não havia um espelho falso na sala de reuniões da Delegacia de Polícia de Freewell, só várias janelas com vista para o gramado bem-cuidado na frente do prédio. Havia também algumas fotos espalhadas sobre a mesa... fotos de David e

Brianna, que Meena presumiu terem sido levadas pelos Delmonico. Eram retratos recentes de estúdio nos quais o bebê tinha apenas poucos meses de idade. O belo casal parecia incrivelmente feliz, sorrindo para a câmera sem nem um fio de cabelo (ou dente) fora do lugar. A especialidade de David era em coroas de cerâmica. Ele sempre quisera colocar coroas sobre os dentes da frente meio tortos de Meena, mas quando ele explicou que, para fazer isso, teria que fazer um corte nas gengivas, ela recusou. — Ainda não entendi direito — dizia a Sra. Delmonico com uma voz rabugenta — por que ela trouxe tantos advogados quando tudo que disse foi que queria nos encontrar aqui para... — Só estamos aqui para ajudar, Sra. Delmonico — interrompeu Abraham Holtzman, com voz tranquilizadora. — Srta. Harper, esta é a detetive Rogerson... — Abraham gesticulou para a mulher com aparência de cansada, que dava a impressão de desejar estar em qualquer lugar que não fosse com eles todos. Meena não a culpava. — E é claro que você se lembra dos Delmonico. Quando os olhos dos pais de David pousaram nela, ferida e confusa, Meena perdeu toda a habilidade de controlar a boca. Seu sorriso sumiu e ela só conseguiu murmurar um “oi” baixinho enquanto se sentava na cadeira dura de plástico que Abraham lhe ofereceu. Quase não conseguiu conter um murmúrio de Lamento pela sua perda. Pois obviamente os Delmonico não sabiam ainda que tinham

uma perda... talvez duas. E certamente não seria ela quem ia contar. — Bom dia, Srta. Harper — disse a detetive em um tom profissional. Ela lançou um olhar para Alaric, que, em vez de se sentar em uma cadeira da mesa de reuniões, se encostou no peitoril da janela, de onde podia observar melhor. Em seguida, ele pegou o celular para checar suas mensagens de texto, parecendo nem um pouco interessado nos acontecimentos. A detetive afastou o olhar e abriu um bloco. — A Sra. Delmonico diz que você talvez tenha informações sobre o filho dela, que não voltou para casa na noite de ontem. O que pode nos contar sobre isso? Meena olhou rapidamente para Abraham. — Hum — disse ela. — Eu pensei... Na TV, sempre entrevistam os suspeitos em salas separadas. A detetive Rogerson a encarou fixamente sem sorrir, com a caneta pousada sobre o bloco. — Não estamos na TV e você não é suspeita de nada, Srta. Harper, porque até agora, nenhum crime foi cometido. A não ser que tenha sido você quem depredou o carro do Sr. Delmonico na cidade ontem à noite. — Isso é bem improvável — disse Abraham —, considerando a estatura limitada da minha cliente e a extrema força necessária para conseguir causar o tipo de dano... A detetive Rogers lançou um olhar na direção de Abraham. Ele sorriu para ela com simpatia.

— Isso é verdade — disse Meena rapidamente. — Não tive nada a ver com o que aconteceu ao carro de David. Meena percebeu que havia cometido um erro de estratégia e, assim, teve o cuidado de olhar nos olhos da detetive Rogerson durante todo o tempo em que falou, para não poder ser acusada de mentir. Tinha lido que essa era uma das formas pelas quais a polícia podia detectar se você estava falando a verdade. Depois, explicou que marcou de se encontrar com David na noite anterior para que pudesse devolver os “pertences” dele que havia encontrado e que depois tinham ficado sentados no carro estacionado por alguns momentos, “conversando”. Naquela hora, reparou que David estava um pouco embriagado. Achou melhor que David não dirigisse para casa e ele concordou. A Sra. Delmonico inspirou profundamente nesse momento, embora Meena tivesse evitado mencionar, o que David fizera a ela no carro. De modo algum falaria nisso... jamais. Principalmente na frente da Sra. Delmonico, que estava mesmo usando um colar de pérolas, exatamente como havia visualizado. Ela o estava enrolando com tanta força enquanto ouvia Meena falar que as pontas dos dedos ficaram roxas. Meena esperava que o fio arrebentasse a qualquer momento. Havia também o pai de David, que parecia à beira das lágrimas, com o nariz mais avermelhado pelos capilares rompidos (de tanto beber, Meena suspeitava) do que nunca. O casal pareceu muito perturbado quando ela mencionou a bebedeira de David, embora tenha minimizado significativamente a situação.

Não ia mesmo piorar as coisas dizendo que ele a tinha atacado. Primeiro, porque nunca acreditariam. E segundo porque, agora que era funcionária da Palatina (um departamento secreto do Vaticano que caça demônios), não podia. Era proibida pelo empregador de sequer admitir a existência de vampiros na frente de civis. Então, mesmo se quisesse, não podia dizer que David não só estava bêbado, mas que havia sido transformado em um mortovivo e a tinha atacado. Mas, obviamente, não queria dizer isso. Pois o que Meena queria acima de tudo era evitar arrastar Lucien para essa confusão. Além de nada disso ser culpa dele (ela tinha pisado na bola, afinal), Lucien arriscara o próprio pescoço ao sair do esconderijo depois de tantos meses só para salvá-la de David, quando ele, ao que tudo indicava, por razões que não quis revelar para ela (mas que pareceram óbvias o bastante), não estava nada bem. E agora Alaric Wulf estava envolvido. Ele era um dos melhores guardas da Palatina e, como tal, ouvira muitas histórias de vítimas, várias das quais tão apaixonadas por vampiros que as usavam como alimentos humanos quanto ela estava por Lucien, e que não hesitariam em mentir para protegê-los. Mas isso era diferente. Lucien não a atacara na noite anterior. E não quis se alimentar dela. Ele a amava. Por esse motivo, tinha que manter o nome dele fora disso. Embora tivesse sido ele quem a salvou, ninguém da Palatina —

particularmente Alaric — entenderia. Nada do que havia acontecido foi por culpa de Lucien. Mas acabariam culpando Lucien de qualquer jeito. A Palatina, assim como qualquer burocracia, tinha seus pontos cegos. Meena alimentara esperança de que, ao ligar diretamente para Abraham depois da ligação da Sra. Delmonico, e não para a linha de emergência da Palatina, poderia manter as coisas sob certo controle. Ela explicou que só estava relatando um incidente infeliz que havia ocorrido na noite anterior, com o qual talvez não tivesse lidado tão bem quanto poderia, embora provavelmente não houvesse nada com que se preocupar. Nada mesmo. Bem, talvez uma pequena coisinha... Devia ter percebido, pela preocupação na voz de Abraham quando a interrogou com ansiedade ao telefone, que ele levaria Alaric consigo. O mesmo Alaric que, quando ela se viu incapaz de controlar as lágrimas lá fora, pareceu ficar sem saber o que fazer, mas que mesmo assim manteve os braços firmes ao redor dela, robusto, alto e forte como uma árvore que nada conseguiria fazer oscilar, derrubar ou dobrar. Ele até tinha um cheiro meio fresco e caloroso, de certa forma. Ah, Deus. Por que ligara para a Palatina? Não sabia. Mas descobririam de qualquer jeito. Sempre descobriam. Quando Meena terminou a hesitante narrativa, olhou nervosamente para o bloco da detetive Rogerson. Estava sentada em um ângulo do qual podia ver exatamente o que havia nele, embora tivesse certeza de que a detetive não sabia disso.

Foi assim que conseguiu perceber, com alguma surpresa, que a detetive estava desenhando um retrato bem detalhado de uma joaninha. A joaninha estava de cartola e smoking. — Então, na última vez em que você viu David, ele estava um tanto embriagado e saiu andando em direção à rua Hudson para pegar um táxi para a estação Penn? — perguntou a detetive Rogerson com voz entediada. — Sim — disse Meena. Tentou parecer nervosa, mas não nervosa demais. — Tenho que dizer que estou um pouco preocupada com Brianna. Minha melhor amiga, Leisha, teve um bebê seis meses atrás e jamais passaria uma noite fora de casa, principalmente sem ligar. Admito que não conheço Brianna bem, mas acho muito estranho... Mas a detetive Rogerson já tinha baixado o olhar. Estava começando a desenhar outra joaninha. — E você não sabe nada sobre como o veículo dele foi depredado? — Depredado? — O Sr. Delmonico parecia indignado. — O policial ao telefone disse que a porta do motorista foi literalmente arrancada e jogada na calçada e que o para-brisa foi quebrado. Eu não chamo isso de depredado. É um Volvo V50 novinho. Isso me parece mais um ataque. A detetive Rogerson deu uma olhada na direção dele. — Sim. Mas o som do carro e os documentos e até a cadeirinha do bebê ainda estavam dentro. De acordo com sua conversa com a polícia de Nova York esta manhã, não parecia

faltar nada. — Exceto o dono do carro — gritou a Sra. Delmonico. O marido se inclinou para apertar-lhe a mão. — E a mulher dele! Ela também está desaparecida. — Ela pegou uma das fotos e a ergueu. — E quanto a ela? Ninguém se importa com ela? — Nós nos importamos, Sra. Delmonico — disse a detetive Rogerson. Meena viu que a detetive estava acrescentando um véu e grinalda à segunda joaninha. — É por isso que estamos aqui. Enquanto isso, a melhor coisa que vocês podem fazer é ficar perto do telefone. — Do telefone deles — disse Meena. A detetive Rogerson olhou para ela. — Como? — Bem, eles estavam sentados ao lado do telefone do filho, na casa dele — disse Meena. — Para ser exata — acrescentou Abraham rapidamente. — Não é provável que David ligue para si mesmo, é? Então o Sr. e a Sra. Delmonico devem ir para a casa deles, para ficar perto do próprio telefone. A detetive Rogerson olhou de Meena para Abraham e depois para ela de novo. Meena estava ciente de que Alaric finalmente havia tirado os olhos do celular e estava olhando para ela. Será que tinha descoberto? Achava que sim. Bem, ele ia acabar sabendo. A detetive Rogerson deu de ombros e voltou para o desenho do casamento de joaninhas.

— Sim — disse ela, com voz entediada. — É claro. Ninguém que desaparece liga para si mesmo. A Sra. Delmonico parecia escandalizada. — Mas todas as coisas de David Junior estão na casa dele! — Ficaríamos felizes em ir com vocês até a casa de David agora para ajudar a levar as coisas do bebê para a sua casa. Só por um tempo — disse Meena. Os Delmonico pareceram completamente estupefatos com a sugestão. Assim como Alaric, que não voltara mais o olhar para a tela do celular. — Hum — disse o Sr. Delmonico. — Não há necessidade. Tenho certeza de que conseguimos sozinhos... — Não, não — ressaltou Abraham com firmeza. — Nós adoraríamos. — Sua firma certamente está cheia de serviço — disse o Sr. Delmonico, parecendo impressionado. — Ah, vocês não veem o que estão fazendo? — A voz da Sra. Delmonico soou ferina, como um chicote. — Estão tentando nos fazer esquecer o fato de que Meena deixou nosso filho, bêbado e indefeso, sozinho no meio da cidade de Nova York, para ser atacado por hooligans! O Sr. Delmonico lançou um olhar assustado para Meena. — Eu não diria que é isso que estamos fazendo — murmurou Meena. — Quero ajudar... — Ele deve estar caído em um beco qualquer — gritou a Sra. Delmonico. — Sangrando, porque ela o embebedou e o deixou na

rua, à mercê de ladrões. E é tudo culpa dela. — Considerando que foi seu filho que apareceu bêbado para o encontro que a Srta. Harper tinha marcado com ele — disse Abraham, num tom de voz pragmático —, e depois fez avanços sexuais indesejados para cima dela, acho que você deveria reconsiderar essa acusação, senhora. O Sr. e a Sra. Delmonico imediatamente começaram uma torrente de insultos. A caneta da detetive Rogerson parou sobre a superfície do bloco, enquanto Alaric ergueu as sobrancelhas. Mas Abraham Holtzman só olhou para o teto. Meena queria esconder a cabeça nas mãos e desaparecer, mas infelizmente não podia. Essa era uma informação que tinha compartilhado com Abraham confidencialmente. Não esperava que ele fosse falar na frente dos pais de David assim. Mas achava que, como seu “advogado”, ele não tinha escolha. — Isso... isso é ultrajante! — gritou a Sra. Delmonico, parecendo à beira das lágrimas. — Meu filho nunca faria uma coisa... — Meena — interrompeu Abraham. — Sei que você não quer dizer nada negativo sobre David na frente dos pais dele por medo de aborrecê-los. Mas é importante que conte a verdade para que a detetive entenda tudo que aconteceu. — Eu contei — disse Meena rapidamente. — Eu contei a verdade. — Ela lhe lançou um olhar gélido. — Aconteceu alguma coisa entre você e David que não está nos contando, Srta. Harper? — perguntou com curiosidade a

detetive Rogerson. — Não. Não tem nada que eu não tenha contado. — Bem, deve haver alguma coisa — disse a detetive. — Porque você está ficando muito vermelha. Meena percebeu que julgara errado a detetive Rogerson. Desenhar aquelas joaninhas não era sinal de que não estava prestando atenção à entrevista. Estava desenhando porque isso a ajudava a se concentrar melhor. — Bem, eu não chamaria o que aconteceu de alguma coisa. — Meena manteve o olhar em uma das fotos que estava no meio da mesa, do rosto intenso e sorridente de Brianna. — David estava meio bêbado, como falei, e sim, é verdade, ele tentou me beijar, mas... se ajustar a uma vida depois do nascimento de um filho pode ser difícil para alguns casais. — Ela disse essa última parte rapidamente. — Minha amiga Leisha, a que mencionei antes, a que teve um bebê, diz que as coisas não são bem as mesmas entre ela e o marido, Adam, desde que Jeanie nasceu, ainda que ele seja um cara ótimo, um pai verdadeiramente dedicado que cuida da criança. Quero dizer, ela diz que eles não saíram para jantar nenhuma vez desde que o bebê nasceu... Quando reparou que todo mundo olhava fixamente para ela, a voz de Meena foi sumindo. Podia se sentir corando de novo. — Não que David tenha dito qualquer coisa assim sobre Brianna — acrescentou ela. — Então devo entender que você não quer fazer uma

denúncia de ataque sexual contra David Delmonico? — perguntou a detetive Rogerson. — Ah, meu Deus. — A Sra. Delmonico colocou uma das mãos sobre a boca. O marido passou um braço consolador ao redor dos ombros dela e a puxou para perto. Embora todo mundo só falasse nos noticiários sobre as temperaturas altíssimas dos últimos dias, o ar-condicionado da delegacia de Freewell, Nova Jersey, parecia ter sido desligado. Estava quente na sala de reuniões. Todo mundo tinha uma fina camada de suor sobre a testa. Ainda assim, Meena sentia frio, apesar do cardigã que colocara sobre o vestido sem alças. — N-não — gaguejou ela. — De jeito nenhum. E lamento, mas não sei de mais nada que possa ajudar vocês a encontrarem David além do que já contei. — É claro que ela não sabe — disse Abraham com sua voz de advogado austero. Ele realmente tinha diploma em direito. Agora estava juntando os vários blocos que havia levado consigo e os colocando na pasta. — Está claro que é um assunto pessoal entre o filho do Sr. e da Sra. Delmonico e a mulher. É uma infelicidade, é claro, mas tenho certeza de que os dois estarão em casa assim que resolverem. Enquanto isso, como disse a Srta. Harper, ficaríamos felizes em ajudá-los a levar as coisas do bebê... — Não! — gritou a Sra. Delmonico. — Vocês já fizeram o bastante! O marido dela falou com voz mais calma:

— Obrigado, mas acho que minha mulher quer dizer que temos muitos familiares por perto que podem nos ajudar agora. — Certo — disse Abraham. — Bem, detetive Rogerson, se houver mais alguma coisa que minha cliente possa fazer para ajudar em sua investigação, faça contato comigo e ela ficará feliz em... A voz dele sumiu quando a mãe de David se virou para encarar Meena, com os olhos azuis como uma planta carnívora. — Se você sabe o que aconteceu com meu filho, Meena Harper — sibilou ela —, tem que falar. Sei que você sabe de coisas. David me contou, depois que o tumor dele foi removido, que você sabia que estava lá antes de ser diagnosticado. E todos sabemos que você sabia sobre o pai dele. Então, fale. Conte o que aconteceu com meu filho. Meena ficou paralisada. Não culpava aquela mulher por odiá-la. Não tinha feito nada além de tentar ajudar David... Que, no final, não havia merecido sua ajuda. Mas ele não merecia morrer. Não como aconteceu. E a pobre mulher... Foi impossível para Meena não olhar para as fotos ampliadas feitas em estúdio que estavam sobre a mesa. Brianna estava tão bonita, feliz e esperançosa. — Lamento — disse ela, erguendo o olhar para a Sra. Delmonico. Lágrimas lhe surgiram nos olhos. — Lamento muito, muito mesmo... De repente, duas mãos fortes a agarraram pelo ombro. Alguém

a estava forçando a ficar de pé. Alaric. — Espero que seu filho apareça em breve — disse Alaric com sua voz grave para os Delmonico enquanto guiava Meena para a porta da sala de reuniões. — Sua nora também. Adeus. Meena se deu conta de que estava tremendo. Ela tentou disfarçar. Ficou com os braços cruzados enquanto saía do prédio com Alaric e Abraham. Mas não conseguiu esconder a respiração repentinamente curta e entrecortada. David não ia aparecer em breve, nem nunca. Mas Brianna. Onde estava Brianna? Ela podia aparecer em breve... E, quando aparecesse, estaria com fome.

Capítulo 10

em, não foi tão ruim quanto achei que seria — disse

—BAbraham Holtzman ao sentar ao volante e ligar o motor.

— Não tenho como saber. — Alaric abriu a janela do carona para poder colocar o cotovelo para fora. Meena já tinha reparado que ele não gosta de ficar em espaços pequenos, uma característica que só havia piorado desde que os dois ficaram presos debaixo de uma parede que despencou na catedral St. George. — Afinal, ninguém vai me contar o que está acontecendo. — Wulf. — Abraham lançou um olhar frustrado para Alaric. — Lembra-se da conversa que tivemos ontem na minha sala sobre suas habilidades interpessoais? Há uma boa razão para você não ter sido informado sobre certos assuntos. — Então por que você me trouxe? — Achei que isso seria óbvio. Preciso que você acompanhe Meena de volta até a cidade. Está claro que ela voltou a ser popular com nossos amigos dentuços. — Ele sorriu para Meena pelo retrovisor. — Não se preocupe, minha querida. Alaric vai cuidar de você. Tenho certeza de que se lembra de como ele fez isso muito bem da última vez. Escondendo as mãos trêmulas entre os joelhos, Meena sentiu um peso no coração. Ia ter Alaric por perto 24 horas por dia, 7

dias por semana? Ah, perfeito. — Lembro — disse ela, com entusiasmo fingido. — Ótimo. E lamento não ter feito as coisas como manda o manual. Mas acho que não é necessário retirar Alaric de suas obrigações habituais. Tenho certeza de que David vir atrás de mim daquele jeito foi um fato isolado e incomum... — David? — Alaric se virou o máximo que conseguiu no assento da frente para observar Meena com olhos arregalados. — Foi David quem mordeu você? — Foi. É claro que foi David quem me mordeu. O que você pensou? — Mas ela conhecia perfeitamente essa resposta. — Que era muita coincidência uma pessoa ter dois namorados que por acaso eram vampiros. — Olha quem fala — disse ela, empinando o queixo. — Não pense que Carolina não me contou da vez em que você foi levado a ir para cama com aquela súcubo em Praga. Ouvi que praticamente tiveram que arrancar você de cima dela... — O relato daquela situação foi completamente exagerado — disse Alaric com raiva. — Hum, acho que não. Carolina me mostrou o vídeo... Alaric parecia furioso. — Isso foi há quase uma década. E aquela súcubo não era a encarnação do mal, a líder de tudo que é... — Não ouse trazer Lucien para o meio disso — disse Meena. — Crianças, por favor — repreendeu-os Abraham enquanto dirigia. — Alaric, você não deve ser tão duro com Meena. Sim,

teria nos poupado muita confusão se ela tivesse ligado para o quartel-general ontem à noite, quando tudo aconteceu. Eu esperava que a essa altura ela já considerasse a Palatina sua família e, como tal, aquela a quem pode recorrer em momentos de dificuldade. Mas também entendo por que deve ter se sentido vulnerável e até traumatizada, considerando a... hum, natureza pessoal do incidente. Assim como você, Alaric, quando passou por isso. Matar alguém de quem um dia foi íntimo... bem, é um pesadelo que poucos de nós tiveram que enfrentar e ao qual todos nós podemos reagir de forma diferente... Alaric se virou para Meena. O olhar azul era tão penetrante quanto um raio X. — Você enfiou uma estaca nele? — perguntou ele, atônito. Meena apertou os olhos. — Sim — disse ela, aguardando o momento em que ele perguntaria o que aconteceu à teoria de o leão ter que matar o jumento para sobreviver e que isso não significava que alguém tinha o direito de matar todos os leões. Mas ele não perguntou. Só ergueu as sobrancelhas e disse: — Legal. Ele parecia impressionado. Em seguida, se virou para a frente e ficou olhando pela janela. Mas ela reparou que ele estava sorrindo. E seu coração pesou ainda mais. — Tenho certeza de que deve ter sido apavorante pra você, Meena — disse Abraham, reconfortando-a. — Não deve se culpar

pelo que aconteceu e nem pela sua falha em seguir o protocolo da Palatina logo depois. Tenho certeza de que você não estava pensando direito. Imagino que tenha se trancado dentro do carro para se afastar dele, não foi? E ele arrancou a porta para chegar até você? Foi assim que aconteceu? Meena, que nunca pensou em como ia explicar o que tinha acontecido com a porta do carro, baixou a cabeça para que ele não pudesse ver sua expressão pelo retrovisor e disse: — Foi. — Tinha certeza de que não conseguiria mentir olhando no rosto de Abraham. — Acho impressionante você ter conseguido sair da cama hoje de manhã — disse Abraham com admiração. — Vamos marcar algumas sessões para tratar de estresse pós-traumático com o Dr. Fiske. Alaric emitiu um som que parecia uma risada de escárnio. Ela sabia que o Dr. Fiske era o terapeuta de quem ele não gostava. Mas não conhecia bem certo o motivo. Alaric nunca falava sobre suas sessões de terapia. Com a voz trêmula, ela disse: — Eu nem percebi que ele estava morto até ele vir para cima de mim. E depois que enfiei a estaca nele, pensei... bem, que havia terminado. Eu tinha a intenção de comunicar o ocorrido. Mas achei que podia esperar. Só soube que a mulher dele estava desaparecida hoje de manhã, quando a mãe dele me ligou para perguntar onde ele estava. Agora sei que deve ter sido a morte da mulher que eu estava pressentindo, não a de David...

— Não se preocupe — confortou-a Abraham. — A maior parte dos vampiros recém-infectados volta ao lar nas primeiras 24 horas depois de transformados, se não receberem alimento imediatamente. Pedi que uma equipe de extermínio fosse montada e enviada para a casa de David assim que você telefonou, Meena. Vamos nos encontrar com eles agora, enquanto os Delmonico estão ocupados na delegacia. Com sorte, vamos ter resolvido o problema da esposa até esta tarde. Resolvido. Sabia o que isso queria dizer. Lágrimas escorreram pelo nariz de Meena. Não sabia o que havia de errado com ela. Esse choro todo não fazia sentido. Ela ergueu os punhos para secar os olhos. — Vamos para a casa de David? — perguntou ela. Abraham olhou para ela pelo retrovisor. — Não tem problema, tem? — Ah, tudo bem — respondeu ela rapidamente. Não estava tudo bem. Ela não queria ver quando o problema de Brianna Delmonico fosse resolvido. E não queria ver onde David Delmonico tinha morado e presumivelmente sido feliz antes de ela enfiar uma estaca nele. Só queria ir para casa, voltar para a cama e dormir. Só que não podia nem fazer isso, porque sonharia com Lucien. — Que bom — disse Abraham com um sorriso. — Vocês dois sabem o que isso significa, não sabem? — Significa que os Dracul estão de volta e que ainda querem o sangue de Meena — disse Alaric sombriamente.

Meena inspirou fundo para protestar dizendo que não era nada disso, mas Abraham falou primeiro. — Ao contrário — disse ele. — Esse ataque demonstra um amadorismo que os Dracul considerariam humilhante, caso ainda estivessem por perto. E não acredito nisso. — Exatamente — concordou Meena. — E embora eu saiba que você nunca acreditou em mim quanto a isso, os Dracul foram proibidos de assassinar a presa a não ser que tivessem intenção de transformá-la em um ser como eles. E David definitivamente queria me matar. — Não sei — disse Alaric com ceticismo. — Fazer a vítima ter uma falsa sensação de segurança ao transformar um exnamorado em um deles parece exatamente o tipo de coisa que um Dracul faria, se quer saber minha opinião. — Mas atacar Meena? — Abraham sacudiu a cabeça. — Não, não. Pense na raiva, na retribuição que o príncipe deu ao seu próprio clã por ferir Meena da última vez. Aquilo foi uma amostra apavorante de agressividade. Só um clã que não testemunhou e não ouviu falar sobre aquilo ousaria arriscar a ira de Lucien Antonesco dessa maneira de novo... não depois do que ele fez com os próprios súditos. — Verdade — disse Alaric. Meena reparou que ele, que mantinha o cotovelo apoiado na janela, como sempre, tinha virado o retrovisor lateral na direção dela. Viu que ele estava olhando para seu pescoço. Ela olhou para o outro lado. — Mas o príncipe não parece estar por perto — falou Alaric. — Então é

meio difícil ele reagir contra qualquer pessoa agora. — O que torna isso um acontecimento empolgante — disse Abraham. Em seguida, com um olhar nervoso na direção de Meena, ele acrescentou: — Hum, sem contar a tragédia de uma jovem mãe ter desaparecido e de talvez ter se tornado um demônio, e mais a morte do amigo de Meena. Mas significa que um clã completamente novo e diferente pode estar se mudando para o antigo território dos Dracul nos Estados Unidos. Nós imaginamos que era provável que isso acontecesse, porque a erradicação dos Dracul aqui e na Europa deixou amplos campos alimentares prontos para serem tomados... particularmente porque Lucien Antonesco parece mesmo ter sumido. Era só uma questão de tempo e de qual clã. Eu acho que os Aswang, das Filipinas, seriam os mais prováveis de vir para cá... Alaric balançou a cabeça. — Improvável. Você sabe que eles não gostam do frio. — Mas ainda é verão — argumentou Abraham. — E não podemos descartar a atração de Pine Barrens... Pine Barrens, no sul de Nova Jersey — explicou ele, olhando para Meena pelo retrovisor —, há tempos é considerado uma porta do inferno, pelo fato de ter sido para lá que o Demônio de Nova Jersey fugiu logo depois que nasceu. — Espera. — Meena, que tinha nascido em Nova Jersey, não conseguiu acreditar no que estava ouvindo. — O Demônio de Nova Jersey não é apenas a mascote de um time de hóquei? É real?

— Infelizmente — murmurou Alaric. — Bastante real — disse Abraham. — Seres malevolentes gastam uma quantidade enorme de energia cada vez que executam um de seus feitos abomináveis e depois precisam absorver mais energia de certos lugares suspeitos de serem ligados diretamente a Satanás. O Demônio de Nova Jersey é uma dessas criaturas, criptídeo, bípede e com asas que, de acordo com as lendas mais populares, embora nunca tenhamos conseguido provar, foi o décimo terceiro filho de uma tal Sra. Leeds, que estava compreensivelmente aborrecida com o Sr. Leeds por tê-la engravidado outras 12 vezes. Em seu nascimento, em 1735, dizem que ela gritou para a parteira que aquele bebê podia “ir para o demônio”. Ele não foi. Acabou se tornando um e voou pela chaminé até Pine Barrens, onde mora desde então, transformando esse bosque e Nova Jersey em um local bastante atraente para a reunião das forças do mal... — Acho que devíamos mudar de assunto — interrompeu Alaric, após ver o rosto de Meena. — Ah — disse Abraham. — Sim, peço desculpas... Mas era tarde demais. A mente de Meena estava girando. Seres malevolentes absorviam energia de lugares que se supunha serem ligados diretamente ao demônio? Em tudo que leu sobre demônios, Meena nunca encontrou nada sobre isso. Porém achava que fazia sentido. Por que outro motivo a Palatina havia pedido ao padre Bernard — ou aos rabinos e outros líderes religiosos com os quais trabalhava — para dar bênçãos nas

casas nas quais encontravam entidades paranormais? Mas se lugares de puro mal — portas do inferno, como o lar do Demônio de Nova Jersey — existiam, isso não significaria, pela lógica, que o oposto também existia? Lugares de puro bem? Ela abriu a boca para perguntar, mas percebeu que Abraham não tinha parado de falar. — Quando Brianna Delmonico for detida e colocada em quarentena, vamos obter qualquer informação que ela possa ter sobre quem infectou David e, é claro, coletar o DNA que conseguirmos, pois encontrar o parasita do hospedeiro é sempre essencial para impedir qualquer disseminação de uma epidemia vampiresca... Detida? Colocada em quarentena? É isso que vai acontecer à mulher de David? Meena nunca gostara de Brianna — afinal, tinha sido por ela que David a havia abandonado. Como Meena podia gostar dela? Mas não desejaria coisas tão horríveis a ninguém, muito menos à dona do rosto em formato de coração que vira sorrindo no centro daqueles cabelos louros cacheados, na foto tirada em estúdio. Quando o carro parou e uma voz feminina sensual anunciou no painel “Você acabou de chegar ao seu destino”, Meena olhou para a frente e viu a casa na qual David Delmonico tinha vivido. Por um momento, não conseguiu respirar. Com o gramado verde, a garagem para três carros e degraus imponentes levando às portas duplas de entrada, a casa de David

e Brianna parecia uma mansão. Ou um country clube. Só faltava um manobrista. Mas embora o apartamento de dois quartos no qual morava com o irmão — o segundo quarto era quase um cubículo — fosse um pouco apertado e a única coisa que tivessem que se assemelhava ligeiramente a um gramado fosse o telhado do prédio, estava feliz por morar lá, e não ali. — Que adorável — disse Abraham do banco da frente. — Gosto de sair da cidade de vez em quando. Até esquecemos como é a grama, não é? Meena engoliu em seco. Como podiam não ver? Ela era mesmo a única? Porque não tinha vida dentro da casa. Havia bastante tempo. Também não tinha nada do bem. Só o mal.

Capítulo 11

ós não vamos entrar aí — disse Meena com firmeza. — Não — concordou Alaric. — Nós não vamos. Você e eu vamos voltar pra cidade. Só viemos deixar Abraham. — O quê? — Meena segurou o apoio de cabeça de Abraham enquanto ele soltava o cinto de segurança. — Você não vai entrar lá. Vai? — É claro que vou — respondeu Abraham, rindo um pouco. — O temperamento de Alaric, como sabemos, não é apropriado para missões que requerem que a pessoa seja capturada viva. Por quê? — Abraham sorriu para Meena. — Tem algum problema? — Tem — disse Meena. Só que não conseguia dizer o que estava fazendo seu coração disparar mais: a ideia de deixar um homem idoso para caçar um vampiro em uma casa de aparência tão sinistra ou ter que passar algum tempo sozinha em um carro com Alaric Wulf. — Mais ou menos. Só acho que faria mais sentido, considerando que Alaric tem muito mais experiência em campo, se ele... — Srta. Harper — interrompeu Abraham com gentileza. — Faço isso há muito mais anos do que Alaric. Apesar da aparência, sei lidar com uma infestação demoníaca. Mas fico sensibilizado com sua preocupação. Agora diga a verdade. Esse foi um jeito que você encontrou de me dizer que teve uma de suas visões?

—N

Meena ficou ruborizada e disse: — Mais ou menos isso. É só que... bem, sei que Brianna parecia muito delicada nas fotos. Mas você acabou de dizer que Nova Jersey é uma porta do inferno. Na noite de ontem, David parecia alguém que eu não conhecia... — É claro que parecia — disse Abraham, consolando-a. — Ele tinha perdido a humanidade. Era uma criatura das trevas, sem alma, incapaz de compaixão ou pena. Você fez bem em acabar com o sofrimento dele. Quando descobrirmos de que clã ele era, depois que interrogarmos a esposa, vamos entender melhor o comportamento dele, eu espero. Meena mordeu a unha com preocupação. Sabia que a Palatina considerava todos os vampiros exatamente isso: criaturas sem alma. E David estava assim. Sem dúvida alguma. Mas, obviamente, ela nunca tinha tido essa sensação com Lucien, que também diziam não ter alma. Os antigos vizinhos dela, primos dele, os Antonesco, também não eram assim. Eles salvaram o cachorro dela de ser assassinado pelo mesmo grupo enlouquecido dos Dracul que havia destruído o apartamento dela. Alaric sabia disso também. Mas ele não falou nada em defesa deles. Naquele momento, soltou o cinto de segurança e saiu do carro. Agora que ia ter a chance de ficar atrás do volante, ele parecia relaxado e feliz, apesar do fato de o carro ser híbrido e não o tipo de carro esporte bebedor de gasolina que ele preferia.

— Agradeço seu nervosismo por minha causa, Meena — prosseguiu Abraham. Ele esticou o braço até a parte de trás do carro, pegou a pasta do chão e a abriu, revelando um compartimento secreto do qual pegou uma pistola, várias estacas com aparência extremamente letal, um frasco de água benta e um crucifixo grande, e saiu enfiando todos esses objetos em vários bolsos do terno. — Mas apesar de eu poder parecer aos seus olhos um velho que passou tempo demais atrás de uma escrivaninha, garanto que sei me cuidar quando me deparo com o mal. Você talvez lembre que acabei com vários membros do clã do seu exnamorado naquela noite na St. George. Essa missão não é desafio algum em comparação àquilo. — Não sei — murmurou Meena. Ela olhou para a casa com ansiedade. — Tenho uma sensação ruim quanto a isso. — Eu também. — Alaric se inclinou pela janela para falar. — Abraham está prestes a lutar com uma dona de casa de Nova Jersey e não há nenhuma equipe de TV ao vivo aqui para filmar. — Não é engraçado — disse Meena. — Acho que devíamos ficar para ajudar. E se os Delmonico aparecerem? Eu podia... Abraham abriu a porta do carro. — Alaric vai comparecer à inauguração da exposição dos Tesouros do Vaticano, no Metropolitan, um evento que sei que ele está ansioso para não perder. — Alaric revirou os olhos quando Abraham saiu do carro. — E, depois dos eventos recentes, faria sentido que você fosse com ele, Meena, pois devo dizer que fico

desconfortável com a ideia de você ficar sozinha depois do que aconteceu ontem... Meena disse rapidamente: — Acho que já provei que sou mais do que capaz de cuidar de mim mesma, Dr. Holtzman. — É verdade — disse Abraham. — Provou mesmo. Mas não vamos abusar da sorte. E houve um pedido... — Abraham parou de falar quando o celular tocou. Ele olhou para a tela e disse: — Ah. Parece que saíram um pouco tarde e ficaram presos no trânsito. Mas devem chegar aqui em alguns minutos. — Acho que vou esperar aqui — disse Meena, e começou a abrir a porta do carro. — Não acho uma boa ideia você... Mas Alaric já estava atrás do volante e guiando o carro para longe do meio-fio. — Quando estiver finalmente pronto para admitir que há uma conexão paranormal entre todos os turistas desaparecidos, me ligue — gritou ele para Abraham. — Não vou ligar — disse Abraham, acenando. — Porque não há prova de que haja ligação. — Certo — murmurou Alaric com sarcasmo, e enfiou o pé no acelerador. — Vamos ver. — Espere — disse Meena. Mal tinha conseguido colocar o pé de volta dentro do carro e fechar a porta antes de Alaric sair com o carro. — Qual é o seu problema? Não podemos deixá-lo lá. Ele pode morrer. Que turistas desaparecidos? — Ela pulou do banco de trás para o da frente. — Alaric, o que está acontecendo? O que

não está me contando? — Muito menos do que você não está me contando — respondeu ele. — Eu contei tudo. — Meena se virou no banco e viu Abraham cruzar o gramado impecável de David Delmonico e depois desaparecer atrás da casa. A sensação ruim que teve com relação a tudo aquilo, não só por ter sido atacada por David, mas também por ter atendido ao telefone e ouvido a voz da Sra. Delmonico e por ter saído do táxi e visto Alaric Wulf, estava piorando, não melhorando. — Quando uma coisa horrível acontecer a Abraham porque o abandonamos em uma porta do inferno, vou contar pra todo mundo que foi culpa sua. — Minha culpa. — Ele riu, mas não havia humor algum na risada. — Gosto disso. — Certamente não foi minha culpa — disse ela. — Tentei avisar... — Ah, sim. Vamos falar sobre isso. Vamos falar sobre o quanto você tem sido aberta e comunicativa sobre isso tudo, que tal? — Eu tenho sido — disse Meena, embora sentisse uma pontada de culpa. Mas só de leve. Não podia contar toda a verdade para Alaric, por motivos óbvios. Mas a parte de Lucien na história não importava. Fora sincera sobre todas as coisas importantes. — De que turistas vocês estavam falando? — Ah, não — disse ele. — Se não vai me fazer a cortesia de contar o que realmente está acontecendo, depois de tudo que passamos juntos, por que eu deveria contar?

Meena ficou olhando pela janela com uma expressão espantada que não era totalmente fingida. — Do que você está falando? Eu contei sim o que está acontecendo. Talvez Abraham estivesse certo e eu devesse ter ligado ontem à noite, mas... — Você não estava sentada sozinha dentro daquele veículo quando a porta foi arrancada — disse Alaric. Ele colocou os braços dentro do carro e apertou o botão que fechava a janela. Isso mostrou a Meena o quanto estava falando sério. Ele odiava dirigir de janelas fechadas. — Você não podia estar, porque não há meio concebível de um vampiro ter saído do carro com a presa ainda dentro dele. Meena ficou olhando para a frente, sem dizer nada, de teimosia. Mas a sensação de medo que vinha crescendo dentro dela pareceu se enroscar em seu coração como as raízes de uma planta venenosa que crescia muito rápido. — Portanto, acho que havia uma terceira pessoa no local — prosseguiu Alaric. — Alguém cujo nome você deixou de fora de sua historinha, alguém que, como Abraham costuma dizer, retribuiu de forma terrível aos súditos que ousaram ferir você. Alguém que já atendeu por vários nomes durante seus quinhentos anos de atividade, mas que ultimamente tem sido chamado de Lucien Antones... — Pare! — Meena se virou no banco para olhar para ele. — Pare com isso. Se você sabia o tempo todo que ele estava lá, por que não falou? E isso não é motivo para você ter deixado

Abraham. Podemos voltar, por favor? Tenho mesmo uma sensação horrível sobre ele e aquele lugar... — Pelo amor de Deus, Meena — exclamou Alaric. — Abraham sabe se cuidar. É com você que estou preocupado. E sabe tão bem quanto eu que não vou lhe deixar sair deste carro até me contar a verdade. Toda, dessa vez. Pode começar do começo. Tenho o dia inteiro. Alguma coisa na voz dele, na seriedade do seu rosto, no fato de que sabia que ele estava falando sério... que realmente não a deixaria sair do carro até contar o que ele queria saber, fez com que ela desistisse. Não fazia sentido. Ele ia vencê-la pelo cansaço, sem dúvida alguma. — Tudo bem — disse ela. — David estava tentando me matar. Lucien apareceu do nada... e tenho sorte por ter aparecido, porque ele salvou minha vida. Mas juro que ontem foi a primeira vez que o vi desde a primavera... Alaric apertou tanto o volante que os nós dos dedos dele ficaram brancos. — Que droga, Meena — falou, se recusando a olhar para ela. — É verdade, Alaric — disse ela, desesperada para fazê-lo entender. — Eu juro. E Lucien não me mordeu e também não transformou David. E seja lá o que estiver acontecendo em Freewell, tenho certeza de que Lucien não sabe de nada... — Como é possível? — perguntou Alaric. — Ele é o príncipe das trevas, Meena. Ele tem que saber. Ele sabe tudo que toda entidade demoníaca está fazendo. É o trabalho dele. É por isso

que existe. — Não é assim, Alaric. Sei que é assim que deveria ser, mas não é. Ele não sabia na última vez, quando o irmão dele... — Foi isso que ele contou a você? — perguntou Alaric. — O que mais ele falou ontem? Que o amor que sente por você ainda arde como uma chama que nunca vai se apagar e que cada momento longe de você é como um ferimento aberto à faca? São frases que ele já falou para toneladas de mulheres como você. Só porque estão todas mortas e não sobrou ninguém para se lembrar delas e ele acha que seu amor o redimiu não significa que pode escapar impune por tê-las assassinado. Meena olhou para ele com raiva. — Na verdade, ele não disse nada disso. — Não com tantas palavras, pelo menos. — E você não precisa me dar “sermão”, Alaric. Não sou uma dessas adolescentes bobinhas nas quais você tem que executar intervenções para convencer de deixarem de ser fontes passivas de alimento para os amigos vampiros exploradores e que elas devem voltar para os pais. Eu trabalho para a organização que faz isso, lembra? Ajudei a escrever os últimos manuais. — Então por que acredita tão rapidamente em tudo que ele diz? Está ciente de que não existe vampiro vegetariano, certo? Ele precisa beber sangue humano para permanecer vivo. — Lucien deixou de tomar sangue humano há muito tempo. Bem, quero dizer, ele bebe, mas não de humanos vivos. Só de bancos de sangue.

— Foi isso que ele falou? — perguntou Alaric de novo, desta vez com uma risada cínica na voz. — É uma história muito bonitinha. E onde você acha que ele está arranjando sangue agora, Meena? O departamento financeiro encontrou e congelou todas as contas dele. Lucien não tem um centavo no nome dele. O sangue humano no mercado negro não é barato. Use sua cabeça em vez do coração. Onde ele está conseguindo sangue? Meena tinha passado a noite acordada, se preocupando exatamente com esse problema. Como Lucien estava comprando o sangue de que precisava para sobreviver, agora que estava sem um centavo porque a Palatina, com crueldade brutal, tinha tirado dele não só a mais recente identidade, mas sua substancial fortuna também? Como Lucien podia viver sem dinheiro e ainda permanecer fiel à promessa de nunca tirar uma vida humana? Ela havia sentido o tecido do terno dele sob seus dedos na noite anterior. Era macio como a barriga de Jack Bauer. Lucien parecia estar vivendo bem. Então ela se lembrou do calor vermelho que se acendeu em seus olhos depois que a beijou e de como ele pareceu estar fraco. Talvez ele não estivesse vivendo tão bem assim, afinal. Ela tentou afastar o pensamento da cabeça. — Deve haver alguém o ajudando — sugeriu ela. Isso era mais uma esperança do que uma real convicção. — Ele deve ter amigos... — Pensou em seus ex-vizinhos, Mary Lou e Emil Antonesco. Eles tinham escapado na luta na catedral. A Palatina ainda não havia conseguido rastrear o paradeiro deles, nem suas

contas bancárias. Eles não deixariam o príncipe sem nada... — Duvidoso — disse Alaric. — Demônios não têm amigos. E você já teve oportunidade de conhecer o pessoal do financeiro? Eles não deixam pedra sobre pedra quando o assunto é descobrir fundos que podem estar servindo para os mortos-vivos. É mais provável que esteja roubando. Seria típico. Ela respirou fundo. — Por que o odeia tanto? Você sempre o chama de monstro desalmado. Mas naquela noite em St. George, ele não matou você quando teve oportunidade. Na verdade, ele protegeu você. E o padre Bernard, e a irmã Gertrude, e eu, e até aqueles bombeiros que foram nos resgatar. Em vez disso, matou os seres da espécie dele. Aquilo foi o ato de um monstro desalmado? Quando você vai admitir que nem todo demônio é cem por cento mau, assim como nem todo humano é cem por cento bom? Quando, Alaric? Quando? Ele tirou o olhar da rua e olhou para ela. O azul intenso dos olhos dele nunca deixava de impressioná-la. Algumas vezes, quando estavam em reuniões chatas de trabalho, seus olhares se encontravam. Às vezes ele erguia uma daquelas sobrancelhas louras, principalmente se fosse Abraham falando, fazendo um dos ocasionais discursos pedantes, e Meena tinha que sufocar uma risada, porque ele parecia exatamente um estudante levado. Naquelas ocasiões, era sempre difícil acreditar que ele havia mesmo cortado impiedosamente as cabeças de tantos parentes de Lucien.

Mas ela o tinha visto fazendo isso e sabia que essa expressão de garoto podia ficar séria em uma fração de segundo. Foi isso que aconteceu quando ela olhou para ele no carro, quando saíam de Freewell. — Acho que sei como seu namorado vem se mantendo vivo desde a última vez em que o vimos. — Ah, é? — perguntou ela. Estava quente dentro do carro, porque o ar-condicionado não estava ligado. Só havia uma lufada quente de ar entrando pela janela, que ele tinha aberto de novo, e fazia com que o cabelo dela e o lenço rosa voassem. — Esclareça pra mim. — Pode deixar — disse ele. — Mas vou avisar agora que, quando eu terminar, você vai desejar que eu não tivesse contado. E vai ser porque, lá no fundo, você sabe que é verdade. — Duvido muito. Mas vá em frente e me conte mesmo assim. Só que no final ele estava certo. Quando terminou de falar, ela realmente desejou que ele não tivesse contado nada.

Capítulo 12

os quatro séculos depois que os europeus colocaram os pés na ilha que agora é conhecida como Manhattan, Lucien Antonesco os vira tentar controlar o riacho que descia pelo meio da Quinta Avenida. O riacho — conhecido pelos habitantes originais, os índios Lenape, como Mannette, com erro de ortografia e de pronúncia pelos colonizadores holandeses, que o chamavam de Minetta — era considerado uma abominação para os planejadores da cidade... mas não porque, ao contrário dos holandeses, entendessem o que a palavra Mannette realmente significava: Água do Demônio. Embora o riacho fosse cheio de trutas, os Lenape se mantinham longe dele. Não demorou muito para os primeiros colonizadores descobrirem o motivo... e como o riacho ganhou seu nome curioso. Logo também o estavam evitando. Porque ainda que houvesse abundância de peixes, o custo de pegá-los era alto demais... como atestavam os muitos corpos das crianças que caíram na água aparentemente rasa e se afogaram. Ao longo de vários séculos, Lucien observou os engenheiros da cidade tentarem canalizar o riacho Minetta, depois pavimentarem sobre ele e, por fim, construírem prédios no local. O riacho, que nasce de uma fonte subterrânea localizada na

N

East Twentieth Street, passava originalmente pelo centro do Washington Square Park, fluía pelo West Village e depois seguia a Spring Street e desaguava no rio Hudson, que separa Manhattan de Nova Jersey... uma distância de aproximadamente 27 quadras, ou 4 quilômetros. Nenhum dos esforços para manter o riacho Minetta no subsolo funcionou. Só foi preciso uma tempestade intensa para que ele subisse de novo. E então... Caos. Porões alagaram. Trilhos de metrô submergiram. O riacho jorrou pelo meio das ruas da cidade como uma coisa libertada depois de anos de cativeiro. Quando nem pedra nem asfalto conseguiram controlar o riacho, um jovem engenheiro insistiu que tinha encontrado um jeito de converter o fluxo de água em canos que o forçariam a jorrar por um chafariz que enfeitava o jardim de uma escola católica onde sua noiva havia estudado e com a qual os pais dela contribuíam financeiramente. No entanto, no dia da cerimônia de inauguração do chafariz, houve uma tempestade inesperada. E quando a noiva do engenheiro se inclinou para ligar o chafariz, em vez de o riacho sair suavemente dos pés da estátua de Nossa Senhora de Lourdes — simbolizando o milagre que Santa Bernadete vivenciou —, ele saiu explodindo e fez com que um pedaço da escultura de bronze se alojasse no crânio da moça, matando-a instantaneamente. O engenheiro, horrorizado, fugiu da cidade, e os canos que iam

até o riacho foram preenchidos com cimento para impedir que fossem ligados algum dia. A estátua da santa, então sem pés, continuou no jardim da escola, com o chafariz seco, como a prova da loucura de um homem de pensar que podia triunfar sobre a natureza. No século seguinte, o chafariz — e a razão para a falta de pés da imagem — foi completamente esquecido... ... Exceto por donos de imóveis da área, que se perguntavam por que, toda vez que chovia, seus porões alagavam. E por dedetizadores, que perceberam, mas acabaram não divulgando, um visível aumento na demanda por ratoeiras pelos restaurantes que ficavam na rota do riacho subterrâneo. E por Lucien Antonesco. Pois embora o riacho conhecido no passado como Água do Demônio só alcançasse sua glória plena quando chovia, ele ainda existia debaixo do chão, com seu fluxo constante e baixa maré formando cavernas subterrâneas grandes o bastante para um homem adulto andar por elas livremente. Essas cavernas debaixo das ruas do Greenwich Village proporcionavam uma moradia excelente para muitas criaturas... principalmente aquelas que preferiam a escuridão à luz. Mas isso não era tudo que elas ofereciam. O que quase ninguém, nem mesmo os dedetizadores, percebia era que não eram apenas ratos que se abrigavam naqueles túneis escuros. Todos os tipos de seres habitavam o local... incluindo alguns que não eram tecnicamente vivos.

Como muito poucos se lembravam da existência do riacho Minetta e das histórias sobre ele, nenhum humano se aventurava nas cavernas que as águas tinham entalhado. Essas grutas não eram ligadas ao labirinto vasto, subterrâneo e bem-documentado de túneis abandonados do metrô, de vapor, de água, de gás e de eletricidade que existiam debaixo de Manhattan. O único indício que davam de sua existência era durante épocas de tempo particularmente obscuro e violento... Durante suas muitas visitas à cidade, desde os dias da tumultuada colônia holandesa na virada do século XX, logo antes do desastre envolvendo o chafariz de Santa Bernadete, Lucien Antonesco sempre sentiu uma estranha atração magnética pelo riacho Minetta... ... e não só porque, sendo uma criatura das trevas, tirava força de sua fonte demoníaca, mas porque admirava o jeito como o curso d’água tinha teimosamente se recusado a sucumbir aos planos que os homens fizeram para ele. Nunca havia pensado que um dia ele mesmo, como aquele jovem engenheiro, talvez tivesse que pagar pela própria arrogância. Pois também não achara que podia controlar a natureza? Só que, no caso de Lucien, a natureza tinha sido uma mulher, não um riacho. Mas a mulher que ele escolhera era uma força tão inconstante quanto qualquer riacho que surgia do subterrâneo. E embora ela não tivesse irrompido do solo e matado ninguém (na verdade, o contrário, pois seu dom era prever quando a

morte era iminente e tentar impedi-la), Meena havia se afastado dele no final. E o efeito disso em Lucien foi devastador. Por isso, estava vivendo nas cavernas entalhadas pelo riacho Minetta, na esperança de que o riacho fosse fornecer a ele o que mais precisava... se não podia tê-la. Se estava mesmo destinado a ser o príncipe de todo o mal, ajudaria muito realmente ser mau. Ele sempre parecia ter problemas nessa área. Mas um riacho antigo chamado de Água do Demônio, que havia tirado vidas de crianças e da bela noiva de um homem, certamente resolveria isso. E como o riacho passava debaixo das ruas onde Meena morava e trabalhava, onde ele podia observá-la e protegê-la sem que ela o visse, era a solução perfeita para seu problema. Apesar de ela ter deixado claro no encontro na primavera passada — naquela noite horrível no apartamento dela — que a proteção dele era a última coisa que queria, sempre tinha ficado claro que era uma coisa da qual ela precisava muito. E assim, ele a observara. E esperara. E, na noite anterior, quando ela finalmente precisou dele, ele apareceu para ajudá-la, exatamente como tinha prometido... Mas as coisas não foram tão bem quanto ele esperava. Estava furioso consigo mesmo por ter mostrado tanta fraqueza diante dela. O riacho não parecia estar funcionando. Por outro lado, ela não o rejeitou como tinha certeza que faria. No entanto, ela fez alguma coisa a ele. Não tinha muita certeza

do que havia sido — falar sobre o sonho com a mãe dele certamente não ajudara —, mas era alguma coisa que só tinha piorado a situação. E agora, quando devia estar cheio de esperança, pois a teve nos braços finalmente, sentiu seu coração batendo contra a parte do corpo onde seu próprio coração estivera meio milênio antes e viu a felicidade novamente, ele só sentia um medo apavorante. Por que ela falou daquele sonho? E a coisa sobre os anjos? Por quê? Principalmente porque ele estava tão perto... sabia que estava. Tinha certeza. O riacho ia funcionar. Precisava funcionar. Não o teriam batizado de Água do Demônio por nada. Quando funcionasse, ele voltaria para ela. Estaria forte de novo. Explicaria a realidade da situação. Era o príncipe das trevas. As coisas eram simplesmente assim, sempre tinham sido assim e sempre seriam. E ela ia ter que lidar com isso. Não teria qualquer escolha. Porque ele não lhe daria nenhuma.

Capítulo 13

princípio, achou que estivesse sonhando. Só que vampiros não sonham. Mas era o único jeito de poder ouvir seu primo Emil e a esposa dele, Mary Lou, tendo a seguinte conversa sobre ele, aparentemente sem saber que Lucien era perfeitamente capaz de ouvi-los... embora não pudesse vê-los, por algum motivo. — Mas o que há de errado com ele? — perguntou Mary Lou. — Por que não abre os olhos? — Não é nada, Mary Lou — dizia Emil. — Ele está perfeitamente bem. Só está descansando. — Mas por que não acorda? Está com aparência terrível, para ser franca. Acho que tem alguma coisa errada com ele. Acha que anda se alimentando? E por que está morando aqui, quando poderia estar no W Hotel, onde tem mais de quinhentos canais e serviço de quarto? Se é aquela baboseira de proteger Meena Harper, ele poderia protegê-la do mesmo jeito se estivesse no W. Não faz sentido algum. — Mary Lou. — Emil parecia frustrado. — Estou com fome, com ressaca por causa de todos os martínis que tomei no voo e não estou com humor para explicar de novo. O príncipe, assim como nós, é procurado pela Palatina. Não há unidade da Palatina em Cingapura, onde moramos. Mas há uma aqui em Manhattan.

A

Mesmo com um novo nome e identidade, Sua Alteza corre um alto risco de ser descob... — Emil. Não sou burra. — Lucien podia perceber pelo modo como o sotaque sulista de Mary Lou tornava mais evidente que ela estava ficando sem paciência. — Nada disso explica por que ele está morando em uma caverna. Com o que pareceu ser um tremendo esforço, Lucien ergueu as pálpebras. Não ficou surpreso ao ver o primo e a mulher inclinados sobre ele, que estava deitado no sofá de couro escuro que conseguiu contrabandear, junto com outros itens essenciais, para o túnel escavado pelo Mannette, graças a alguns entregadores de mente fraca (e, portanto, fáceis de enganar). Ao mesmo tempo que recompensou amplamente os homens por seus esforços, ele se certificou de que não conseguiriam se lembrar depois de onde o dinheiro tinha vindo, nem onde fora parar a mobília que deveriam entregar. Deixar de matá-los para ter o sangue deles provavelmente foi seu primeiro erro. Permitir que outras criaturas da noite o vissem vagando pelo túnel evidentemente foi o segundo. — Olá — disse Lucien, se sentando. — Eu não estava esperando vocês. Mary Lou, que estava usando botas de camurça roxas de salto agulha que iam até as coxas e uma espécie de poncho forrado de pele, soltou um grito sufocado. Emil deu um salto para trás como se alguém tivesse jogado água benta nele.

— Lamentamos ter perturbado seu descanso, meu senhor — disse ele. Emil parecia arrependido e com medo por sua própria vida. — Você... você parecia... — Achamos que estivesse morto — admitiu Mary Lou, sendo direta. — Mas, na verdade, você está mesmo. Então não sabíamos o que havia de errado. Você está com uma aparência péssima. Por que está morando em uma caverna? Lucien olhou para Mary Lou e depois para Emil, cujo rosto, na luz dos castiçais das paredes, parecia apoplético de constrangimento. Pensou que seu primo Emil nunca teria pelo menos um tipo de preocupação marital: jamais precisaria se preocupar com o que a mulher falava dele pelas costas. Podia contar com o fato de Mary Lou sempre dizer o que estava pensando na cara dele. — Deixe isso pra lá agora, Mary Lou — falou Emil rapidamente, olhando com fúria para a mulher. Para Lucien, ele disse: — Senhor, você sabe que eu jamais invadiria sua privacidade se um assunto urgente não tivesse aparecido, uma coisa que julguei não poder esperar até nossa ligação semanal. Espero que não se importe... — Nem um pouco — mentiu Lucien, graciosamente. Mas por dentro, sua ira fervia. — Estou feliz em vê-los. Querem alguma coisa para beber? O bom de morar em uma caverna — disse ele para Mary Lou enquanto se levantava do sofá e ia até a adega de vinhos — é que ela tem a temperatura perfeita para armazenar minha coleção.

— Peço desculpas, meu senhor — disse o marido dela, envergonhado. O olhar que lançou a Mary Lou podia tê-la perfurado se ela estivesse prestando atenção. Mas ela só tinha olhos para Lucien. — Não sei o que você pode ter ouvido, mas Mary Lou só estava... Bem, ela está preocupada com você. Nós dois estamos. E, é claro, ela ainda é muito jovem. Tem algumas coisas no nosso modo de vida que ela ainda não entende direito... — Tenho mais de 150 anos — interrompeu Mary Lou. — Sei que pode parecer fichinha pra vocês, mas já sou o que sou há... — Acredito que o que ela quer dizer, senhor, é que... — disse Emil, nervosamente. — Não coloque palavras na minha boca, Emil — falou Mary Lou. — Vou simplesmente dizer. Porque alguém precisa fazer isso. Príncipe, eu entendo direitinho. Às vezes fico me culpando por tudo que aconteceu. Se eu não tivesse convidado Meena Harper para o jantar daquela noite, vocês dois nunca teriam se conhecido e essa confusão horrenda nunca teria acontecido... Ela fez uma pausa dramática, como se quisesse que alguém dissesse: Ah, não, Mary Lou. Nada disso foi culpa sua. Mas Lucien só ergueu uma sobrancelha e Emil ficou olhando, parecendo querer colocar as mãos ao redor do pescoço dela para tirar a vida que havia ali dentro. Infelizmente, isso seria inútil, pois Mary Lou havia morrido logo depois da Guerra Civil, quando conheceu e, por mais improvável que parecesse, se apaixonou por Emil. Lucien sempre desconfiou que ele acelerou a morte dela. Mas Mary Lou nunca pareceu se

ressentir por isso. — Mas — prosseguiu ela, com um pouco menos de confiança —, se eu não a tivesse convidado, você, Lucien, passaria o resto da eternidade sem saber como é o amor verdadeiro. E como teria se sentido então? — Consideravelmente melhor do que tenho me sentido nos últimos seis meses, imagino — respondeu ele. — Ah. — Mary Lou parecia desapontada. — Mary Lou — disse Emil, parecendo mais furioso do que nunca. — Há uma coisa de importância vital que Sua Alteza e eu precisamos discutir e creio que você não vai achar nada interessante. Você não disse que tinha compras a fazer? — Ele olhou para Lucien. — Peço desculpas, meu senhor. Eu implorei que ela não viesse comigo. O queixo de Mary Lou caiu. — Isso não é verdade — disse ela. — Você me implorou para vir. Você sabe que odeia cavernas. — Ela olhou de novo para Lucien. — Independentemente de qualquer coisa, sinto muito mesmo. Eu poderia matar aquela Meena, de verdade. Sei que fiz tudo errado e agora você está pagando por isso. Não consigo entender por que ela escolheria trabalhar para a Palatina em vez de ter a imortalidade e, é claro, ficar com o homem que ama. — Mary Lou — advertiu Emil entredentes. Ele inclinou a cabeça na direção do caminho por onde tinham entrado. — Bem, sinto muito — disse ela, e lançou um olhar ao marido. — Emil diz que falo demais. Mas eu só queria que soubesse que

farei o que puder para ajudar. Porque você certamente parece precisar. — Ela se inclinou para pegar a bolsa Birkin. — Acho que é melhor eu ir fazer compras agora. — Acho que seria melhor — concordou o marido. Mary Lou saiu andando da caverna e os saltos altos estalaram sobre a superfície de pedra depois de saírem da área sobre a qual Lucien espalhara tapetes antigos, onde não havia água pingando. O som acabou sumindo ao longe. Lucien tirou a rolha de uma garrafa de vinho tinto que tinha na mão. — O que tinha para discutir comigo que fez você viajar por metade do mundo, Emil? — perguntou ele enquanto se servia. — Bem... — disse Emil. De repente, pareceu ficar reticente, mas continuou mesmo assim, compelido pelo dever, como acontecia há tantos séculos. — Isto, obviamente, meu senhor. — Ele fez um gesto com a mão, indicando a caverna. Um dos cantos da boca de Lucien se ergueu. — Você concorda com sua mulher, então, que não é adequado para um homem de berço nobre fazer de um leito de rio subterrâneo seu lar? — Não é só que não seja adequado, Lucien. É loucura. — É mesmo? — Agora os dois cantos da boca de Lucien se ergueram. — Mas sou o príncipe das trevas. E você sabe tão bem quanto eu, Emil, que nunca fui muito bom no meu cargo. Sob meu governo, não fiz nada além de criar decretos como o que permite que meu clã beba todo o sangue humano que quiser, mas que o impede de matar suas vítimas. Nunca cheguei a saber

o que os outros clãs por aí faziam, porque sempre estava ocupado demais dando aula de história do leste europeu para universitários no turno da noite e nem me importava. Que tipo de filho de Satanás isso me torna? Tudo que sua mulher estava falando antes, “a confusão horrenda” da última primavera, na qual todos nós e tantos inocentes quase morreram, nada daquilo foi culpa dela. Foi minha culpa, Emil. Minha. E nada disso teria acontecido se eu tivesse aceitado o destino que meu pai me deixou ao morrer, em vez de lutar contra ele, como faço há tanto tempo. Os olhos de Emil se arregalaram. Ele pareceu mais surpreso do que horrorizado. — Você quer dizer... — Sem dúvida — confirmou Lucien. — Por isso estou aqui. O riacho é minha única esperança. Não tenho força de vontade para fazer sozinho. Mas com o Mannette... — Mas parece óbvio que ele está matando você — falou Emil. — Comemoro sua decisão de finalmente aceitar seu destino de braços abertos, pois sei que sua relutância em fazer isso lhe deu inimigos que tentaram nos ferir e ferir você. Isso vai torná-lo um líder mais forte. Mas esse riacho... Não sei. Mesmo você sendo o filho de Satã na terra e esse riacho sendo uma fonte direta do poder dele, não posso dizer com certeza que esteja obtendo qualquer benefício dele. Minha esposa talvez tenha sido direta demais no modo como falou, mas você parece mesmo muito doente, meu senhor. Tem se alimentado?

Lucien apontou para uma geladeira de aço inoxidável escondida nas sombras. — É claro. — Então não consigo entender. Talvez por estar a poucas quadras do quartel-general da Palatina? E Meena Harper? Me perdoe por dizer isso, senhor, mas ela parece ter um efeito debilitante sobre você... — Também tenho um plano quanto a isso — disse Lucien obscuramente, servindo um pouco de vinho em uma taça. — Não se preocupe. Posso perguntar como me descobriu? — Ah. — Emil pareceu infeliz ao pegar a taça de vinho encorpado vermelho-escuro que o príncipe ofereceu a ele. — Imagino que ninguém lhe contou. É claro que não. Quem faria isso? — Me contou o quê? — Lucien se sentou no sofá. — Por que parece estar com tanto medo? Estou furioso com você, mas não vou matá-lo. Não hoje. Você teve sorte de chegar em uma boa hora. Embora eu esteja um tanto incomodado por uma coisa. Emil engoliu um pouco de vinho. — O quê? — Alguém transformou um dos amigos de Meena. E o amigo dela a atacou ontem à noite. Depois, fomos seguidos. Precisamos descobrir quem era. Emil engasgou. — Não foi um de nós. Posso garantir — disse ele, depois de se recuperar. — Não há mais nós.

— É, eu sei. — Lucien entregou-lhe um guardanapo. — Então resta quem? Emil sacudiu a cabeça enquanto limpava os cantos da boca com o guardanapo. — Não sei. Há muitos canalhas por aí. Foi assim que eu soube sobre isso. — Ele fez um gesto que apontava para a caverna. — Alguém viu você nos túneis. Pelo menos o boato é esse. Não achei que pudesse ser verdade. Eu sabia que você estava na cidade, é claro... Onde, talvez se lembre, aconselhei que não ficasse. Mas então lembrei como você gostava de ficar perto desse riacho, para ver como estava indo o progresso de canalização, e pensei: “Não, ele não faria isso.” Mas você fez. Meu senhor. — Ele balançou a cabeça. — Entendo suas motivações. Entendo mesmo. E as respeito. Mas deve haver outro meio. Outro lugar, não tão perto da Palatina, perto dela, para que você... Lucien balançou a cabeça. — Não. É este o lugar. Eu sinto, Emil. Admito que tive um leve contratempo. Ontem à noite, quando Meena foi atacada, tive uma... altercação. Exigiu mais de mim do que eu esperaria. Não voltei a ter a força de sempre desde o incidente na St. George. Mas estou me recuperando gradualmente, e em breve espero... — Não. — Emil enfiou a mão no bolso do casaco e tirou um folheto, que entregou a Lucien. — Você precisa sair daqui. Agora. Lucien olhou para o folheto roxo e dourado, que estava anunciando uma nova exposição no Metropolitan Museum of Art.

— Tesouros do Vaticano: uma jornada pela fé e pela arte . O que isso poderia ter a ver comigo? — A exposição exibe objetos de arte raros e documentos históricos relacionados à evolução das Igrejas e do papado — explicou Emil. — É uma das maiores coleções que o Vaticano permitiu viajar pelo mundo. Inclui mais de quinhentos objetos, muitos dos quais jamais foram vistos pelo público. Sua primeira parada é o Metropolitan. — Não é uma exposição que eu esteja ansioso para ir visitar — disse Lucien secamente. — Mas ainda não consigo enxergar como isso me coloca em perigo. — Lucien, já vi o catálogo. Um dos objetos em exibição é da época do seu pai, de antes de ele morrer. De antes da morte original dele. É um certo manuscrito iluminado. Lucien pareceu intrigado. — E daí? — É um livro de horas do século XV. Dizem que vem da região perto do castelo Poenari... e, pela descrição, parece ter sido presente para uma jovem princesa quando foi prometida ao apaixonado futuro marido. Lucien o encarou por um minuto inteiro. Não tinha certeza de ter ouvido corretamente. Havia passado muito tempo nos subterrâneos, vivendo na escuridão... absorvendo as trevas, tentando se unir à elas. Mas as trevas conseguiam mexer com a mente de um homem. — O livro de horas da minha mãe? — gemeu ele, por fim. —

Como é possível? Ele sumiu quando fui capturado pelos otomanos, antes de meu pai... — A voz dele sumiu. A lembrança do que o pai havia feito, não só a ele, mas a Emil, era dolorosa demais para qualquer um dos dois mencionar. O pai de Lucien os transformara no que eram. Depois, matou o que os acadêmicos avaliavam ser dezenas de milhares de seres humanos. Mas qualquer um que estivesse vivo na época sabia que o número era bem maior. Lucien tinha passado quinhentos anos jurando que jamais seria remotamente parecido com o pai. Mas recentemente percebera que a única forma de ter o que desejava era se tornando um pouco mais como ele. Emil tossiu. — Sim — disse ele. — Bem, só menciono isso porque me parece que... — O Vaticano está com ele? — Lucien ainda estava perplexo. — Esse tempo todo? — Era uma época confusa — disse Emil, em tom consolador. — Principalmente depois que seu pai... bem. — Ele ficou em silêncio, diplomaticamente. Lucien ficou de pé e começou a andar de um lado para o outro sobre os tapetes. — Esse livro — disse ele. — Ontem à noite, Meena falou sobre ele. — Mas isso significa... — Emil parecia estupefato. — Meu senhor, você sabe o que isso significa. Se está na coleção, só

pode querer dizer que ela teve algo a ver com o fato de ele estar lá. — Não. Tenho certeza de que não. Ela disse que o viu em um sonho. Lucien fechou e abriu os punhos, sem nem perceber o gesto. As únicas lembranças felizes que tinha da infância eram relacionadas àquele livro. Sua mãe o ensinou a ler com ele. Por isso havia achado o sonho de Meena tão perturbador. A cena que ela descreveu, da mulher de cabelo escuro sentada ao lado da janela, virando as páginas de um manuscrito iluminado com um garotinho, parecia quase ter sido tirada da cabeça dele. Era uma das imagens que ele esperava desesperadamente que o Mannette roubasse para sempre, por que achava que ela, assim como saber que Meena Harper existia mas não queria ficar com ele, não fazia nada além de atormentá-lo. Como isso podia estar acontecendo agora, quando estava tão perto? E por quê? Seria algum tipo de tentação final, um teste, para ver se ele merecia a coroa negra? Ou seria outra coisa? Uma liberação sem precedentes de documentos históricos e obras de arte por parte do Vaticano? Uma exposição desses objetos na cidade em que se dizia que ele estava se escondendo? E então... — Ontem à noite — murmurou ele, perplexo. — Era uma armação. Tinha que ser. Para me fazer sair do meu esconderijo, se eu ainda estivesse nas redondezas. E ela foi a isca. — Não tenho certeza de estar acompanhando, senhor — disse

Emil. — Está falando da Srta. Harper? Lucien o ignorou. — Ela só não sabia. Eu juraria que ela não sabia. Aqueles malditos canalhas desalmados. — Senhor — disse Emil. — Não sei de quem você está falando. Quem é um maldito canalha desalmado? — Não somos nós desta vez, Emil. — Lucien balançou a cabeça. — Acredite se quiser. Não é um de nós. — Sempre soubemos que não, senhor. Por isso, vim assim que soube. Eu tinha certeza de que você precisaria de mim. Sugiro que me deixe levá-lo daqui o mais rápido possível. É óbvio que, por mais fortes que os poderes deste lugar possam ter sido, não estão fortes o bastante para se equiparar ao poder do que está acontecendo dentro da Palatina. Mary Lou e eu encontraremos outro lugar para você... — Não — disse Lucien, negando com a cabeça. — Não precisa. Eu vou. Sempre planejei ir, em algum momento. Mas só quando estiver pronto. — Ele lançou um olhar gelado em direção a Emil. — E não vou embora sem aquilo que me pertence por direito. Emil colocou a taça de vinho sobre uma mesa com um suspiro. — Meu senhor, recuperar o livro é exatamente o que esperam que faça. Sem dúvida, foi por isso que o colocaram no acervo. É o Vaticano. Esta noite há a recepção que comemora a grande inauguração da exposição nos Estados Unidos. Todo mundo da arquidiocese vai estar lá. E suspeito que todo mundo da Palatina. Estarão esperando.

— Estou contando com isso — disse Lucien, com um brilho vermelho nos olhos. — Então — falou Emil, parecendo desconfortável —, quando você disse que não vai embora sem o que lhe pertence por direito, não estava se referindo apenas ao livro de sua mãe. — Não estava — disse Lucien. Emil pegou a taça de vinho e bebeu tudo. — Era o que eu temia — revelou ele.

Capítulo 14

on levantou os óculos escuros e apertou os olhos para enxergar o objeto preso na beirada do telhado. — Consegue ver alguma diferença? — perguntou ele. — Acho que ele está olhando para você com raiva — disse o melhor amigo dele, Adam. — Não ligo para a expressão dele — afirmou Jon. — Está morto? — Bem. Considerando que nunca esteve vivo, é meio difícil saber. Jon olhou com uma expressão de raiva. Adam estava certo. O gnomo de jardim equilibrado entre o telhado do seu prédio e o do prédio ao lado não só não mostrava sinais de ter levado um tiro, como aparentava uma leve expressão de deboche. Jon passou a mão sobre a parte do rosto onde as costeletas estavam crescendo, mas não tão rápido quanto ele esperava. Tinha muito tempo para pensar durante o turno de trabalho, atrás do balcão do Beanery — exceto quando Yalena ia lá antes do turno de trabalho no brechó ao lado, o que sempre o distraía —, e decidiu que talvez tivesse mais chance de ser contratado pela Guarda Palatina se aparentasse ser um deles. Alaric Wulf, por exemplo, tinha aquela coisa loura meio Capitão América a seu favor.

J

Sabia que nunca chegaria àquele nível de excelência, mas provavelmente poderia incorporar um pouco de Wolverine em seu estilo pessoal. Ele olhou para o amigo. Adam, por outro lado, nunca ia ser mais do que o ajudante nerd. Não era culpa dele, na verdade. Era apenas o papel para o qual havia nascido. Jon estava um pouco aliviado por não ser o papel ao qual ele mesmo foi relegado. Isso seria muito ruim. — Talvez funcione e gnomos sejam imunes a raios UV — teorizou Adam. Definitivamente o ajudante nerd. — Gnomos são imunes a raios UV — disse Jon. — Principalmente os de gesso. Já expliquei que isso era apenas hipotético. — Então acho que não entendi por que você está atirando em um. — Adam se sentou na cadeira dobrável mais próxima, depois se abaixou para pegar Joanie no bebê conforto e colocá-la no colo. Infelizmente, Joanie não gostou disso. Ela soltou um grito alto o bastante para assustar os pombos que estavam em um cabo de energia próximo. Eles saíram voando de repente. Adam rapidamente tirou as mãos e disse: — Me desculpe. Esqueci. Jack Bauer, que estava deitado na sombra ao lado do bebê conforto, ergueu a cabeça e olhou para os dois com irritação. Assim que Adam se reclinou na cadeira, o cachorro deitou a

cabeça e relaxou. Joanie parou de chorar e começou a fazer barulhinhos alegres de bebê. — O que foi isso? — perguntou Jon. — Cachorros — explicou Adam com um suspiro. — A criança é doida por cachorros. Principalmente por aquele. Não sei por quê. — Ah — disse Jon. — Provavelmente porque ela se sente em segurança perto dele, pois sabe que é um cachorro que fareja demônios. Aposto que ela herdou um pouco do desconforto da mãe perto de vampiros, desde o útero. Adam suspirou de novo. — Que ótimo. Como se eu não tivesse problemas suficientes. Agora tenho um bebê que adora cachorros caçadores de vampiros, uma esposa que vive com tanto medo de demônios que reprimiu todas as lembranças de que eles existam e um melhor amigo que não fala de outra coisa. Será que podemos, por favor, mudar de assunto? — Tudo bem — respondeu Jon. Ele se sentou na cadeira ao lado da de Adam, depois pegou uma gelada no cooler que havia entre eles. Não dava para ficar muito melhor do que isso, pensou ele. Seu cachorro, seu melhor amigo, uma Bud e o bebê do seu melhor amigo, relaxando no telhado, com os sons da cidade bem abaixo. Podia ouvir aquele som não tão distante da festa de San Gennaro, que estava acontecendo no final da rua, a música da roda-gigante, os caras das barracas de comida gritando para vender suas mercadorias. Quando o vento soprava na direção certa, podia sentir o cheiro

de palitos de mozarela frita e carne de porco assada. A vida era boa. Deu um tapinha no objeto que tinha no colo, que parecia um secador de cabelo, só que mais corpulento e bem menos aerodinâmico. — Estou dizendo, cara, se eu conseguir fazer essa coisa funcionar, Leisha não vai mais precisar se preocupar. E nem você, porque ajudou no design. O futuro dessa garotinha vai estar feito. — Já falei. Leisha não se lembra do que aconteceu naquela noite na catedral de St. George — disse Adam. — E eu prefiro assim. Você realmente acha que vai conseguir ser contratado pela maior força de elite exterminadora de demônios do planeta só por inventar uma arma que usa raios UV para matar vampiros? — Por que não? — perguntou Jon. — Você não preferiria atirar em um vampiro de uma distância de 30 metros em vez de enfiar uma estaca no coração dele a 30 centímetros de distância, tão perto daqueles caninos? — Acho que sim — disse Adam, dando de ombros. — Exatamente. As forças policiais já usam tecnologia espectroscópica para detectar evidências, como sangue e resíduos deixados por produtos químicos usados em laboratórios de metanfetamina. Só estou aplicando isso de uma maneira diferente. E dobrei a quantidade de filamentos UV na câmara espelhada, para intensificar o foco do raio. Deve funcionar. — Ele olhou para a arma que tinha no colo. — Tem que funcionar. — Isso é luz ultravioleta — disse Adam. — Não é luz do sol.

Como sabe se os raios UV fazem alguma coisa aos vampiros? — É o que faz as plantas crescerem, não é? — perguntou Jon. — Onde acha que consegui os filamentos? — Ah — disse Adam. O bebê tinha se inclinado para a frente e estava pegando punhados do pelo de Jack Bauer. O cachorro olhou para cima, viu que era apenas Joanie, bocejou e voltou a dormir. — Me desculpe, esqueci. Aqueles seus amigos maconheiros? — São horticultores, Adam. Não maconheiros. Estão prestando um serviço para as pessoas necessitadas. Como pacientes com câncer. — Entendi — disse Adam. — E não se esqueça dos vizinhos de porta de Meena. Lembra? — Ah, certo. Os que vocês descobriram serem vampiros. — Isso mesmo. Eles ficavam bem desde que não fossem atingidos diretamente pela luz do sol. Tinham proteção contra raios UV em todas as janelas. Estou falando, a SuperEstaca vai vender muito. — Imagino que sim — falou Adam evasivamente. — Acho que devíamos falar com Meena sobre encontrar um vampiro de verdade em quem testar a arma antes de marcarmos uma reunião com o Wulf Man. Você sabe. Pra ter certeza de que realmente transforma vampiros em pó antes de sairmos falando que funciona. Não íamos querer fazer papel de bobos. — Não seria a primeira vez — disse Adam. — Verdade. Tem uns caras que vão ao Beanery todos os

domingos... Juro que podem ser viciados em sangue. Compram cafés americanos e ficam sentados por horas, olhando para os laptops. Nem olham para Yalena quando ela entra. Como pode isso? Não é normal. Até gays olham pra Yalena. Adam olhou para o relógio. — É agora que você começa a falar sobre Yalena? Porque Joanie e eu temos que ir buscar Leisha no trabalho e podíamos sair mais cedo se é isso que você vai fazer agora. Ofendido, Jon disse: — Não faço isso. Falo muito sobre Yalena? Eu falo mesmo? — Fala — respondeu Adam. Jon suspirou. — Se eu conseguir que a Palatina leve esta arma a sério e depois conseguir um emprego de verdade e começar a ganhar dinheiro, posso ter meu próprio apartamento e vou parar de explorar minha irmã. E aí, Yalena talvez saia comigo. — Jonathan. Quer meu conselho? — Eu devia atirar naqueles caras, não é? Na próxima vez em que entrarem no Beanery? Se forem vampiros de verdade, vão explodir. E se não forem, não vai causar nada a eles, como com o gnomo. Não vai ter problema algum. — Não — disse Adam. — Acho que devia chamar Yalena para sair. Acho que ela não liga para você não ter um emprego de verdade e nem por você morar com sua irmã. É uma boa moça. Não sei por que você está esperando. A vida é curta. Olhe para mim e para Leisha. Estou sem trabalho há... quase dois anos?

Jon pensou no assunto. — É. Acho que é isso mesmo. — E nesse tempo, nós dois quase fomos mortos por vampiros assassinos, graças à sua irmã. — Verdade — concordou Jon. — Mas temos este lindo bebê. — Adam indicou Joanie com a cabeça, que estava sorrindo e dando a mamadeira para Jack Bauer lamber, o que ele estava fazendo com entusiasmo. — E não estou dizendo que não temos problemas — disse Adam. — Nós temos. Como o fato de que nosso bebê prefere a companhia do seu cachorro a seres humanos. Mas esse não é o pior problema que se pode ter. E para chegar a ele, precisei dar o primeiro passo e convidar Leisha pra sair. Então pare de ser medroso e convidea. Jon parecia em dúvida. — Não sei, cara. Adam colocou a garrafa de cerveja no chão e ficou de pé. — Pense no assunto. Enquanto isso, Joanie e eu vamos para o salão buscar Leisha. Vemos você depois. Ah, você talvez queira tapar os ouvidos. Ele ergueu o bebê conforto. O efeito imediato foi Joanie começar a gritar tão alto que os pombos que haviam voltado para o cabo de energia voaram de novo. Jack Bauer baixou as orelhas e soltou um choramingo. — Até mais — gritou Adam, acenando, com a voz quase inaudível por causa do protesto da filha por ter sido afastada do

cachorro que amava. — Até mais — disse Jon, ficando de pé para retribuir o aceno. Adam e Joanie desapareceram pela porta do telhado. Jon ainda ouviu o choro do bebê vários minutos depois, até que sumiu. — Pare de ser medroso e convide-a — repetiu ele. Em seguida, se virou com a SuperEstaca na mão e fez uma pose de atirador. — Hasta la vista, vampiro — disse ele para o gnomo. E apertou o gatilho.

Capítulo 15

eena respirou fundo, destravou todas as três trancas do apartamento que dividia com o irmão e abriu a porta. Foi recepcionada pelo latido entusiasmado de Jack Bauer e pelo cheiro de pizza. — Onde você estava? — perguntou Jonathan, deitado no sofá na frente da TV e de um laptop, que estava na mesa de centro ao lado de um prato com uma fatia de pizza pela metade. — Nova Jersey — disse Meena, fechando a porta e trancandoa atrás de si. Ela respirou fundo de novo antes de se virar, se inclinar e cumprimentar o cachorro, coçando com afeição as duas orelhas dele. — Ah, Deus — gemeu Jon. Tomou um gole da lata de refrigerante que estava segurando, sem tirar os olhos da TV à sua frente. Estava passando um jogo de futebol americano. — Nova Jersey? Por quê? — Pois é — disse Meena, se endireitando. Tentou manter a voz firme. — Porque matei David Delmonico ontem à noite. Jonathan engasgou com o refrigerante que tinha na boca. Vários pingos se espalharam pela tela do computador e até mesmo na tela da TV widescreen. Mas ele não pareceu perceber. Só ficou olhando para Meena, horrorizado. — Você o quê?

M

— Alguém o transformou em vampiro — disse Meena, e andou até o sofá para pegar o controle remoto e baixar o volume da televisão. — Ele me atacou. Eu enfiei uma estaca nele. Foi a mãe dele quem ligou hoje de manhã. Tive que ir a Nova Jersey pra falar com uma detetive de polícia. Sobrou pizza? Estou morrendo de fome. Jonathan continuou a olhar para ela fixamente. Meena esperava que não fosse por ele poder ver que ela havia chorado. Tentara limpar todas as evidências de lágrimas checando seu rosto no espelho do carro, antes de Alaric deixá-la em casa. Não que ela não quisesse que o irmão soubesse o quanto estava perturbada com os eventos das últimas 24 horas. Queria protegê-lo e impedir que também ficasse perturbado. Os dois eram unidos... Haviam sobrevivido à criação dos pais afinal, um casal que se mostrara peculiarmente desqualificado para ter filhos. Desgostosos e constrangidos pela filha que dizia a todos que descobria como seria a morte de cada um, o Sr. e a Sra. Harper preferiram acreditar em um psiquiatra que disse que o problema sumiria se não o encorajassem. Mas como Meena estava informando às pessoas amigas e queridas sobre o fim iminente por um desejo genuíno de impedir que eles morressem, e não por querer a atenção deles, o afastamento dos pais produziu uma adolescente neurótica e isolada que depois se tornou, como acontecia muito, uma escritora neurótica e isolada. A dedicação de toda a atenção positiva dos pais para o filho

atlético e popular, Jonathan, o tornou um jovem ajustado e extrovertido... ... até que ele perdeu o emprego de analista financeiro bemsucedido. O Sr. e a Sra. Harper decidiram que isso também era um comportamento de quem quer atenção, que podia ser resolvido com uma liçãozinha, e viraram as costas, achando que o filho se reergueria mais rápido se soubesse que não tinha os pais em quem se apoiar. Essa atitude poderia ter sido a certa se Jonathan tivesse perdido o emprego como resultado de um problema de drogas ou de desempenho. Mas ele sofrera com um corte de pessoal, como tantos milhões de outros, durante a recessão. Então foi Meena que acabou acolhendo o irmão mais velho, Jonathan, quando ele foi despejado do apartamento, e foi Jonathan quem tentou resgatar Meena dos Dracul quando eles tentaram tirar cada mililitro de sangue dela para que também pudessem prever o futuro. Meena amava o irmão e faria qualquer coisa por ele, e sabia que ele sentia a mesma coisa. Não tinham mais ninguém, só um ao outro. Mas também sabia que havia coisas com as quais ele não conseguia lidar. Por esse motivo, a Palatina tinha escolhido empregá-la, e não a ele, embora fosse Jonathan quem quisesse tanto um emprego lá. Precisamente porque ele dizia coisas como

a que falou quando ela entrou pela porta naquela tarde, depois de voltar de Nova Jersey. — Sabe, não estou surpreso por David Delmonico ter sido vampirizado e ter tentado matar você. — Jonathan esticou a mão até o chão e pegou uma caixa de pizza, que entregou a Meena sem tirar os olhos da tela da TV. — Aquele cara era um cretino. Não sei o que você viu nele. O que era aquela mania de querer botar coroas de cerâmica em todo mundo? Meena pegou uma fatia de pizza de dentro da caixa. Torcia para que o irmão não percebesse o quanto suas mãos estavam tremendo. Quando ia se acalmar? Provavelmente não em breve, depois das coisas que Alaric contou para ela no carro sobre os turistas desaparecidos. — Não sei — disse ela. — Ele era um amor quando o conheci, você sabe. — Se com um amor “você quiser dizer que” tinha data de validade carimbada na testa — disse Jonathan. — Não consigo acreditar que foi você quem acabou com ele. David não se casou com uma enfermeira? Meena fez uma careta no meio da mordida na pizza. — Casou. Brianna. Ela está desaparecida. — Desaparecida? — Jonathan pareceu empolgado. — Não acredito! Será que David a matou? Ela colocou a borda da pizza de volta na caixa. — Sabe de uma coisa? — Era difícil manter a voz firme. — Foi um dia longo e não estou com vontade de conversar agora. Só

quero tomar um banho quente antes de ter que trocar de roupa e sair de novo... — Olha — disse Jonathan, tirando a caixa de pizza do colo dela. — Se você quiser que eu ligue para Adam e Leisha e peça para virem para cá um pouco mais tarde, tudo bem. Não tem problema. Mas eles vão ter um troço quando souberem da morte de David... Meena ficou olhando para ele. — Adam e Leisha vêm aqui? Do que você está falado? — A festa de San Gennaro — disse ele, retribuindo o olhar. — Lembra? Leisha e Adam estão vindo com o bebê. Adam foi buscála no trabalho agora e eles vêm pra cá. Estamos planejando esse passeio há cerca de oito semanas. Não me diga que esqueceu. Meena esticou a mão trêmula para acariciar a barriga de Jack Bauer, pois o cachorro tinha pulado em seu colo. — Esqueci — disse ela baixinho. — Meena. Se vai dizer que quer cancelar, deixe-me dizer uma coisa — avisou Jonathan. — Adam passou o dia aqui, falando sobre o quanto está ansioso pra fazer isso. Eles não saem juntos de casa há meses. Literalmente. Meses. Meena se encolheu. Sabia que era verdade. Mas também sabia que agora era a pior época do mundo para seus amigos decidirem recomeçar a ter vida social. — Jonathan. Você tem que ligar pra Adam e dizer que houve uma mudança de planos. Mande-os voltar pra casa, pedir comida chinesa e ver um filme no pay-per-view.

— Que droga, Meena — disse Jon, se levantando do sofá. — Devo ligar pra eles e dizer que você não pode ir porque... Por quê? Porque está muito chateada de ter matado seu exnamorado? — Não é esse o motivo — disse Meena, olhando para ele irritada. — Não posso ir porque alguém está transformando pessoas que conheço em vampiros e soltando-as pela cidade, e na noite de ontem uma dessas pessoas tentou me matar. Atualmente, a mulher dele está desaparecida. Você acha que vou botar em risco as vidas de Adam e Leisha ao convidá-los pra ir comigo a uma feira de rua? Ainda mais uma que vai ter um milhão de pessoas neste fim de semana? Levando o bebê? Isso é loucura. Qualquer coisa pode acontecer. Eles nem deveriam estar na rua agora. Jonathan parecia envergonhado. — Ah. Bem, se você coloca as coisas desse jeito... é, eles provavelmente vão ficar mais seguros em casa. O que há com todos os caras mortos-vivos querendo matar você, afinal? — Não sei — disse Meena com tristeza enquanto acariciava Jack Bauer. — Tenho um dom especial. — Fala sério. — Depois Jonathan se alegrou. — Ei, isso quer dizer que vão mandar alguém para tomar conta de você? Alguém da Palatina? Alaric, talvez? Meena suspirou. Parecia ter sido poucas semanas antes que ela e o irmão haviam sido informados — sob a mira de uma espada, praticamente — que existiam forças das trevas, forças

paranormais, e que o novo namorado de Meena, Lucien Antonesco, estava por trás delas. Alaric Wulf, o indivíduo enviado para informá-los, declarou que não ia sair do apartamento até que ela revelasse o paradeiro de Lucien. Foi quando Jonathan desenvolveu sua fascinação pela Palatina... e a paixonite por Alaric Wulf. Meena queria que o irmão encontrasse logo uma namorada para deixar isso para trás e ter com que se distrair. Mas ela sabia que era difícil arrumar uma namorada quando você trabalhava como barista e dormia em um quarto do tamanho de um armário no apartamento da sua irmã em Little Italy. Mesmo quando o objeto de sua afeição era uma aspirante a atriz do leste europeu que, apenas seis meses antes, tinha sido escrava em um círculo sexual vampiresco e que agora trabalhava como costureira no brechó da igreja. E Meena não podia culpar completamente o irmão pela paixonite por Alaric. Por mais frustrante que Alaric pudesse ser às vezes, em outras — como na entrada da delegacia de Freewell naquela manhã, por exemplo, quando a abraçou, foi muito gentil, forte e reconfortante e a fez se sentir segura —, ele podia ser... bem, incrível. Mas sabia que não era esse o motivo pelo qual Jonathan esperava ansiosamente a chegada dele. — Você acha que ele vai olhar minha SuperEstaca? — perguntou Jonathan. Meena viu que o irmão estava segurando um objeto curioso na

mão. Era o secador de cabelo dela. Mas, ao mesmo tempo, não era. O secador de cabelo era amarelo. Aquilo era preto. — Está quase funcionando, sabe — disse Jonathan. Ele apertou o gatilho. Só que, quando fez isso, não se ouviu som algum. Nem ar. — Bem, quase. Ainda tem alguns problemas. E ainda não consegui testar de verdade. Uma pena que você não estivesse com ela quando David apareceu. Ele teria sido uma cobaia perfeita. Meena não tinha a menor ideia do que ele estava falando. Mas amava o irmão. — Tenho certeza de que Alaric vai dar uma olhada nela quando chegar — disse ela hesitante. — Ele foi em casa pra pegar umas coisas. Depois vem para deixar as tais coisas aqui e me buscar. Temos uma festa esta noite. Então ouça bem, enquanto estivermos fora, é importante que você não saia e nem convide ninguém pra vir aqui. Ninguém. Tem suas estacas, certo? E água benta? Mantenha as janelas fechadas e não abra a porta até voltarmos. Jonathan parecia chocado. — Você vai sair? Mas se a cidade está sob algum tipo de ataque vampiresco, não seria mais seguro você... — A trabalho — disse Meena, enfatizando a palavra. — É uma festa de trabalho. Coisa da Palatina. Concordara em ir à inauguração não porque Alaric a tivesse intimidado (embora tenha tentado), mas porque Abraham havia

enfatizado a importância da presença dela. E depois de ouvir a teoria de Alaric sobre o que achava estar acontecendo com os turistas desaparecidos, ela pensou que provavelmente seria prudente fazer uma aparição, ao menos para ter certeza de que ele não diria aquilo para mais ninguém. Lucien podia ser parcialmente monstro. Mas isso não o tornava um animal. É claro que havia uma parte bem pequena dela que não podia deixar de se lembrar dos olhos de Lucien na noite anterior, quando ele a beijara no quarto. Não estavam com uma aparência muito humana. Mas isso não reforçava o argumento dela de que Lucien não podia ser a pessoa responsável, se os turistas estavam mesmo sendo devorados por alguma criatura demoníaca? Porque então ele não pareceria tão faminto? E se alguém — ou alguma coisa — realmente estava andando por Manhattan e se alimentando dos turistas da cidade, certamente o príncipe das trevas saberia. Ele era o governante dos demônios. Mas Meena não tinha certeza, considerando a condição em que Lucien estava na noite de ontem, do quanto ele andava governando ultimamente. Será que ele saberia — e sequer se importaria — com quem ou o que era responsável pelo fato de que seres humanos estavam desaparecendo em uma velocidade um tanto alarmante em Manhattan? Ele não sabia quem tinha transformado David.

Meena estava mais preocupada do que nunca com Lucien, principalmente porque ele se recusara a ouvir a teoria dela sobre o sonho. Pareceu quase causar-lhe dor física quando ela tocou no assunto. E agora que já o tinha convidado para o quarto, não podia desconvidá-lo. Alguma coisa lhe dizia que ele ia aparecer esta noite, procurando por ela. E não seria para conversar sobre o sonho. É claro que essa não era a única razão para ela ter dado de ombros e dito que não precisava, mas que tudo bem, quando Alaric declarou no carro que ficaria na casa dela nos próximos dias. Não queria que ele desconfiasse da verdade... de que Lucien não só já sabia onde ela morava, mas que na noite de ontem ela o havia convidado para entrar. Os espíritos do mal não podiam entrar em uma casa a não ser que fossem convidados. Agora Lucien tinha trânsito livre no apartamento e podia ir lá sempre que quisesse, desde que evitasse os crucifixos e o alho. Mas o que a assustava ainda mais era que, depois do modo como Lucien tinha se comportado — o modo como os olhos dele brilharam, como se houvesse algum tipo de fogo ardendo dentro dele —, a ideia de Alaric estar perto no caso de Lucien aparecer de novo parecia mesmo um pouco tranquilizadora... O que estava acontecendo com ela? Sempre tinha confiado em Lucien e acreditado que ele jamais faria qualquer coisa que a ferisse. Ontem à noite, ele jurou que ainda a amava e houve um desespero em seus beijos, o que a convenceu de que ele falava a

verdade. Então por que acharia a ideia de ter Alaric por perto tranquilizadora? Logo Alaric, que sempre quisera apenas uma coisa: a morte de Lucien. Não sabia. Havia uma parte dela que tinha certeza de que não queria saber. E deve ter sido por isso que, algumas horas depois, quando reconheceu a batida na porta que ela e Alaric haviam combinado, o coração de Meena deu um pequeno salto. Tinha começado a se sentir quase humana de novo depois de tomar banho e colocar um vestido colado preto e sapatos de salto novos que havia comprado (embora tenha sido na liquidação). Ela não entendeu o coração sobressaltado. Não estava ansiosa para ver Alaric. — Eu abro — disse ela. Assim que abriu a porta e viu o rosto dele, ela soube. Não era a roupa que Alaric estava usando. Ele estava bonito com o smoking e com o cabelo louro-escuro ainda úmido do banho. Alaric era exigente com suas roupas e aparência. Não. Eram os olhos dele. Não havia sinal daquela malandragem juvenil que costumava ver neles. Também não estavam brilhando com a habitual determinação mortal. Ela não reconheceu o olhar que viu ali. — O que foi? — perguntou ela, sentindo o coração saltar de novo, bem mais forte desta vez. O que tinha acontecido? Lucien. Será que alguma coisa acontecera a Lucien? Já? Mas Alaric

acabara de chegar. Será que Lucien estava no corredor...? Meena tentou olhar atrás dos ombros largos de Alaric. — Ligue a televisão — disse ele sombriamente. Naquele momento, ela reconheceu o olhar. Só tinha visto esse olhar no rosto dele uma vez: na catedral de St. George, quando Lucien Antonesco quase os matou. Era medo.

Capítulo 16

laric entrou no apartamento e botou no chão a bolsa de academia que trouxe pendurada ao ombro, depois bateu e trancou a porta. Meena já tinha pegado o controle remoto na mesa de centro. — Ah, oi, Alaric. — Jonathan saiu de dentro do quarto, tentando fazer parecer que a visita de Alaric era uma grande surpresa. Mas Meena reparou que ele tinha tirado o moletom e colocado uma camisa passada e calça cáqui, que ele usava somente para trabalhar. Mas não ia trabalhar naquela noite, porque eles a princípio iam sair com Leisha e Adam. E por acaso ele estava carregando aquele negócio que inventou. — Eu não sabia que você ia passar aqui — disse ele. — Smoking maneiro, cara. Super Daniel Craig em Cassino Royale. Alaric o ignorou. Ele se sentou no sofá e olhou para a tela da TV. Não pareceu perceber que Jack Bauer tinha pulado no braço do sofá e ofegava alegremente em sua orelha. O cachorro considerava Alaric um de seus humanos favoritos, desde que ele arriscou a vida para salvá-lo, por saber o quanto Meena o amava. Meena tinha colocado no canal de noticiário 24 horas. — A partir de amanhã, os residentes dos três Estados, Nova

A

York, Nova Jersey e Connecticut, vão ter a oportunidade de ver uma das mais raras e valiosas coleções de arte do mundo — dizia um âncora simpático para a câmera. — A nova exposição, Tesouros do Vaticano: uma jornada pela fé e pela vida, estará até o final de dezembro no Metropolitan Museum of Art. A cidade de Nova York é a primeira parada na turnê americana da exposição. Nossa repórter Genevieve Fox está na inauguração desta noite, cheia de convidados especiais. Genevieve? Meena, que tinha se sentado no sofá ao lado de Alaric, olhou para ele sem entender. — Não é pra lá que vamos daqui a uns cinco minutos? — perguntou ela. Alaric fez “shh”, pegou o controle remoto da mão de Meena e aumentou o volume. — Oi, Pat — disse Genevieve. Ela estava de pé em um tapete vermelho na frente do Met, usando um vestido de noite, muitas joias de ouro e um largo sorriso. Ao redor dela estavam vários outros repórteres, nenhum deles tão bem-vestido. — Estou aqui na inauguração da nova exposição, Tesouros do Vaticano: uma jornada pela fé e pela vida. Muitos dos itens expostos nunca saíram do Vaticano nem foram vistos em público. E devo dizer que dá para sentir a eletricidade no ar quando os convidados famosos e os apoiadores do museu chegam para este evento sem precedentes. — Ah, anda logo — resmungou Alaric para a televisão, frustrado.

— Não era isso que você queria ver? — perguntou Meena. — Vai passar depois disso. Espere só. — Mas a Tesouros do Vaticano não tem apenas relíquias, cálices lindamente enfeitados com pedras preciosas e trabalhos valiosos feitos por grandes artistas como Michelangelo e Bernini — declarou Genevieve para seus espectadores. — A exposição oferece a quem verdadeiramente acredita uma chance de chegar mais perto de sua fé. Esta tarde, tive a oportunidade de falar com o padre Henrique Mauricio... — Ah, não — disse Alaric, e escondeu a cabeça entre os punhos com um gemido. — ... que veio da arquidiocese de São Sebastião do Rio de Janeiro, no Brasil, para se tornar o padre da recém-reformada catedral de St. George... A imagem mudou para uma de Genevieve com um bonito twinset, o cabelo solto e os lábios em um biquinho inteligente enquanto colocava o microfone no rosto de um padre de cabelos escuros, extremamente bonito. O inglês do padre Henrique era hesitante de uma forma charmosa, e seu sotaque, impressionantemente estrangeiro. — É uma coisa muito emotiva. Os artefatos dessa exposição falam ao coração e reafirmam aquilo em que acreditamos. Ao vêlos, nossa fé é sustentada. E isso... — Os olhos dele realmente se encheram de lágrimas na frente da câmera. Um close do rosto de Genevieve mostrou que ela também estava visivelmente comovida pelas palavras do padre Henrique. — Como se diz em

inglês? Ah, é... é como se um pedaço do Vaticano tivesse sido trazido para nós aqui em Nova York, como um presente. Você pode vir aqui ver alguns dos mais incríveis e comoventes objetos da história religiosa. E eu garanto que eles vão restaurar sua alma. A câmera voltou para Genevieve, com lágrimas nos olhos de novo, de cabelo preso na frente do Met. — Ah, Pat. Não consigo dizer o quanto me emocionei com as palavras do padre Henrique. Ele está tão certo. Que homem extraordinariamente... — Extraordinariamente imbecil! — gritou Alaric para a tela. Jack Bauer latiu com entusiasmo, aparentemente concordando. — E ele é apenas um dos vários representantes da arquidiocese que estarão aqui hoje para apoiar a exposição. Eles esperam que vários dos nossos espectadores venham vivenciar este evento único e, sim, comovente. De volta a você, Pat. — Obrigado, Genevieve — disse Pat. — Vamos voltar à história que estávamos acompanhando, o terrível incêndio em uma casa em Freewell, Nova Jersey... Meena engasgou. Jonathan disse: — Freewell? Não era lá que... — Sim — disse Alaric, e aumentou o volume. Era essa a notícia que estava esperando. — Dee Dee Chow está ao vivo em Freewell — falou Pat. — Dee Dee, o que você pode nos contar? A imagem mudou e Meena viu uma repórter de pé em uma rua com aparência familiar, cheia de carros de polícia, carros de

bombeiro e ambulâncias. Atrás dela havia um gramado que um dia devia ter sido verde. Agora, estava preto e cercado de fita amarela. — Pat — disse Dee Dee —, as testemunhas dizem que o incêndio começou no fim desta tarde, quando os vizinhos viram fumaça saindo por baixo das portas da garagem e ligaram para a emergência. Uma imagem confusa da cena vista de um helicóptero não acrescentou informação alguma. — Mas apesar do esforço dos bombeiros, o inferno não pôde ser contido e rapidamente se espalhou pela casa — prosseguiu Dee Dee. A câmera se afastou e Meena viu chamas alaranjadas de aparência maligna saindo de todas as janelas do que fora no passado a mansão de David Delmonico em Nova Jersey. — Abraham — sussurrou ela. Não pretendia dizer o nome em voz alta. Apenas escapou. — Espere — disse Jonathan. — Abraham Holtzman? Ele estava naquela casa? O que exatamente vocês estavam fazendo em Freewell? O olhar de Alaric não saiu da tela. Ele não disse nada. — Embora seja cedo demais para os investigadores especularem sobre a causa do incêndio — prosseguiu Dee Dee —, os oficiais dizem que, por causa do calor extremo e da rapidez com que o fogo se espalhou, acreditam que um catalisador pode ter sido usado.

Meena olhou para o rosto impassível de Alaric. — Como você sabia sobre isso? — perguntou ela. — A equipe está bem? Abraham fez contato? — Shh — disse ele impaciente. — Os bombeiros declararam que o local ainda está perigoso demais para que entrem em busca de restos humanos — continuou a repórter —, mas os vizinhos dizem que não parecia haver ninguém na casa na hora em que o fogo começou... o que pode ser a única boa notícia até agora para uma família que parece ter perdido tudo. Direto de Freewell, eu sou... Alaric ficou de pé e desligou a televisão. — Então... — Meena também ficou de pé. — Vamos voltar para Freewell para procurar por Abraham e pelos outros, certo? — Nós certamente não vamos para Freewell — disse Alaric. — Vou manter você o mais longe possível de Freewell... de Nova Jersey toda, na verdade. Vamos para o Met e depois voltamos direto pra cá. — O quê? — gritou Meena. — Mas Abraham... Alaric andou em direção a ela até ficarem com alguns centímetros entre si, para que pudesse olhá-la nos olhos. Ela controlou o impulso de dar um passo para trás. Não queria que ele soubesse o quanto a proximidade física a deixava nervosa. Em vez disso, ergueu o queixo e olhou nos olhos dele. — Sei que você tentou me avisar — a voz dele estava baixa, sem a costumeira autoconfiança e arrogância. — Você não queria deixá-lo lá, mas eu não quis ouvir. Fui teimoso demais. Abraham

me disse isso, sabe. Ele falou que é meu pior defeito. Disse que eu acho que todo mundo devia ser como eu. Inclusive você. Mas não é verdade. Eu só quero estar certo sempre. Queria ter estado certo desta vez, mas não estava. Abraham é o mais próximo que tive de um pai. Mas ele não está aqui agora, e você está. Vou fazer tudo em meu poder para garantir que permaneça viva. Então, não, não vamos para Freewell. Meena olhou para ele boquiaberta, completamente impressionada com o que ele disse. Alaric quase nunca admitia ter errado e raramente falava de seus sentimentos, exceto para reclamar que estava com fome, com calor ou irritado com alguém que falava muito alto no celular em um restaurante. Ela não sabia muito bem como responder, principalmente porque havia uma aparência de vulnerabilidade quase infantil naquele rosto, que fez com que ela desejasse passar os braços em torno dele e dizer que tudo ia ficar bem. Mas sabia que isso não só seria inadequado — principalmente com o irmão de pé ali perto, observando de maneira constrangedora a conversa deles —, mas também seria mentira. Ela soube assim que viu Abraham dobrando a esquina da casa de David que jamais o veriam novamente. — É minha culpa — disse Meena, com os olhos se enchendo de lágrimas. — Eu nunca devia ter ido me encontrar com David. Se eu não tivesse ido, nada disso... Alaric limpou com o polegar a única lágrima que tinha começado a escorrer pelo rosto dela.

— Você só estava tentando fazer o que achava certo. Você não sabia. Como poderia? — Como eu não saberia? — perguntou ela com voz trêmula. — Eu sempre sei. — Bem, não há nada que possamos fazer sobre isso agora, exceto nosso trabalho. Mas ela nem tinha certeza se poderia fazer isso agora. Sua cabeça parecia a Bola 8 Mágica que lhe deram quando criança, a qual sacudiu vezes demais para poder obter respostas sobre si mesma, já que sabia as respostas sobre todo mundo. Resposta incerta, tente de novo. — Alaric — disse ela, esticando a mão para pegar a mão grande e cheia de calos que tinha acabado de tocar em seu rosto. — Me escute. A repórter da TV disse que não parecia haver ninguém na hora do incêndio. Então isso não quer dizer que Abraham e os outros não estejam bem. — Então por que não fizeram contato? — perguntou Alaric. — Você sabe como Abraham é. E Carolina também estava na equipe. Abraham pediu que ela participasse, porque é muito boa em campo. Meena empalideceu. Carolina da Silva. Sua única amiga no trabalho... além de Alaric, se é que podia considerá-lo um amigo. Carolina era vista como uma das melhores guardas da força. Se ela não tinha entrado em contato, o que aconteceu em Freewell só podia ser catastrófico... Mas quando cutucou a parte de sua mente que lhe contava se

as pessoas estavam vivas ou mortas e visualizou Abraham e Carolina, a única resposta que obteve foi “melhor não contar para você agora”. Ela não tinha certeza se as palavras eram as que desesperadamente queria ouvir ou se Abraham e Carolina estavam mesmo em algum lugar entre a vida e a morte. — E não há sinal dos rastreadores de GPS de ninguém da equipe nos computadores do quartel-general — disse Alaric, com amargor. — Ou os celulares derreteram no fogo, ou... A voz dele sumiu. Não precisava continuar. Meena sabia exatamente o que ele estava pensando. Alguém os tinha desarmado. Concentre-se e pergunte de novo. — Ainda piora — disse Alaric, tirando o celular do bolso com a mão livre. — A caminho daqui, recebi este e-mail do quartelgeneral: “Devido às crescentes incertezas sobre possíveis ataques por parte de entidades demoníacas, o Vaticano declarou estado de emergência no mundo todo e ameaça permanente de segurança a todos os membros e seus familiares. Especificamente, todas as viagens desnecessárias a Nova Jersey devem ser adiadas até que se reporte o contrário.” Jonathan assobiou do outro lado da sala. — Nossa — disse ele. — Quem iria imaginar que Nova Jersey era uma incubadora de atividades demoníacas. — Não é só Nova Jersey — disse Alaric. Ele continuou a ler em voz alta. — “O evento desta noite no museu também é

considerado com alto potencial de instabilidade.” — Ele deu uma risada amarga. — “Todos os guardas do nível alfa e superiores devem comparecer à entrada do estacionamento do museu dentro de uma hora. Os outros devem comparecer ao quartelgeneral.” — Alaric colocou o celular de volta no bolso do smoking. — De lá, acho que vão ser enviados para Freewell, onde serão divididos em grupos de busca para procurar qualquer sinal de Holtzman e do resto da equipe de extermínio. — Para o museu? — Meena sacudiu a cabeça. — Por que estão enviando todos os guardas do nível Alfa para o museu? — É mesmo — disse Jonathan. — Estão mais preocupados com um bando de contribuintes ricos e bispos e tal do que com seus funcionários? Alaric deu de ombros. — O Vaticano não declara estado de emergência todos os dias. Nunca fizeram isso antes, em todos os anos que trabalho na guarda Palatina. E acho altamente improvável que tenham feito esta noite porque a mulher de um dentista de Nova Jersey botou fogo na casa e está à solta na área dos três Estados. Posso garantir que estão preocupados com uma ameaça um pouco maior do que Brianna Delmonico. Tenho a impressão de que estão esperando um convidado famoso de surpresa no baile desta noite, e é por causa dele que sentiram a necessidade de aumentar a segurança. — É mesmo? — perguntou Jonathan, impressionado. — Quem? O prefeito?

— Não exatamente — disse Alaric, olhando para os crucifixos nas janelas da sala. Meena engasgou quando se deu conta. — Não — disse ela.

Capítulo 17

eena não podia fazer nada além de olhar com raiva pela janela do táxi a caminho do Met. Não conseguia evitar. Estava com muita raiva. E Alaric sabia. — Anime-se — disse ele do seu lado no banco de trás. — O arcebispo vai estar lá hoje. Você pode fazer um pedido formal de transferência. Talvez para a Irlanda. Nunca vai ter que me ver de novo se for transferida para lá. Há duendes demais. Odeio duendes. São uns merdinhas gananciosos. — Não é engraçado — falou ela com a raiva borbulhando. — Não consigo acreditar que contou para eles sobre eu ter visto Lucien ontem à noite. — Meena. — Alaric olhou bem nos olhos dela. — Não contei para eles. — Ah, tá. No caminho todo de volta de Nova Jersey, você só falou sobre sua teoria de que Lucien Antonesco é quem está matando os turistas. Não me diga que não é por isso que decretaram estado de emergência. É claro que é, Alaric. No apartamento, quando foi revelado que o príncipe das trevas estava de volta, Jonathan tinha gritado: “Ah, que ótimo. Isso é ótimo. Quando ia me contar? Preciso lembrar a todos que já dei um tiro nele? O cara deve estar sentado com todos os súditos

M

tentando decidir como se vingar de mim. Ah, meu Deus. Preciso me deitar.” Em seguida, foi para o quarto com a SuperEstaca. — Eu falei pra você no carro que não podia ser Lucien quem estava cometendo esses assassinatos — disse Meena irada, embora mantivesse a voz baixa o bastante para que o motorista, por trás da parede de plástico que o separava do banco de trás, não pudesse ouvi-la. — E por que logo ele apareceria no evento de hoje? Ícones religiosos de qualquer época fazem mal a vampiros, então eu duvido muito que ele vá querer ver um bando de tesouros do Vaticano, muito menos ficar perto de várias figuras da Igreja. Essa coisa toda saiu de controle. Virou uma espécie de caça às bruxas, como no século XVII. Você quer culpar Lucien por tudo que há de errado no mundo, quando a verdade é que... — Eu sei. Você já me falou — interrompeu Alaric. O olhar dele não estava exatamente calmo. — Ele está muito fraco e anêmico e você está preocupada demais com ele, blá-blá. Mas ele não estava fraco demais para arrancar a porta do Volvo, estava? Meena balançou a cabeça. — Você não entende — desistiu ela, se recostando no banco e olhando com raiva pela janela, para o trânsito. — Você simplesmente não entende. — Eu entendo — disse Alaric — que mais de cinquenta pessoas desapareceram ao visitar esta cidade nos últimos meses, dez delas só nas últimas duas semanas. Não há nada sobre isso na mídia além de uma nota aqui e outra ali de uma família que não fez check-out no hotel depois de visitar o museu de cera Madame

Tussauds ou o Marco Zero. Pode ser que o desaparecimento deles na Big Apple sem deixar vestígios esteja no noticiário de Wisconsin ou do lugar de onde vieram, mas aqui, como os corpos não apareceram, ninguém se importa, exceto talvez por meu supervisor, que começou a investigar assim que mostrei a ele o ponto em comum entre todos os casos. Mas agora ele também desapareceu, o que devo dizer que acho coincidência demais para ficar tranquilo. Meena se virou para olhar para ele, surpresa demais para lembrar que estava com raiva. — O que você quer dizer? — perguntou ela. — Você sabe exatamente o que quero dizer — disse Alaric. — Meu supervisor está desaparecido, assim como a equipe dele... mas, ainda assim, por algum motivo, meus superiores acham mais importante mandar seus melhores guardas para uma festa em um museu hoje em vez de para a área onde meus colegas sumiram. Não relatei seu encontro com Lucien para ninguém ainda porque, até onde sei, não tenho ninguém para quem relatar. Seja lá quem for que está dando as ordens agora que Abraham sumiu, ou está com as prioridades meio distorcidas ou sabe alguma coisa que não sabemos. Meena pensou por um momento. — Bem, se você não relatou o encontro, o alerta que o Vaticano emitiu não pode ter nada a ver com Lucien — disse ela, por fim. — Talvez não. Mas só por precaução... — Ele enfiou a mão no

bolso do smoking e tirou uma caixinha achatada de um tom familiar de azul-celeste. — Tome. Ele jogou a caixa no colo dela. A palavra Tiffany estava impressa em letras pretas na parte de cima da caixa. — Alaric. — Meena imediatamente se viu ficando vermelha. — O que é isso? — Uma coisa que eu devia ter dado pra você há muito tempo. Você precisa disso mais do que qualquer outra pessoa. Talvez tivesse evitado que recebesse essa última mordida. Que eu ainda consigo ver, aliás. Você não passou o corretivo muito bem. Com esse comentário evidentemente nada romântico — se é que ele chegou a querer que o momento fosse romântico —, Alaric desviou o foco de atenção para a janela, deixando Meena sem outra coisa para fazer além de abrir a caixa. Dentro havia uma cruz de prata elegante e brilhosa, pendurada em uma gargantilha fina de couro preto. — Ah — disse ela baixinho. Era perfeita... exatamente o que escolheria para usar, se tivesse se permitido alguma vez fazer uma compra tão extravagante. — E me faça um favor — disse ele, se virando para olhar para ela. — Coloque-a e, independentemente do que acontecer, não a tire. Ela fez o que ele pediu, com dedos trêmulos. — Obrigada — disse ela. — Você está chorando? — perguntou ele, parecendo chocado.

— Não — negou ela, virando o rosto enquanto lutava com o fecho. — Está sim — disse ele, de forma acusadora. — O que há de errado com você? — Nada. É que é tão... — Ela lutou para encontrar a palavra certa. — Perfeita. Ninguém nunca me deu uma coisa tão perfeita. — Venha cá — falou Alaric, ficando claramente impaciente com a incapacidade dela de mexer no fecho. — Se vire. — Ela fez o que ele pediu e levantou o cabelo. Sentiu os dedos dele na pele sensível da nuca. — O vampiro te deu uma bolsinha — ele a lembrou. — Era uma sacola — corrigiu ela. — Você queria a bolsinha. Sei que você não queria isto. — Ele terminou de fechar a gargantilha e se recostou no banco. — Mas está óbvio que precisa. — Obrigada — disse ela de novo. — Não foi nada — respondeu ele. — Meena. Ela olhou para ele. O olhar dele estava muito intenso. Mesmo se quisesse, ela não podia ter desviado. — O quê? — Eu... comprei uma casa em Antígua. Ela arregalou os olhos. — Hoje? Uma expressão de irritação passou pelo rosto dele. — Não, não hoje. Quando eu teria tido tempo pra comprar uma casa em Antígua hoje?

— Não sei — disse Meena, e se sentiu burra. Principalmente porque a informação de que ele comprou uma casa em Antígua a deixou bem triste. Nunca tinha pensado sobre isso antes, mas é claro que o trabalho de Alaric em Nova York era temporário. É claro que ele alguma hora iria embora. — Não tenho certeza do que devo dizer. Parabéns? — Não me parabenize — falou ele, parecendo mais irritado do que nunca. — Sabe por que comprei uma casa em Antígua? Ela balançou a cabeça, desnorteada. — Porque Antígua é a única ilha do Caribe que sofre de secas frequentes. Por ser tão perto do equador. O sol brilha o dia todo, todos os dias. Chove de vez em quando, mas não com frequência. E sabe o que nunca houve em Antígua? Ela balançou novamente a cabeça, ainda desnorteada. Ele apontou para o crucifixo. — Vampiros — explicou ele. — Eles não gostam de lá. Tem sol demais. Ela sorriu ao perceber que ele estava brincando. Ou, pelo que conhecia dele, talvez não. — Ah — disse ela, apontando para a cruz. — Isto é pra eu me lembrar de você? Quando você vai embora? Ele se virou para a janela de cara amarrada. — Mal pode esperar para se livrar de mim, hein. Para poder ficar sozinha com seu príncipe? — Não — disse ela, magoada. Por que nunca encontrava a coisa certa para dizer a ele? — Não foi isso que eu quis dizer. Você

sabe que não foi isso que eu quis dizer. — Não se preocupe — falou ele com o que parecia quase um rosnado. — Não vou embora deixando negócios pendentes. Ela não gostou de ouvir isso. — Alaric. Olhe para mim. Ele olhou para ela. Mas só para dizer: — Vamos manter nossa relação estritamente no plano profissional, certo?

Capítulo 18

eena Harper. Que prazer conhecer você. O padre Henrique Mauricio era ainda mais bonito pessoalmente. A pele dele parecia brilhar de saúde e os dentes eram brancos como pérolas, mas levemente tortos, o que provava que eram naturais. Alaric não se considerava um expert em campo, mas em sua opinião, a Tesouros do Vaticano tinha trazido à tona os maiores impostores de Nova York, inclusive o padre Henrique Mauricio. A maior parte deles fingia gostar da arte, quando na verdade estava se embebedando, exibindo as roupas novas de grife e rindo nervosamente sobre o que Meena Harper dizia a respeito de como iam morrer. A favor dela, era preciso dizer que estava lidando bem com o fato de que alguém contara para os convidados sobre seu “dom”. Se fosse com Alaric, ele daria um soco na cara de cada pessoa que tivesse ido pedir para ser o próximo. Mas Meena dizia, com voz calma, segurando na mão da pessoa: “Se você tem uma viagem planejada para ir esquiar, cancele” ou “Você tem uma vida muito longa à sua frente” ou “Acho que precisa observar sua taxa de colesterol”. Isso normalmente resultava em um grito de “Ah, meu Deus, que coisa estranha!” ou em um riso contido e alegre, ou em “Meu



M

médico me falou exatamente isso!”. Alaric se deu conta de que não podia ser fácil ser Meena Harper, principalmente quando os sussurros e olhares começavam. Havia outras celebridades no local... um astro do rock envelhecido, um ex-prefeito, um atleta que assassinara a mulher e tinha sido absolvido graças a um detalhe técnico, embora fosse claramente culpado. Mas ela era a única pessoa presente que podia ver o futuro e dizer como iam morrer. Não era de surpreender que o padre Caliente estivesse em cima dela. Sendo o maior impostor de todos, é claro que o padre Henrique pegou a mão de Meena e a beijou. Na verdade, Alaric achava que Lucien Antonesco era mais falso, mas não havia sinal dele em parte alguma, apesar das suspeitas de Alaric. — Ouvi tantas coisas sobre você — disse Mauricio com um sorriso. Era o mesmo sorriso reticente que Alaric vira o padre dar para Genevieve Fox na TV. — Fico feliz de finalmente podermos nos conhecer depois de tanto tempo. — Bem, é um grande prazer conhecer você também, padre. Está gostando de Nova York? — Ah. — O padre olhou para cima. — Mais do que posso dizer. É claro que sinto saudade do meu amado Rio, mas quem não amaria a Big Apple, não? Como dizem, ela captura seu coração e não solta. Alaric revirou os olhos e observou a bandeja de salmão

defumado. Basicamente, era a única proteína servida, e ele estava morrendo de fome. O problema era que todo mundo também estava, então toda vez que o salmão chegava perto, as pessoas voavam como abutres para as bandejas. — Ah. — disse alguém que Alaric não reconheceu, mas que Meena havia recomendado ficar longe de barcos. — Então é verdade. É por isso que sempre amei Nova York. E é por isso que é tão maravilhoso essa exposição ter vindo pra cá primeiro. Alaric não fazia ideia do que essa pessoa estava falando. Ele não gostava de arte. Na verdade, gostava de pinturas de piscinas e do mar. Elas o faziam lembrar da casa na praia que tinha comprado em Antígua, sobre a qual contara a Meena, e para a qual esperava ir quando se aposentasse... não no futuro próximo, mas um dia. Saberia quando a hora chegasse. Tinha dinheiro o bastante guardado para viver sem trabalhar e às vezes — em dias como aquele, por exemplo — achava que devia fazer as malas e pegar o próximo avião para o Caribe. Não queria terminar como Abraham, por quem tinha quase certeza que os superiores não estavam se importando de procurar. Vira o olhar nos olhos de Meena. Não havia sobrado nada de Abraham para procurarem. Ainda assim, podiam ao menos agir como se estivessem se importando, em vez de ficar de pé na festa bebendo champanhe como se nada tivesse acontecido. Ser arrastado de um lado para o outro para conhecer oficiais pedantes da Igreja era ruim, principalmente tendo que fingir que não estava observando o salão a cada momento em busca do

perigo em forma do maior impostor de todos, Lucien Antonesco. Mas agora Meena estava sendo requisitada por um relações públicas da Igreja, para que previsse como o Padre Caliente ia morrer. Inacreditável. — Ah, não — protestou ela com delicadeza, como fazia com todo mundo. Alaric percebia que ela estava cansada. Afinal, fora um longo dia. — Ele não quer saber isso. — Quero sim — insistiu o padre. — Ouvi falar do seu dom. E estou ansioso para saber o que o Senhor tem planejado para mim. Alaric esperava intensamente que fosse um frigorífico qualquer, no qual o sujeito ficaria trancado e seria confundido com um hambúrguer, sendo servido para uma turma de escoteiros famintos. Embora essa morte fosse boa demais para aquele cara. — Uma vida longa e saudável — respondeu Meena, para grande decepção de Alaric. O Padre Caliente sorriu com alegria enquanto todos ao redor o parabenizavam. — Mal posso esperar para compartilhar as boas notícias com minha nova congregação. Alaric não conseguiu mais se controlar. — Falando na sua nova congregação — disse ele —, fez algum exorcismo desde que chegou aqui, padre? Parecendo confuso, o padre respondeu: — Me desculpe, não entendi.

Será que realmente estava fingindo não se lembrar do desastre total naquela favela no Rio cinco anos antes? Ele tinha que estar brincando. Alaric nunca havia visto um adulto correr tão rápido. — Exorcismo — repetiu Alaric. — A expulsão de espíritos demoníacos de indivíduos que estão possuídos por eles. Fez algum desde que chegou aqui? — Hum, não. — O padre Henrique olhou com insegurança para o padre Bernard, que por acaso era a única pessoa que tinha ficado por perto, além da irmã Gertrude. — Me desculpe. Eu deveria ter feito? Exorcismos são muito comuns na cidade? Achei que não tivesse havido muitas atividades dessa natureza ultimamente... O padre Bernard, um homem gentil que Alaric vira matar dois vampiros de uma vez com um candelabro de madeira na batalha da catedral de St. George, pareceu ter pena do padre mais jovem. — Bastante incomum ultimamente, eu diria. Não sei bem a que Alaric está se referindo. Padre Henrique olhou com mais intensidade para Alaric. — Alaric — disse ele. — Não... Alaric Wulf? Nossa, eu me lembro de você! — Ele esticou a mão. — Como você está? Faz muito tempo, velho amigo! Alaric olhou para ele com raiva. Velho amigo? Se fosse o padre, não assumiria o relacionamento com tanta rapidez. E teria pedido desculpas em vez de apertar a mão. Será que o homem realmente não o tinha reconhecido? Ou ainda estava tão envergonhado pelo comportamento

covarde que tinha fingido não reconhecê-lo (o que era mais provável)? — Sim — disse Alaric delicadamente. — Alguns anos se passaram, não é? — Quem diria! — falou o Padre Caliente, assombrado. — Tanto tempo atrás, naquela favela horrível. E agora, aqui estamos nós, nesta festa maravilhosa, com tantas pessoas bonitas, em Nova York. Como a vida é estranha, sim? Alaric ficou olhando para ele. — Sim. A vida é estranha. — Estranho que ninguém tivesse dado no padre o chute no traseiro que ele merecia. — O que você deve ter pensado de mim naquela noite! — Henrique olhou para Meena, para o padre Bernard e para a irmã Gertrude e disse: — Imaginem o seguinte: eu, um padre muito jovem, com minha primeira congregação. E recebo o chamado que diz que um dos meus paroquianos está possuído, possuído de verdade, por um espírito do mal. Fico apavorado. É claro que ouvi falar dessas coisas, mas só nos filmes. Não faço ideia de que pode ser real. — Ah — diz o padre Bernard. — É real, sim. Eu me lembro de um que tive em Brooklyn Heights... — Deixe-o terminar, padre — disse Alaric. Estava interessado em ver a desculpa que o padre mais jovem ia dar para seu comportamento. — Então eu chego na casa, que na verdade era um barraco, e lá está aquela garotinha doce, com carinha de anjo. E ela está

flutuando a 30 centímetros acima da cama, em uma espécie de... círculo de luz. Mas tem umas vozes saindo dela... Eu nunca tinha ouvido vozes assim na vida. — O Padre Caliente tremeu. — Elas diziam cada coisa. — O que as vozes diziam? — perguntou Meena, com olhos arregalados. O padre olhou para ela. — Ah, você não quer saber. Acredite. — Palavrões, provavelmente — disse o padre Bernard com experiência. Alaric sabia que a garota dizia coisas bem piores do que isso, mas guardou a informação para si. — Pois então — prosseguiu o padre Henrique. — Lá está a família da garota, chorando, implorando por minha ajuda. E havia este homem. — O padre Henrique indicou Alaric. — Ele me disse para pegar minha água benta e meu crucifixo e começar a rezar, rápido. Rápido! Mas eu estava tão apavorado! Nunca na vida tinha visto uma coisa tão... tão... O padre Bernard colocou a mão no ombro do padre mais novo. — Eu sei. O mal em essência. Na primeira vez em que você vê, sai correndo ou fica paralisado. Ou luta, pensou Alaric. Ou sou o único que pensou nisso? Ele sabia que a irmã Gertrude tinha duas Berettas escondidas debaixo do hábito e nunca hesitava em usá-las. Mas ninguém dera a ela uma paróquia no Upper East Side.

— Sim — disse o padre Henrique, lançando um olhar de gratidão para o padre Bernard. — Larguei tudo e... bem, tenho vergonha de dizer, mas saí correndo. A irmã Gertrude balançou a cabeça. — Ah, coitadinho — disse ela. — Saiu mesmo correndo? — Saí — respondeu o padre. — Venho tentando compensar desde então, lutando com os Lamir na mesma favela... — Os Lamir — interrompeu-o o padre Bernard, parecendo impressionado. — Ouvi falar que são complicados. Os vampiros sul-americanos não são como o resto da espécie, pelo que sei. São muito agressivos. — São — confirmou o padre Henrique. — São muito diferentes dos primos europeus. A lenda local diz que são descendentes dos Noctílio leporinus, ou grandes morcegos pescadores, da América do Sul. São famosos por pegar as presas voando perto da superfície de rios e lagos com as garras para baixo, e além do sangue devoram também a carne, depois de capturá-las. — Horrível — comentou a irmã Gertrude com um tremor. — E acho que você mais do que se redimiu pelo que aconteceu no exorcismo se acabou com algumas dessas criaturas terríveis. — Algumas — gritou o padre Bernard. — Ele matou cem. — Bem — disse o Padre Caliente com modéstia. — Eu tento. Jamais me perdoaria por deixar que este homem lidasse com aquele negócio horrível sozinho. — Ele andou em direção a Alaric para segurar a mão dele. — Obrigado, meu bom amigo. Finalmente posso dizer isso. Obrigado por salvar aquela pobre

alma indefesa. — Eu não a salvei — disse Alaric. Ele não tentou disfarçar a amargura. — Ela precisava de mais ajuda do que eu podia dar. Foi por isso que chamei o padre da paróquia. Depois que você saiu correndo, ela morreu. Houve um breve silêncio. A irmã Gertrude fez o sinal da cruz e disse baixinho: — Que Deus a abençoe. Meena, com os olhos escuros cheios de lágrimas, disse: — Que coisa mais triste. Alaric olhou para ela, alarmado. — Não comece a chorar agora — disse ele. Qual era o problema dela? Começava a chorar a toda hora. Ele podia jurar que ela havia chorado no táxi, quando deu o colar a ela. — Aí vem o arcebispo. E vem trazendo Genevieve Fox. — Ah, Deus — disse Meena, e ergueu a mão para limpar os olhos, deixando uma linha preta de rímel borrado em direção às têmporas. Alaric olhou para as manchas sem acreditar. O arcebispo, que vinha cruzando o salão em direção a eles, por fim parou. A equipe de filmagem que o estava seguindo fez o mesmo. — Vossa Excelência — disseram os padres Bernard e Henrique, se ajoelhando. A irmã Gertrude fez o mesmo. Alaric ficou onde estava. O arcebispo não pareceu perceber. — Ah — disse ele, sorrindo. — Estou tão feliz que puderam vir.

— Ele não fazia a menor ideia de quem eram as pessoas, com a possível exceção do padre Henrique, com quem Alaric o vira tagarelando, e Meena, que já tinha dito antes que ele viveria uma vida longa e saudável. — Obrigado por compartilharem conosco esta noite muito especial. — Vossa Excelência — disse o padre Henrique, ficando de pé. — Quero apresentar Alaric Wulf, um bom amigo meu. O arcebispo olhou para Alaric. — Seu nome me soa familiar — disse ele. Em seguida, pareceu se lembrar do motivo. — Ah, sim. Mas não ousava dizer mais nada diante das câmeras. Afinal, a Palatina era uma organização secreta. Ou talvez o que o arcebispo tivesse ouvido falar sobre Alaric não fosse particularmente elogioso. A reputação de Alaric por matar demônios era das melhores. O resto da reputação dele não era tão impecável. — Que Deus abençoe vocês, meus filhos — disse o arcebispo, e fez o sinal da cruz sobre todos eles. Assim que se afastou, a irmã Gertrude disse: — Meena, minha querida. — E apontou para os olhos dela. Meena abriu a bolsa e pegou um espelhinho. Assim que viu seu reflexo, falou uma palavra altamente imprópria de se dizer perto de membros do clérigo. Ao se dar conta do que tinha acabado de dizer, cobriu a boca com a mão. — Me desculpem — exclamou ela, com expressão de culpa. — Ah, não tem problema — disse a irmã Gertrude, sorrindo. —

Já ouvi coisas piores. Moro no Village, lembre-se disso. Eu estava indo ao toalete. Vamos? — Vamos — disse Meena, e deixou que a irmã fosse na frente. Neste momento, o celular de Alaric fez um ruído. Ele o tirou do bolso e ficou atônito — e aliviado — ao ver o nome e número de Holtzman brilharem na tela. — Por onde você anda? — perguntou ele depois de levar o telefone ao ouvido. — Todo mundo pensou que você estivesse morto. Tudo que ouviu na outra extremidade da linha foi estática. — Holtzman? — perguntou ele, e olhou para a frente. O resto dos convidados da festa parecia estar apreciando os drinques e petiscos que conseguiram pegar. Não viu um único membro da Guarda Palatina no salão... que, ao que parecia, tinha péssima cobertura de celular. Ele andou em direção à porta mais próxima. — Holtzman? Você está aí? Ao abrir a porta de saída, ouviu mais ruído de estática, depois a voz de seu chefe. — Ah, graças a Deus alguém atendeu. Não consigo ligar pra ninguém no quartel-general. Onde está todo mundo? Mas não importa, você atendeu. Nós... desastre... — Holtzman. — Alaric estava no corredor do lado de fora da exposição, com o telefone pressionado contra o ouvido. Entre os ruídos de estática, a ligação ruim e o tom frenético da voz do chefe, Alaric mal conseguia entender o que ele dizia. — Onde você está?

Mais estática. E depois: — ... Jersey. Você estava certo. Estava certo sobre tudo. Encontramos os corpos. E é pior do que você pode imagin... — Mais estática. Alaric, por mais empolgado que estivesse por seu chefe lhe dizer que ele tinha razão sobre alguma coisa, estava mesmo preocupado com o bem-estar dele e do resto da equipe. — Abraham, está me ouvindo? Em que parte de Nova Jersey você está? — perguntou Alaric desesperadamente. — Temos pessoas lá procurando por você. Por algum motivo, não conseguimos rastrear sua localização pelo GPS. Abraham? Você está...? — Ah, não — disse Holtzman, falando com clareza de repente. — É claro que não conseguem. É por causa do... A estática ficou tão intensa que pareceu um assobio que quase furou o tímpano de Alaric. E a linha ficou muda. — Abraham — gritou Alaric ao telefone. — Abraham? Mas não adiantava. Ele não estava mais lá. Alaric rapidamente ligou para o quartel-general. Incrivelmente, embora tenha deixado tocar dez vezes, ninguém atendeu. Inacreditável. Ele sabia que todo mundo estava na rua, procurando por seu chefe, ou na festa. Mas pelo menos uma pessoa deve ter ficado tomando conta dos computadores. O que estava acontecendo com seu local de trabalho? Ele desligou e ligou para outro número, desta vez o

departamento de TI no escritório principal de Roma. Havia funcionários 24 horas por dia, então, embora estivesse amanhecendo lá, sabia que alguém atenderia. — O que você quer, Wulf? — perguntou uma voz de mulher com mau humor, em italiano. — A localização do GPS do celular de Abraham Holtzman nos Estados Unidos — disse Alaric. — Sumiu. — Ele reconheceu a voz como sendo de Johanna, uma brilhante técnica em computação que o tinha ajudado em casos anteriores, algumas vezes contra a vontade dos superiores. Mas ela raramente deixava o escritório, o que a deixava malhumorada às vezes. — O satélite não consegue encontrar. E você sabe que todos os celulares de vocês são equipados com rastreadores GPS em tempo real, moderníssimos e indestrutíveis, com sensores de movimento que fazem atualização da localização a cada dez segundos e que têm precisão de até 20 centímetros. Então, se o satélite não consegue encontrar Abraham, isso só pode significar uma coisa. — Em seguida, parecendo lembrar que Abraham não era apenas chefe de Alaric, mas também amigo, acrescentou: — Lamento, Wulf. — O satélite está errado — disse Alaric, tentando manter a voz calma. Não fazia sentido descontar suas frustrações em Johanna, que não tinha culpa. — Holtzman me ligou do celular dele há menos de um minuto. A ligação estava péssima, mas ele disse que ainda está em Nova Jersey... — O quê? — Johanna pareceu muito mais desperta. E também

alarmada. E zangada. — Mas não é possível. Os dados que estou recebendo do satélite me dizem que não há sinal algum de... — Não ligo para o que os dados que você está recebendo do satélite dizem — interrompeu Alaric. — Estou dizendo que acabei de receber uma ligação de Abraham. Então descubra de onde veio, ache a localização de Holtzman e do resto da equipe e depois notifique o grupo de busca em Nova Jersey, para que os tire de lá. Entendeu? Ele podia realmente ouvir Johanna digitando. — Entendi. Pode levar alguns minutos, mas... — Leve o tempo que for. E não deixe de me ligar assim que tiver qualquer informação. — É claro — disse Johanna. — Alaric? — O quê? — O que está acontecendo aí? — sussurrou ela. — É... você sabe. Ele? O príncipe das trevas? — Não tenho certeza. Mas assim que descobrir, aviso. Alaric desligou. O que Holtzman quis dizer quando falou que tinham encontrado os corpos? E o que era pior do que ele poderia imaginar? Alaric podia imaginar muita coisa. O que não conseguia imaginar era que a organização para a qual trabalhava tivesse prioridades tão deturpadas que mandaria todos os funcionários mais habilidosos para uma festa enquanto outros ainda estavam vivos — e aparentemente em perigo — em

campo... E não havia ninguém cuidando do atendimento no quartelgeneral enquanto a busca por eles estava acontecendo. Furioso, ele voltou para a galeria de arte e procurou por algum sinal de alguém, qualquer pessoa, que tivesse uma posição de poder dentro da Palatina. Mas o que viu foi Genevieve Fox vindo em sua direção, guiada pelo padre Henrique. Um fotógrafo vinha logo atrás. — Venha — dizia o padre Henrique. — Srta. Genevieve, quero que conheça meu velho amigo Alaric Wulf. Ele me conhece desde o início da minha carreira, no Rio. E agora, mora em Nova York. Meu Deus, pensou Alaric. Agora não. Mas não podia ver como escapar sem parecer rude. Além do mais, não havia mais ninguém que ele conhecesse no salão, fora o arcebispo. — Olá, Alaric Wulf — ronronou ela, esticando a mão com unhas bem-feitas. As pulseiras de ouro que cobriam seus pulsos tilintaram. Genevieve tinha cheiro de perfume caro. — Como é que não nos conhecemos ainda? — Não sei — disse Alaric. Os dedos dela pareciam pequenos galhos. Só que tinham vida. — E o que você faz? — perguntou Genevieve. — Segurança — disse Alaric. Ele olhou por cima do ombro exposto e ossudo dela e viu a irmã Gertrude sair do banheiro feminino. Ela olhou nos olhos dele, piscou e acenou, indicando que Meena ainda estava lá dentro e que estava bem. Aquilo era bom. Daria alguns minutos para que ela se recompusesse. Era

improvável que fosse atacada por Lucien Antonesco, se ele estivesse por perto, dentro do banheiro feminino. E a irmã Gertrude estava armada, de qualquer modo. — Segurança — ronronou Genevieve. — Sabe, um pouco de segurança poderia me ser útil. — Sim — disse Alaric, pousando o olhar nela novamente, avaliando-a. — Tenho certeza de que sim. Genevieve inclinou a cabeça para trás e riu. — Você é ousado. — Não. Não sou. Não hoje. — Ousado era como menos se sentia naquele momento. Zangado, talvez. Frustrado, com certeza. Talvez até vingativo. Mas não ousado. Genevieve parou de rir. — Nossa, mas que estraga-prazeres — disse ela. — Pensei que você fosse uma repórter séria — falou ele. Sua mente tinha começado a trabalhar furiosamente. Televisão. Jornalista. Pessoas desaparecidas. — Não uma garota festeira. — Acho que você nunca vai saber — disse Genevieve, dando uma piscadela. — Vai? — Ela olhou para o fotógrafo. — Vamos, Manny. Vamos acabar com isso. Em seguida, ela entrou entre Alaric e o padre Henrique e fez pose de modelo, colocando um sorriso largo no rosto e encolhendo a barriga. Alaric não entendia por que uma mulher tão magra acharia necessário deixar a barriga achatada ainda mais achatada.

Mas o trabalho dela era aparecer bonita na televisão. Onde transmitia notícias. — Digam xis, meninos — disse ela. — Esta foto vai para o site. Flashes começaram a piscar. Alaric foi cegado, mas Genevieve e o padre Henrique não pareciam afetados, talvez porque posavam com frequência para fotos. — Por favor, me mande por e-mail — disse o padre Henrique. — Alaric Wulf e eu somos velhos amigos. Eu gostaria muito de ter uma foto para me lembrar desta noite. — Pode deixar — garantiu-lhe Genevieve, soltando os dois. — Manny, pegue o contato do padre. — Ela olhou para Alaric. — E você? Gostaria de se lembrar desta noite? — Acho que não — disse ele. Ela sorriu e colocou seu cartão de visitas no bolso da frente do smoking dele. — Posso fazer alguma coisa para você mudar de ideia? Ele pensou no telefonema de Holtzman. Nunca ouvira tanto pânico na voz do chefe antes, e eles já tinham passado por vários apertos no passado. Você estava certo, disse Holtzman. Estava certo sobre tudo. E é pior do que pode imaginar. — Na verdade — disse Alaric para Genevieve —, talvez haja uma coisa que você possa fazer. — Bem — ela sorriu —, parece que nós dois talvez encontremos alguma coisa para nos fazer lembrar desta noite, afinal.

Capítulo 19

eena encostou a cabeça na lateral da cabine do banheiro. O metal estava frio contra sua pele. Não sentia mais vontade de chorar. Mas não queria sair da cabine. Se saísse, teria que voltar para aquela multidão, e realmente não queria fazer isso. Ainda não conseguia entender por que fora convidada para esse evento, exceto por ser a esquisita de estimação da Palatina. Por que estaria na lista de convidados do que ouviu Genevieve Fox declarar ser “o evento social mais cheio de estrelas do ano”? Já tinha apertado a mão de um dos astros de rock favoritos de Jonathan, de um ex-prefeito de Nova York e, é claro, do atleta assassino de esposa. Não ajudara o fato de ter começado a chorar na frente de todos. Não que tivessem reparado. Ainda assim, não estava ansiosa para voltar para lá. Não conseguiria mais fazer previsões. Não que estivesse mesmo fazendo. Tinha mentido para metade das pessoas que perguntaram. Alguém bateu na porta da cabine. — Meena? — Era a irmã Gertrude. — Você está bem, querida? — Ah. Estou ótima. Devia ser errado mentir para uma freira. Mas era só uma

M

mentirinha. — Ah, que bom — disse a irmã Gertrude. — Vou esperar lá fora, então. — Tudo bem. Saio em um minuto. — Não precisa ter pressa. Meena ouviu os sapatos da freira estalando no chão de mármore. Alguns segundos depois, não havia som algum no banheiro. Estava sozinha. Ela suspirou de alívio e ergueu a mão para tocar no acessório recém-adquirido. Ficou pendurado em seu pescoço com o peso de uma bigorna a noite toda. Vamos manter nossa relação estritamente no plano profissional, disse Alaric no táxi. Ela passou o dedo no contorno suave do crucifixo, perguntando se por que ele tinha dado o presente se a odiava tanto. Devia ser porque não queria se preocupar com a papelada que seria obrigado a preencher se ela morresse enquanto estava sob a proteção dele. Ela se deu conta de que era burra por não ter pensado antes em usar um crucifixo. Embora, na verdade, parecesse ser um tanto simplista em se tratando de técnicas de autodefesa. Mas ao se lembrar da história que o padre Henrique estava contando sobre como conhecera Alaric, ela ficou em dúvida. Alaric parecia acreditar que, se o padre não houvesse fugido como fugiu, os dois poderiam ter conseguido ajudar a pobre garotinha.

Talvez houvesse poder nos símbolos antigos e nas pessoas que os portavam. O colar obviamente não faria mal. Houve uma batidinha na porta da cabine. — Só um minuto. Já vou sair... Não podia ficar em uma cabine de banheiro para sempre. Teria que encarar a realidade em algum momento. Ficou de pé e abriu a porta. E se viu de frente para Mary Lou Antonesco.

Capítulo 20

eena. Como você está, querida? Mary Lou esticou os braços para dar-lhe um abraço amigo... e fez uma pausa, olhando para o crucifixo em seu pescoço. — Ah — disse ela, o sorriso murchando um pouco. — Que... lindo. — Mary Lou. — Meena olhou rapidamente de um lado para o outro do banheiro. Não parecia haver mais ninguém nas cabines. Mas isso não significava nada. A irmã Gertrude poderia voltar a qualquer momento. — Está louca? — sussurrou Meena. — Este lugar está repleto de guardas palatinos nível Alfa. Se algum deles reconhecer você, vai enfiar uma estaca no seu peito. — Ah, querida. Está falando sobre aquela freira que estava aqui com você um minuto atrás? Não se preocupe. Dei um empurrãozinho mental para que ela fosse para a cozinha. Ela vai ficar lá procurando por mais salmão durante horas. Meena olhou para a loura alta e elegante. Ela estava usando um vestido de festa marrom-escuro, feito de um material transparente, preso a uma gargantilha de joias e que ia até seus tornozelos, uma camada de batom vermelho intenso e um par de Louboutins altíssimos. Estava com a exata aparência que Meena



M

sempre imaginou que a famosa espiã Mata Hari teria. — Mary Lou — disse Meena, exasperada, mas um pouco emocionada. — O que você está fazendo aqui? — Tenho que te dar um recado — respondeu Mary Lou, e sacudiu a mão coberta de anéis. — É de Lucien, caso não tenha adivinhado. Você sabe, ele é louco por você. — Acho que preciso me sentar. — Ah. — Mary Lou olhou ao redor. — Bem, olha só, tem um sofá ali. É bom saber que todo o dinheiro que Emil e eu doamos para este lugar ao longo dos anos está sendo usado em uma coisa boa. Quantos quadros de santos em sofrimento precisam ter em um museu, afinal? Venha, sente-se. Meena afundou no sofá. O estofamento era de vinil e fora colocado ali para mães amamentarem seus bebês, mas ela não se importou. — Onde está Lucien? — perguntou a Mary Lou. — Não está aqui, está? No museu? Por favor, diga que não. — É claro que está. — Mary Lou estava de pé, admirando o próprio reflexo no espelho. Os dias em que vampiros não podiam se ver em espelhos ou em filmes já eram. Agora que o mundo tinha virado digital, os vampiros podiam ser capturados em filmes, assim como podiam se admirar em espelhos que não tivessem revestimento de prata, como todo mundo. — Ele falou que encontraria você no seu lugar favorito. Não tenho ideia do que isso significa e não perguntei. Sou curiosa, mas nem tanto. Supus que fosse algum segredinho entre vocês dois.

Meena sabia exatamente onde Lucien queria dizer. Não tinha ido ver o quadro de Santa Joana desde a última vez em que fora lá naquela noite em que Lucien dissera ter privilégios especiais no Met e os dois entraram no museu depois do horário de visitação. É claro que os únicos privilégios dele eram do tipo que todos os vampiros tinham em todo lugar que iam... do tipo no qual abusavam de seus poderes de telepatia e habilidade de se transformarem em névoa e, no caso de Lucien, voar. Visitar o quadro de Santa Joana era doloroso demais para Meena agora, mesmo ele ainda sendo seu favorito. — Mary Lou. Você tem que dizer para ele ir embora. O Vaticano emitiu um alerta de segurança mundial e Alaric acha que é por causa dele, como se soubessem de alguma forma que ele estava vindo. Há guardas por toda parte, só esperando que ele apareça. Ele vai ser capturado. — Ela se esforçou para continuar. — Ele vai ser morto. Mary Lou parou de maquiar os olhos e olhou para o reflexo de Meena no espelho. — Querida — disse ela —, ele é o príncipe. Ninguém vai pegá-lo, muito menos matá-lo. Mas eu tiraria essa coisa do pescoço antes de ir encontrar com ele. Não que ele tenha qualquer coisa contra quem acredita. É só que, no que diz respeito a acessórios, não está lhe caindo muito bem. Meena ergueu a mão e tocou no colar que Alaric tinha lhe dado. O metal estava quente pelo contato com sua pele.

— Mary Lou. — Seus olhos estavam cheios de lágrimas novamente. — Estou falando sério. Isso é loucura. E Alaric está aqui tomando conta de mim, aliás. Como posso sair desta festa e ir encontrar Lucien em outro andar do museu sem Alaric perceber que sumi? — Ah, querida. Você acha que eu não criaria uma distração? Me dê um pouco de crédito. Posso ser bem criativa para forçar uma distração quando quero. — Lucien pediu que você fizesse isso? — Meena balançou a cabeça. — Isso é... Mary Lou, você poderia ser morta. Como Lucien pôde ser tão egoísta? — Egoísta? — Mary Lou pareceu surpresa. — Não acho que ele esteja sendo egoísta. Já falei, ele é louco por você. Quer ver você, e é aqui que você está. Se me pedir para ajudá-lo é egoísmo, bem, então talvez seja, mas se você pensar bem, tudo isso é culpa minha, como falei para ele mais cedo. Quero dizer, fui eu que apresentei vocês... — Mas acho que é mais do que isso — interrompeu Meena. — Mais do que ele ser louco por mim. Mary Lou, estou preocupada. Acho que tem alguma coisa errada com ele. Tentei fazer com que falasse sobre isso ontem à noite, mas ele não quis. — Ah. — Mary Lou passava gloss nos lábios e parou. — Aquilo. Meena olhou fixamente para ela. — Sabe o que quero dizer? Sabe do que estou falando? — Ah, sei exatamente do que você está falando. Mas boa sorte em tentar fazer com que ele se abra sobre o que é. Fiquei atrás

deles o dia todo para que falasse sobre isso, atrás dele e de Emil. Por que o príncipe das trevas está morando em uma caverna? Era tudo que eu queria saber. Mas algum deles quis me contar? De jeito nenhum. — Uma caverna? — Meena estava mais do que apenas perplexa. Estava chocada. — Lucien está morando em uma caverna? — É isso mesmo. Mas alguém me conta por quê? Deus, não. Os homens nunca querem falar, não é? A não ser que seja sobre eles. Aí eles falam, falam, falam o dia inteiro. Eles sabem ser tão infantis, não é? Acham que tudo gira em torno deles. Sabe o que Lucien acha que é por causa dele? Meena se levantou e foi até a pia ficar ao lado dela. — O quê? — Esta exposição. Acredita? A exposição toda. Ele acha que o Vaticano a montou para atraí-lo até aqui e capturá-lo. Meena ficou olhando para o reflexo de Mary Lou no espelho. — De que você está falando? — Ah, tem um livro antigo que Emil diz que era da mãe de Lucien. E é claro que ele precisa recuperá-lo. Não faço ideia do motivo. Fui dar uma olhada nele. Está sobre um pedestal, com um vidro ao redor. Você deve ter passado por ele. Eu passei direto. É uma coisinha mínima. Falei para Emil, será que Lucien não podia comprar uma bela Bíblia ou algo do tipo, se quer tanto ter uma, embora eu não consiga imaginar o motivo, em vez de ter todo esse trabalho? Mas não, tem que ser esse livro, porque era da

mãe dele, ao que parece. Bem, você sabe como os homens são quando se trata da mãe deles. Nem quero começar a falar da de Emil. Que bom que ela morreu antes mesmo de eu nascer. E é bem pior com a mãe de Lucien, sabe, porque ela... — Se matou — murmurou Meena. De repente, sentiu como se alguém tivesse derramado uma bebida muito gelada em suas costas, algo que realmente acontecia com certa frequência quando era adolescente e era uma convidada pouco popular nas festas graças aos terríveis avisos que dava sobre os perigos de beber e dirigir... avisos que geralmente se tornavam realidade. — Ah, eu sei, eu ouvi falar — disse Mary Lou. — Não é horrível? Pulou da janela do palácio quando ouviu que os turcos estavam invadindo. Eu também pularia da janela, porque eles faziam umas coisas não muito legais com as prisioneiras naqueles dias. Emil me contou algumas histórias... acredite, você não quer saber. E Lucien nunca superou a morte da mãe. E nem o pai dele, pelo que sei. Emil disse que a mãe de Lucien era uma princesa e uma dama muito especial. As pessoas até diziam que ela era... — Um anjo — concluiu Meena, sentando-se de novo. Era sua culpa. Aquilo tudo. Porque, se fosse verdade — e tinha que ser —, quem tinha feito o pedido do livro à Biblioteca Apostólica Vaticana, chamando a atenção deles para sua presença no catálogo? Ela mesma. Ah, Deus.

E agora Lucien estava ali para pegar de volta o livro da mãe dele. Mas Alaric também estava... assim como todos os guardas nível Alfa da Palatina. — Isso mesmo! — Mary Lou pareceu satisfeita de Meena saber tanto sobre o assunto. — Um anjo! Embora não possa ser literalmente verdade, é claro. Porque, primeiro de tudo, anjos não existem. E, em segundo lugar, como um anjo poderia ser casado com Drácula? Muito menos dar à luz o filho dele. Ainda assim, dizem que ela foi muito gentil e doce. Foi por isso que o pai de Lucien, Vlad Tepes, perdeu a cabeça quando soube que ela estava morta e se tornou “Vladimir, o Empalador”... — Mary Lou fez aspas no ar com os dedos. — E chegou um momento que isso também não era o bastante, então ele vendeu a alma ao demônio para poder viver para sempre e se tornar, ta-rá, Drácula... Meena deixou a cabeça pender entre as mãos. Mas a voz de Mary Lou prosseguiu. — ... E depois, ele passou o título para Lucien... embora, se você me perguntar, Lucien nunca tenha se comprometido muito com a posição. Acho que ele preferia ter ficado com aquele livro de horas. Era a única coisa que tinha da mãe, mas acho que caiu em mãos inimigas depois que o castelo Poenari foi invadido pelos turcos. Lucien achou que tivesse sido perdido para sempre. Mas como saber? Acabou que o Vaticano estava com ele todos esses anos. E agora ele está aqui em Nova York, e Lucien está doido pra pegá-lo de volta, além de você... Meena? Meena! Cadê você?

Capítulo 21

eena estava afundada demais em sua infelicidade para absorver a exposição. Para ela, tudo pareceu um borrão. Agora, ela foi direto para o pedestal que Mary Lou tinha descrito. Não queria acreditar que era o livro que vira nos sonhos... sobre o qual havia contado a Lucien e a todo mundo que quisesse ouvir. Não podia ser o que ela requisitou à Biblioteca Apostólica Vaticana, achando que a descrição (Livro de horas, origem romena, da metade do século XV) parecia certa, embora as poucas ilustrações on-line se encaixassem apenas vagamente nas imagens que vira em sonho. Porque, se fosse, isso significava... Não queria pensar no que significava. Tinha que ver por si própria. Precisava ter certeza, antes de fazer ou dizer qualquer coisa precipitada. O manuscrito — bem pequeno, como Mary Lou tinha dito — estava de pé dentro de um cubo de vidro. Uma página lindamente ilustrada havia sido separada das outras e estava iluminada por trás, para que brilhasse com uma luz quase de outro mundo. Meena sabia pela pesquisa que fizera que o motivo disso era

M

que ouro de verdade tinha sido derretido e colocado em camadas finíssimas sobre o velino — era disso que as páginas do manuscrito eram feitas — ao redor da ilustração lindamente desenhada, que era de uma mulher de cabelo escuro usando um vestido longo azul royal com um carneiro nos braços. Meena olhou para a mulher dentro da moldura de ouro reluzente, que também era decorada com desenhos de borboletas e flores, coloridas de vermelho, amarelo, verde, azul e branco. De acordo com a pesquisa, as pinturas tinham sido feitas misturando chumbo, cinábrio, arsênico e lápis-lazúli para dar os tons duradouros e vibrantes. Não era a imagem que tinha visto no sonho, para a qual a mulher e o garotinho estavam olhando. Mas havia alguma coisa nela que... — Bonito, não é? Meena deu um salto de uns 30 centímetros. Em seguida, olhou por cima do cubo de vidro e viu que era apenas o padre Henrique. Ele também estava admirando o manuscrito. — Hum, é — disse ela. Olhou ao redor. A festa ainda estava animada, embora estivesse ficando tarde. Pôde ver Alaric atravessar o salão, conversando com a repórter do canal de notícias 24 horas de Nova York, Genevieve Fox. Parecia que não tinha reparado ainda que Meena havia saído do banheiro feminino. — Não sei tanto quanto deveria sobre esses livros — dizia modestamente o padre Henrique —, mas li uma vez que era

comum serem encomendados, como dizem que esse foi, pelo prometido da noiva, e que o artista colocava em alguma parte do trabalho uma foto dela. Como dizem que esse pertenceu a uma bela princesa, eu pensaria que é a mulher da figura. Ele apontou para a imagem iluminada da garota segurando o carneiro. — Ela não tem halo, está vendo? — disse o padre Henrique. — Então não é nem a Virgem Maria, nem uma santa. E é muito atraente e está luxuosamente vestida. Meena olhou de novo para a mulher da ilustração. Será que era a mãe de Lucien? O retrato que vira uma vez do pai de Lucien, neste mesmo museu, não parecia em nada com o filho. Porém quanto mais perto chegava para examinar o retrato da jovem na ilustração iluminada, mais pensava ver uma semelhança com a mulher do seu sonho... e com Lucien. Não só no cabelo preto e sedoso, nas feições morenas e no corpo magro. Havia uma delicadeza nos olhos que ela reconhecia e um certo humor e gentileza na pequena boca que não confundiria em lugar algum. Não achava que estivesse vendo porque queria. Não queria ver semelhança alguma. Porque, se aquele fosse o livro do sonho, o mesmo que havia requisitado, o fato de o Vaticano o ter colocado em exibição em vez de enviado para ela, como ela pediu, só podia significar... Bem, exatamente o que Lucien — e até Alaric — sugeriram.

Que esta exposição tinha sido montada com um único propósito: atrair o príncipe das trevas de seu esconderijo, para que a Palatina pudesse capturá-lo. Tinha que contar isso a Alaric. Era exatamente o que ele vinha desconfiando desde o começo. Mas não podia. Porque não podia botar Lucien em uma situação ainda mais perigosa. Além do mais, Alaric parecia completamente envolvido em sua conversa com Genevieve Fox. Na verdade, Genevieve estava completamente envolvida em sua conversa com ele. Tinha até tirado uma coisa da bolsa e estava... Meu Deus. Era um BlackBerry. Genevieve Fox estava gravando o número de telefone de Alaric Wulf no BlackBerry. Wulf. Fox. E eles realmente formavam um casal atraente. Eram os dois tão altos e louros. Meena se perguntou por que esse pensamento fez suas entranhas darem um salto convulsivo. Mas não tinha tempo para pensar nisso. Precisava avisar Lucien, e sem Alaric reparar que ela havia saído do salão. Na verdade, podia fazer bom uso da conversa dele com Genevieve Fox. Mas primeiro tinha que se livrar do padre Henrique, que continuava falando. — Esses livrinhos eram extremamente populares no século XV — explicou ele — e seu conteúdo era geralmente uniforme:

fragmentos do Evangelho, as horas da cruz, os sete salmos penitenciais, um calendário de festas da Igreja e várias orações. Este, no entanto, é um pouco incomum. Tem também os signos astrológicos e as diferentes fases da lua. — Isso é muito interessante — murmurou ela. Meena não podia negar. Quanto mais olhava para o livro, mais acreditava que a mulher da imagem era a mulher do sonho... a mulher que tinha se jogado no que agora era conhecido como rio da Princesa em vez de ser tomada como prisioneira pelos inimigos do marido. E que assim havia enlouquecido Vlad Tepes de tristeza e o transformado em Vladimir, o Empalador. Essa era a mulher que tinha criado Drácula e dado à luz seu filho, Lucien. E porque Meena atraíra tanta atenção para o livro de horas dela, estava prestes a se tornar, ainda que inadvertidamente, a mulher que contribuiria com a captura e morte desse filho. Tinha que ir. Tinha que avisar Lucien para sair do museu o mais rápido possível... — Me perdoe por falar isso — disse o padre Henrique. Ele a assustou ao esticar a mão e tocar no seu braço. O sorriso dele tinha desaparecido. Estava com uma expressão de preocupação gentil. — Mas você não parece bem. Deseja que eu traga alguma coisa? Uma taça de vinho, talvez? Ou um pouco de água? — Eu... eu estou bem — disse Meena. Era sua imaginação ou o inglês dele parecia ter melhorado desde a última vez em que conversaram? — Acabei de lembrar que tenho que dar um rápido

telefonema. Se me der licença... — Espero que não se importe se eu comentar... Mas você parece uma pessoa infeliz. E não a culpo. Acho que eu também não conseguiria ser feliz sabendo como todo mundo ao meu redor vai morrer. — Tento impedir que morram — respondeu Meena automaticamente. Tinha que sair do salão antes que Alaric terminasse sua conversa com Genevieve Fox. — Nenhum futuro é certo. Depende das escolhas que cada um faz. Gosto de pensar que, com minha ajuda, talvez possam fazer escolhas melhores. Tento consertar as coisas. Agora, se me der lic... O padre Henrique assentiu solenemente. — Era para isso que existiam livros como este. — Ele indicou o livro de horas. — Para ajudar suas donas a fazerem melhores escolhas e ficarem no caminho certo. Quando este exemplar foi feito, havia poucos livros. A maior parte das pessoas passava a vida toda sem aprender a ler e sem ver ou ter um livro. Havia tão poucas pessoas esclarecidas, como você e eu, para ajudar a guiar os desinformados e mostrar a eles o verdadeiro caminho. Era tão fácil, mesmo naquela época, deslizar para as trevas. Agora é até mais fácil e... — Ele olhou para o outro lado do salão, para Genevieve Fox, e suspirou. — As pessoas olham para mulheres como ela em busca de uma luz. Bem. O que podemos fazer, além do que você diz, continuar tentando? Meena ficou olhando fixamente para ele. O que aquele padre sabia sobre deslizar para as trevas? Ele tinha fugido das trevas na

noite do exorcismo com Alaric. Ele mesmo havia admitido. Talvez estivesse se esforçando para lutar agora. Mas depreciar Genevieve, que fizera uma entrevista tão legal com ele, não parecia o melhor jeito de fazer isso. — Pronta para ir? — perguntou uma voz grave. Meena se virou, assustada, e viu Alaric de pé ao seu lado. De onde ele tinha vindo? Na última vez em que checara, ele estava do outro lado do salão... e parecendo que ia ficar lá por um tempo. — Hã... — Meena não conseguia acreditar. Como ia escapar agora? — Ainda não estou pronta... Ela parou. Mary Lou estava andando na direção deles, vinda do outro lado do salão. — O quê? — perguntou Alaric, impaciente. Ele parecia irritado, mas se era com ela ou por ver que o padre Henrique estava ali, não importava. Mary Lou vinha direto na direção deles, com um grande sorriso nos lábios pintados de vermelho rubi. — Se precisa voltar ao banheiro antes de ir embora, é só dizer. Eu espero. Acha que não estou acostumado? Você passa metade da sua vida no banheiro. — Eu... — Os olhos de Meena se arregalaram quando Mary Lou esticou as mãos, pegou Alaric pelos ombros e o virou. — Alaric — disse Mary Lou alegremente. — Querido, aqui está você. Senti saudades. Faz muito tempo. E deu-lhe um beijo na boca.

Capítulo 22

eena há muito suspeitava que Alaric tinha uma queda por Mary Lou Antonesco. Mas nunca soube o verdadeiro motivo de achar isso até ver o modo como Mary Lou beijava. Aquela mulher era um aspirador de pó Dyson. Dali a cem anos, Meena duvidava que Mary Lou teria perdido sua capacidade de sucção. Assim que Mary Lou soltou Alaric, o alerta pareceu soar. Vampiro! Meena não tinha certeza de quem tinha falado primeiro. Definitivamente, não foi Alaric. Ele parecia perplexo, mas de uma maneira satisfeita. Na verdade, quando Mary Lou afastou o rosto do dele, Alaric — que era famoso entre os colegas por ter ordenado que um campo cheio de adolescentes que estavam curtindo um festival a céu aberto com suas bandas de horrorcore favoritas fosse molhado com água benta por um avião, como Carolina contou uma vez para Meena, e que, por pura sorte, os membros da banda eram vampiros, enquanto os adolescentes apenas ficaram encharcados — murmurou: — Ah, oi. Como você está? Alaric foi o único no salão, além de Meena, Genevieve Fox e o atleta assassino, que não puxou uma arma no momento em que

M

o grito soou. Vampiro! Nessa hora, Mary Lou executou um salto mortal para trás e derrubou o pedestal contendo o livro de horas da mãe de Lucien. Ele caiu no tapete sem sofrer qualquer dano aparente. Mary Lou o pegou e o enfiou cuidadosamente em sua bolsinha de mão. Em seguida, com uma piscadela para Alaric, ela saiu correndo na direção de onde vinham os garçons com as bandejas de salmão. A maior parte dos convidados da festa e todos os seguranças do museu saíram atrás dela, inclusive o padre Henrique e Alaric, que gritou para Meena, antes de desaparecer: — Não se mova! Então acabou sendo bem fácil para Meena sair do salão pela porta principal sem ser vista e andar pelo corredor do museu até encontrar um elevador. Apertou o botão e entrou quando as portas se abriram. Foi até o andar em que Mary Lou disse que Lucien estaria esperando. Não sabia o que ia dizer para ele quando o visse, além de que ele precisava ir embora. Para sempre, desta vez. Independentemente do quanto ele a beijasse, não ia mudar de ideia. Ele precisava seguir seu caminho e ela precisava seguir o dela, e os dois precisavam ficar afastados para sempre, recomeçar e fazer escolhas diferentes... como o padre Henrique tinha dito que o livro de horas oferecia a seus leitores.

Talvez se fechasse os olhos e rezasse com intensidade o bastante, quando as portas do elevador se abrissem ela magicamente teria a força para fazer isso acontecer. Por que não? Por muito tempo, não soube que existiam vampiros e demônios nesse mundo. Por que magia não podia existir? Mas quando as portas do elevador abriram, lá estava a galeria da ala do século XIX, como sempre. Lá estava o quadro de Santa Joana que ela conhecia tão bem, olhando alegremente ao longe, em suas roupas de camponesa, enquanto santos sussurravam com urgência em seu ouvido sobre seu destino importante. E lá estava Lucien Antonesco, na frente do quadro, esperando por ela. E uma onda de desejo por ele tomou conta de seu corpo, com tanta intensidade que quase a derrubou. — Meena — disse ele. A voz não estava muito firme. Seus olhos, tão escuros, tão luminosos, eram exatamente iguais aos da mulher que vira no manuscrito da mãe dele, lá embaixo. — Eu sabia que você viria. Ele estava usando um suéter cinza-chumbo de algum material leve, que grudava em cada curva do peito musculoso, e as mangas estavam casualmente puxadas de forma que ela podia ver a pele macia de seus antebraços. E ele estava olhando para ela com aqueles olhos escuros, cheios de tanto amor. Amor por ela. Ela fechou os olhos. Não. Não existia magia. E isso não era um sonho. Era real. Não havia

como voltar o relógio ou desfazer o dano que a relação deles havia causado a tantas pessoas. Só podia fazer o que falou ao padre Henrique que sempre fazia: a escolha certa. Mas não podia fazer isso se Lucien tocasse nela. Sabia disso. Se ele tocasse nela, ela desmoronaria, como sempre acontecia. Ela apertou o botão de descer, se encolheu contra a parede do fundo do elevador — era imperativo que colocasse o máximo de distância possível entre si e Lucien Antonesco — e disse, enquanto as portas se fechavam: — Me desculpe, Lucien. Foi um erro. É uma armadilha. Estão esperando por você. Tenho que ir. Mas ele tinha outras ideias. Ele se moveu tão rápido que se tornou um borrão e enfiou os braços pela fresta entre as portas que se fechavam. Um segundo depois, as mãos enormes a seguraram pelos braços e a arrastaram do elevador para a galeria... ... e contra ele, até que colidiu com a parede de músculos de pedra que era seu peito. Agora era ela quem estava na armadilha. Ouviu as portas do elevador fecharem atrás de si com uma campainha. O som podia muito bem sinalizar o fim do que restava do mundo racional. Ela levantou o rosto para olhar com angústia para Lucien e viu que ele estava olhando para baixo com pura agonia no rosto, os olhos escuros tempestuosos de emoção e a boca, tão sensível

quanto ela lembrava, com uma expressão de sofrimento. — Meena — disse ele, falando com dificuldade. — O que acha que está fazendo? — Lucien — começou ela, sem fôlego, como se tivesse acabado de correr. — Você tem que me ouvir. Não é seguro... Mas ele não deixou que terminasse. Seus lábios começaram a se aproximar para cobrir os dela, e ela soube, com uma sensação de inevitabilidade que era terrivelmente decepcionante tanto quanto excitante, que assim que seus lábios se encontrassem, não conseguiria resistir a ele. Não queria resistir a ele. Estava impotente em seu abraço. Fechou os olhos e recostou a cabeça contra seu braço forte. Só que... conforme os segundos passaram, os lábios dele não tocaram os dela. Em vez disso... Nada. Quando abriu os olhos para ver o que estava acontecendo, viu que ele olhava para ela com curiosidade. Não para os lábios nem para os olhos, mas para o pescoço. Ela também viu, ou pensou ter visto, um ponto vermelho no meio de cada um dos olhos castanhos. — O que é isso? — perguntou ele, passando um dedo pelo cordão preto onde estava pendurado o crucifixo de prata que Alaric havia lhe dado. Meena foi trazida de repente para a realidade tão rapidamente quanto se alguém tivesse lhe dado um tapa. O que estava fazendo?

— Lucien — falou, tirando os braços de trás do pescoço dele, onde os havia colocado por instinto. — V-você não pode ficar aqui. É perigoso demais. Já estão atrás de Mary Lou. Você precisa ir... Ele ainda não havia tirado o olhar do crucifixo. Não tinha como ter certeza na luz fraca das lâmpadas de segurança do chão da galeria, a única iluminação além do brilho das lâmpadas de exibição nos quadros... ... Mas ela achava que ainda podia ver aquele brilho vermelho lá. Muito de leve. — Onde arrumou isso? — perguntou ele, puxando a gargantilha, mas mantendo o dedo bem longe do crucifixo. — Todas as suas joias foram destruídas pelo meu clã. Este é um colar caro. Nunca vi você usando antes. — Que ótimo. Agora está me espionando? Lucien não sorriu. — Não espionando — disse ele. — Cuidando de você. Falei que faria isso. Como acha que vi o ataque a você na noite de ontem? E nunca a vi usando isso ant... Colocou a mão sobre a boca dele. Não queria que ele falasse sobre o quanto conhecia bem seu guarda-roupa, principalmente por observá-la desde que terminaram. E definitivamente não o queria perguntando sobre o colar. Esse tipo de pergunta fazia com que seu coração batesse com força demais, e Meena tinha certeza, por ele a estar abraçando tão de perto, que ele sentiria através do tecido fino e justo do vestido.

— Concentre-se no que é importante aqui — disse ela. — Sabe o livro da sua mãe, o que Mary Lou acabou de roubar? — Tentou manter a voz firme e sólida. Mas não se sentia firme. Nem muito sólida. Mas tinha que fingir que estava. Pelos dois. — É o livro dos meus sonhos, sobre o qual tentei falar ontem. É o que requeri à biblioteca do Vaticano alguns meses atrás, Lucien. E isso significa que alguma coisa muito assustadora está acontecendo... além das coisas assustadoras normais e demoníacas que sempre parecem acontecer quando você está por perto. Primeiro David foi transformado em vampiro e agora meu chefe, que foi procurar a esposa de David, sumiu. Assim como um grupo de pessoas. Mas não há registros de vampiros aqui há meses. E não há corpos. Onde estão todos os corpos? Lucien tirou a mão dela de sua boca... mas ficou segurando seu pulso com força. — Tenho que ser honesto com você — disse ele, olhando para o rosto dela com atenção. — Não gosto muito desse colar. Eu me sentiria muito mais confortável se você o tirasse. — Bem, eu tenho que ser honesta com você — disse ela, tirando o pulso da mão dele. — A única razão de eu estar usando este colar é porque outros da sua espécie vivem querendo me morder. Então, se não se importa, vou ficar com ele. — Eu estou aqui. Então você não precisa mais de um colar como proteção. A voz dele assumira o habitual tom trovejante de quando alguém o contrariava.

E o brilho vermelho que ela pensava ver nas pupilas dele estava muito mais evidente agora. — Lucien — disse Meena, lutando para sair do abraço dele. — O que está acontecendo com você? Me solte. — Foi ele quem deu para você, não foi? — Lucien apertou-a ainda mais. — Alaric Wulf. Ele disse o nome como se fosse uma maldição. Suas pupilas eram como duas chamas. O coração de Meena deu um salto. Mas agora foi de medo por Alaric. — Não — mentiu ela, ainda se contorcendo nos braços dele. — Por que ele me daria um presente? Somos colegas, trabalhamos juntos. — Porque ele está apaixonado por você. E você também tem sentimentos por ele, senão não mentiria sobre isso. — Não tenho sentimentos por ele. Somos amigos, mas... — Você sente mais do que amizade por ele. Está com medo por ele agora. Posso sentir seu coração batendo forte... — Porque você está me apertando com muita força — disse ela. — Está interrompendo minha circulação. Eu apreciaria se me soltasse para que pudéssemos falar sobre isso como seres humanos racionais. Ele a soltou nesse momento. Mas apenas para poder segurar o rosto dela com as mãos de uma forma que não era menos restritiva do que quando a segurava pelo pulso. — Meena. — A voz estava áspera, completamente diferente do

tom normal, de tão rouca e instável. — Você ainda não entendeu. Não posso ser racional. Não quando se trata de você. E não sou um ser humano. Não mais. — Lucien. — Ela esticou a mão para tocar no rosto dele, tomada de repentina pena dele. — É claro que é. Pelo menos parte de você ainda é. Você não vê? Eu não entendo direito, mas acho que é disso que trata o sonho que tenho, o que venho tentando dizer a você, que ainda tem escolha... — Não. — Ele botou as mãos nos ombros dela. Podia perceber que ele estava tentando se controlar, mas o esforço era grande. — Não tenho. É isso que venho tentando dizer pra você. O que me tornei é melhor do que humano. Ela tirou a mão do rosto dele. — Lucien — disse ela, horrorizada. — Não pode estar falando sério. — Por que não? O que há de tão bom nos seres humanos? Você mesma disse. Seus próprios empregadores, que são seres humanos, enganaram e usaram você. Não só hoje, mas ontem também. Ela olhou para ele, confusa. — Como? O que você está...? — Acha que foi coincidência que alguém como David, alguém de quem você nunca desconfiaria, mas não alguém que você via todos os dias, foi transformado? — perguntou ele. — É claro que não. Mas quem teria acesso a esse tipo de informação sobre você? Um clã qualquer de vampiros? Acho que não.

— O que...? — Ela estava em choque. — Está dizendo que acha que o Vaticano... — Eles não sabiam que aquele livro tinha qualquer relação comigo até você pedir por ele, Meena. E então o colocaram, e a você, em exibição para me atrair até aqui e me matar. Primeiro mandaram David atacar você, para ter certeza de que eu sairia do meu esconderijo. Depois usaram o livro para me atrair. Eu os conheço há quinhentos anos, e nada mudou nesse tempo. Veja o que estão dispostos a fazer com seus próprios funcionários só para me atingir. Veja o que fizeram com você. — Ele a puxou mais para perto... mas sempre tomando o cuidado de manter uma distância entre si e o crucifixo. — Deixe-os. Fuja comigo. Mary Lou está com o livro, e ela e Emil estão esperando por mim. Só falta você. Podemos ir agora. Nunca voltaremos. Você vai ficar em segurança comigo. — Mas... — Ela não conseguia pensar. Sentia-se fisicamente exausta... e mentalmente confusa. Tudo que ele dizia fazia sentido... O que só piorava as coisas. — Mas você não vê, Lucien? — perguntou ela. — Se o que você diz é verdade, então não posso ir embora. Tenho que ficar. — Por quê? — Ele a sacudiu com força. — Bem, quem mais vai tentar impedi-los? — perguntou ela com simplicidade. Em seguida, olhou para trás dele, para o quadro que sempre amou.

Ele apertou ainda mais os ombros dela. — Aprenda uma coisa com o erro dela — disse Lucien, de forma ameaçadora. — O empregador dela a vendeu para o inimigo por dez mil francos. Ela foi executada como herege e traidora da Igreja. Pela Igreja. Ela balançou a cabeça. Não sabia o que estava acontecendo com Lucien e nem pelo que ele passou desde que se separaram. Tinha que ser alguma coisa terrível, porque ele não parecia feliz. Sabia que ele não queria dizer aquilo. Não podia. Aquela não era a pessoa por quem havia se apaixonado... ... nem o garotinho que vira em seus sonhos todas as noites, cuja vida tinha sido tão cheia de amor e luz. Como aquele garotinho podia ter se tornado alguém tão cheio de trevas...? — Não — disse ela, balançando a cabeça. — Você não vê, Lucien? Se o que está dizendo sobre David for verdade, essa é exatamente a razão. Eu tenho que ficar, para tentar impedir que aconteça com alguma outra pessoa. Colocou uma das mãos no rosto dele. — E não acredito em você quando diz que o que se tornou é melhor do que humano. Conheço você e sei que ainda há uma parte sua, a melhor e mais importante, que ainda é humana... se, por humana, você entender boa. E é essa parte que eu amo. Não tente negar essa parte, Lucien. Porque acho que essa pode ser a mensagem do meu sonho. Negar essa parte pode ser o que está deixando você tão... — Tão o quê? — perguntou ele, os olhos brilhando

perigosamente. Ela engoliu em seco. Queria dizer que achava que podia ser o que o estava deixando tão doente na noite anterior. Mas ele não parecia doente agora. Então devia estar errada. — Nada. Acho que você precisa ir agora, Lucien. Proteja a si mesmo. Não a mim. Não sou eu que eles querem. É você. A sua permanência aqui é o que me bota em perigo. Se realmente me amasse e quisesse me proteger, você iria. Não estou apenas dizendo isso porque amo você e quero que fique em segurança. Estou dizendo porque sei que é verdade. Sei que, se você ficar, isso não vai terminar bem para ninguém. Eu sei. E sabia mesmo. Sabia como soube que ela e Alaric nunca deviam ter deixado Abraham em Freewell. Como soube desde o dia em que conheceu David que ele iria morrer jovem. Como soube cada vez que olhou para aquele quadro de Joana D’Arc que, por mais que o admirasse, alguma coisa muito ruim ia acontecer com ela própria também. E agora, estava acontecendo. Porque, em vez de soltá-la, os braços de Lucien apertaram-na ainda mais. Seus olhos brilharam em um tom intenso e profundo de vermelho. Em seguida, ele se inclinou e a tomou nos braços. — Lucien — disse ela, entrando em pânico. — Espere... O que está fazendo? Não. Não... Seus pés começaram a se erguer do chão e ela gritou e lançou os braços ao redor do pescoço dele, apavorada, enquanto ele

seguia diretamente para a claraboia acima. Nessa hora, as portas do elevador se abriram com uma campainha e Alaric Wulf entrou a passos largos na galeria. — Meena — disse ele. — Pensei ter mandado você não se mexer. E, então, desembainhou a espada que mantinha presa nas costas, sob o paletó do smoking.

Capítulo 23

ucien podia simplesmente ter ignorado o fato de que Alaric Wulf estava correndo em sua direção com uma espada. Mais alguns metros e chegaria à claraboia, que pretendia quebrar ao passar para o teto, protegendo o corpo de Meena com o próprio corpo para que ela não se ferisse. Mas a espada era um insulto ao qual ele não conseguia resistir, principalmente depois do crucifixo. Meena não tinha admitido que Wulf lhe dera o colar. Mas Lucien não via quem mais podia ter sido. Sabia que ela própria não havia comprado. E a moderna solidez do crucifixo brilhoso de metal indicava que fora escolhido por um caçador de vampiros de origem celta. — Desça aqui — gritou Wulf. — Lute como homem. Ou será que você depende de seus truques demoníacos há tanto tempo que esqueceu o que significa a palavra homem? Lucien voltou para o chão. Havia meses que não se sentia tão forte. Não tinha certeza se era por causa da proximidade de Meena ou do Mannette. Talvez as águas finalmente estivessem começando a fazer o efeito que desejava. De qualquer forma, ele se sentia invencível, como se não houvesse nada e nem ninguém no planeta que pudesse impedi-lo de ter o que queria. Não desta vez. E certamente não Alaric Wulf.

L

— Já poupei sua vida uma vez, Wulf — disse ele em tom de aviso. — Não me provoque de novo. Wulf ergueu as sobrancelhas. — Está se referindo à vez em que derrubou um prédio em cima de mim e depois botou fogo nele? Não pareceu que você estava me poupando de nada, considerando o fato de que só sobrevivi porque o torniquete que sua namorada fez me impediu de morrer de hemorragia. — Não me chame disso — disse Meena ao tentar se libertar do abraço de Lucien, batendo no peito dele. Mas daria no mesmo se estivesse dando socos num muro. — De quê? — perguntou Wulf. — Namorada? Mas vocês parecem estar se dando tão bem. Lucien deu de ombros. — Você está certo — disse ele. — Eu devia ter matado você. Mas estou pronto para corrigir esse erro agora. — Que bom. Então por que não a solta, para podermos começar? — Lamento, mas... — Lucien se contraiu em uma careta quando Meena o queimou com o colar, embora não achasse que ela tivesse feito de propósito, ou mesmo que se desse conta do que fez. Se tivesse, tinha certeza de que ela o teria queimado mais. Ainda assim, manteve um braço preso na cintura dela. — Por mais que eu queira, estou um pouco ocupado no momento. Wulf baixou a espada. — É sério? Meena, você está ouvindo? É este o homem com

quem escolheu ficar. Ele está usando você como escudo humano. — Não está — gemeu Meena, e deu uma cotovelada na garganta de Lucien, sem efeito algum. — Ele sabe que, se me soltar, vou sair correndo. Lucien não respondeu ao comentário dela. Apenas olhou para Wulf. — Você sabe que tem uma pessoa que trabalha dentro da sua organização e que estava disposta a permitir que ela fosse morta só para me atingir? — De que ele está falando? — perguntou Wulf a Meena. — É verdade — disse Meena. — O livro que Mary Lou roubou é o do meu sonho. Era da mãe de Lucien. Alguém o plantou na exposição para tentar atrair Lucien aqui para capturá-lo. — Ah, bom, que bom que não funcionou — disse Wulf com sarcasmo. Lucien olhou para ele com desprezo. Não ter matado Alaric Wulf quando teve a oportunidade estava rapidamente se tornando seu maior arrependimento. — Meena diz que aconteceram assassinatos. Não cometi nenhum. Alguma outra pessoa está fazendo isso e tentando fazer parecer que fui eu para que idiotas como você acreditem. — Ah, sim — concordou Wulf, cada vez com mais sarcasmo na voz. — Você é um homem muito inocente. É o que parece agora. A maioria dos homens inocentes faz reféns. — Já a usaram uma vez para tentar me atingir — disse Lucien, com a raiva aumentando. — Você já pensou que agora é você

quem está sendo usado? Wulf ergueu a espada de novo. — Eu não ligo. Só quero ver você morto. Lucien sorriu para si mesmo. Wulf tinha acabado de tornar as coisas fáceis demais para ele. Era possível que Meena estivesse certa. Talvez houvesse um pouco de humanidade nele. E talvez fosse essa humanidade que tivesse feito com que poupasse a vida de Wulf na última vez em que se encontraram. Mas não importava. Aquele pouquinho de humanidade logo sumiria se o Mannette fizesse seu trabalho. E Wulf também, em um minuto. E Meena nem podia ficar zangada com ele por causa disso, porque Lucien podia dizer que só estava se defendendo. Wulf tinha acabado de ameaçá-lo. — Tudo bem — disse Lucien. — Se dar a você a chance de me matar vai satisfazê-lo, fico feliz em ajudar. — Mais do que feliz. Nada me daria maior prazer. — O quê? Meena parecia apavorada. Lucien a soltou para que pudesse se defender contra Wulf... tão de repente que ela tropeçou e caiu de joelhos. Ela ficou de pé entre os dois homens, com dois pontos rosados nas bochechas e os olhos escuros parecendo faiscar. — Não — disse ela. Sua voz estava trêmula. — Não. Ninguém vai matar ninguém. Não mais. Vamos resolver isso juntos, sem

matar, como pessoas racionais e normais. Lucien quase sorriu. Ela ainda não entendia quem ele era agora... em que havia se transformado. Nem Wulf, senão não teria sido tão tolo a ponto de pedir para lutar. — Meena — disse Alaric, com impaciência. — Saia do caminho. — Não — advertiu ela de novo. — A matança tem que terminar. Estão me ouvindo? É errado. A matança tem que terminar. Naquele exato momento, a claraboia acima deles estourou. Lucien percebeu imediatamente o que estava acontecendo e ficou furioso consigo mesmo por mais uma vez permitir que uma fraqueza humana — ciúme de Wulf — o distraísse. Se apenas o tivesse ignorado, tudo poderia ter sido evitado. Agora homens, todos vestidos de preto, desceram usando cordas de rapel pelo buraco aberto no teto. Estilhaços de vidro e metal voaram e os fragmentos formavam o que parecia uma grande teia de aranha. Lucien mergulhou para proteger Meena dos escombros, mas não foi rápido o bastante. Outros homens, também vestidos de preto, alguns carregando bestas, apareceram nas laterais do salão e a puxaram para longe. Tinham feito o mesmo com Alaric Wulf, que lutava contra eles e tentava cortar os pedaços de rede, imitando uma teia de aranha, que conseguia alcançar com a espada. Estava claro que Alaric Wulf não sabia nada sobre a armadilha.

Se Lucien não estivesse tão furioso, teria rido da ideia de Wulf cortando a enorme teia de metal com a espada. Porém tinha preocupações mais importantes. A teia fora lançada diretamente sobre ele e o cobria por completo. E era feita de peças de prata maciça, uma substância que não só era desconfortável para sua pele, mas também queimava com mais intensidade do que o habitual. Ele levou um momento para perceber por quê. Água benta. Tinham encharcado a corrente de prata com água benta. — Segurem-no. — Lucien ouviu alguém falar. Achou que a voz parecia familiar. — Segurem-no bem! Antes que tivesse a chance de ver se podia reconhecer o rosto a quem a voz pertencia, uma coisa afiada atingiu-lhe a pele. Ele olhou para baixo e viu que era um dardo. Um dardo tranquilizante. Se não fosse pela dor intensa da prata e da água benta, teria sorrido um pouco. Era engraçado que achassem que poderiam sedá-lo com um dardo tranquilizante. Lucien sabia sem dúvida alguma que Alaric Wulf não era o responsável por essa operação. Ele jamais usaria uma arma tão idiota contra um vampiro. Principalmente o filho de Drácula. Pensou em deixar que o levassem, só para ver quem estava por trás dessa tentativa tão grosseira e amadora de capturá-lo. Mas então ele ouviu um som que o fez esquecer todo o resto. O grito de Meena Harper.

E soube que precisavam dele em outro lugar. Ele se transformou em névoa e passou pelos vãos entre as correntes de prata, depois foi em direção à claraboia e voou para o céu noturno.

Capítulo 24

visão de Lucien voando pela claraboia deixou as pessoas que tinham capturado Meena frenéticas. Mas foi um grande alívio para ela, por mais furiosa que estivesse com Lucien pelo que havia tentado fazer. Bem feito para a Palatina ele ter conseguido escapar. Como puderam fazer uma coisa tão idiota quanto tentar lançar uma rede sobre ele, mesmo sendo de prata? Isso jamais teria acontecido se Abraham ainda fosse o responsável. Mas quando se virou para dizer isso para a pessoa que a tinha algemado — e que ela já havia chutado várias vezes. Por que estava algemada? —, ficou chocada, mais do que chocada, ao ver que era o padre Henrique. — Lamento muito — disse ele, aparentemente se referindo às algemas. — Ficarei feliz em retirá-las assim que nos contar para onde ele foi. Ele tinha tirado a sobrepeliz branca. Por baixo, usava um dos uniformes pretos igual ao do resto da unidade, com um emblema de ouro acima do peito direito com a figura de um cavaleiro sobre um cavalo, matando um dragão: São Jorge, o padroeiro da Palatina. Meena estava tão tomada de raiva que respondeu com uma tentativa de dar outro chute no padre Henrique. Mas uma oficial

A

da Palatina que ela nunca vira antes a impediu. O padre Henrique balançou a cabeça com tristeza. — Você não está se comportando como a profissional que pensei que fosse, Meena Harper. Mas se é assim que prefere agir, que seja. — Ele deu de ombros e sacudiu a mão. A oficial começou a empurrar Meena em direção ao elevador. — Ah — disse Meena com desprezo para o padre Henrique quando passou por ele —, e você é um tremendo profissional, não é? Pensei que tivesse sido transferido para cá para a paróquia de St. George, mas pelo visto foi por ser um expert nos Lamir. Coisa que Lucien não é. Você não sabia que ele pode se transformar em névoa? Todo mundo daqui sabia. Para a surpresa dela, quando as portas do elevador estavam prestes a fechar, o padre Henrique entrou com ela e gesticulou para que a guarda saísse. Ela fez o que ele mandou. Quando as portas se fecharam de novo, só havia Meena e o padre Henrique no elevador. Ela olhou para ele com desconforto, tentando imaginar em que havia se metido. — Acho que você não entendeu a gravidade da situação, Meena — disse ele, apertando o botão para descer. — É imperativo que Lucien Antonesco seja capturado. O inglês dele estava bem melhor agora do que durante a entrevista para Genevieve Fox e quando ele estava conversando com o padre Bernard e com a irmã Gertrude... ambos ausentes na operação, como Meena percebeu. — Acha que não sei disso? — perguntou Meena. — Mas não

vejo como me algemar vai ajudar a situação... O padre Henrique se inclinou na direção dela. Ele era bem alto. — Não finja que não anda se encontrando com Lucien. Foi vista na companhia dele ontem à noite. Você ajudou a criar esta situação. Pelo que sei, foi você quem sonhou com ele, com o livro, e fez o pedido. Imagino até que tenha contado a ele sobre o livro. E agora, ele o tem. Você não pode nem começar a imaginar o que fez. Basicamente, despertou poderes em Lucien que ele jamais soube ter. Agora nada vai detê-lo. Abalada, Meena olhou para ele. — Eu... eu não sei de que você está falando. Isso não estava no meu sonho. Não foi com isso que sonhei mesmo. — Eu falei antes que aquele não era um livro qualquer. E agora que caiu nas mãos dele, não há como saber o que ele vai fazer. Então, se você sabe onde ele está, é melhor nos contar, ou será responsabilizada por destruir tudo, tudo pelo qual trabalhamos duro para conseguir. As portas do elevador se abriram e ele a pegou pelo braço. — Mas é claro que quem decide é você — disse ele, guiando-a até o corredor e em direção a uma saída dos fundos, onde vários outros guardas esperavam. Foi nesse momento que ouviu Alaric gritar: — Não conte nada a esse idiota, Meena! Em seguida, a voz dele foi abafada pelo fechamento de uma porta de carro. Ele foi colocado em uma van que o aguardava e que saiu imediatamente quando a porta fechou. Outra van estava

esperando atrás... por Meena, como ela pôde perceber. O coração de Meena começou a bater forte de medo. Não tinha ideia de o que o padre Henrique estava falando ou o que ia acontecer com ela. Aquela era a Palatina, afinal, uma unidade secreta do Vaticano. Ninguém sabia que existia. Podiam fazer o que quisessem com ela e não serem responsabilizados. Não que realmente acreditasse em nada do que Lucien tinha dito antes, sobre ter sido seu empregador o responsável por mandar David atrás dela. Isso era absurdo. A Palatina não tinha vampiros em cativeiro para infectar civis inocentes e depois soltálos no meio da população só para atrair seu alvo número um... Tinha? — D-desculpe — disse Meena, olhando para o padre Henrique. — Mas eu realmente não sei onde Lucien está. Porém não era completamente verdade. Mary Lou tinha dito qualquer coisa sobre uma caverna. Mas não compartilharia essa informação. Não só por causa do que Alaric havia gritado. Mas porque, em seu coração, não acreditava que o padre estivesse falando a verdade. A expressão do padre Henrique ficou mais dura. — Entendo. Posso lhe dar um conselho, Srta. Harper? Escolha seus namorados com mais cuidado. Nada de bom parece estar acontecendo com eles. E eu odiaria ter que dizer o mesmo sobre Alaric Wulf algum dia. Meena piscou. Ele havia mesmo acabado de fazer uma ameaça contra Alaric? Não tinha muita certeza porque, um minuto depois,

ele sorriu para ela, de uma forma tão encantadora como sorrira para Genevieve Fox na TV. — Vejo você no quartel-general — disse ele. E saiu andando, deixando-a para ser colocada, boquiaberta de choque, na van que a aguardava. Tinha quase certeza que iam levá-la direto para o rio e atirar nela, para depois jogá-la, junto com Alaric, nas águas escuras. Mas é claro que não fizeram isso. Levaram-na direto para o quartel-general da Palatina em St. Bernadette, o que deveria ser tranquilizador, mas não foi. Não viu a van onde tinham colocado Alaric, nem conseguiu ouvir a voz dele no corredor. Depois do que o padre Henrique dissera, ela começou a ter uma sensação muito ruim. Independentemente de Lucien estar certo ou não sobre haver alguma espécie de conspiração dentro da Palatina, estava claro que não existia nenhuma amizade entre Alaric e o padre Henrique. E agora, o padre Henrique parecia ter sido promovido a uma posição com certo poder. Não que ela pensasse que ele fosse abusar desse poder... mas o que ele quisera dizer sobre não querer que algum mal acontecesse a Alaric? Será que queria dizer que, sem a ajuda de Meena, alguma coisa de ruim ia acontecer a ele? Devia ter sido isso. Porque todo mundo percebera que Lucien tinha intenção de fazer alguma coisa a Alaric (mas só porque Alaric havia tentado ajudá-la). Com certeza, o padre não tivera a intenção de dizer que ele mesmo pretendia fazer coisas ruins a Alaric. Pois quando Meena

imaginava Alaric, não tinha a sensação de ele estar em perigo... pelo menos, não do tipo mortal. Mas não fazia ideia de onde ele estava. Ela estava trancada na antiga enfermaria da escola, usada no passado para isolar crianças com doenças contagiosas. Não havia meio de sair. E, se alguém estava pensando em resgatá-la, também não havia meio de entrar, exceto pela porta. Que estava trancada. Mas evidentemente ninguém estava pensando em resgatá-la, pois, conforme as horas passavam, a maçaneta não se moveu uma única vez. O prédio era tão a prova de demônios quanto a casa de Meena, então Lucien não conseguiria entrar se quisesse. E Meena tinha que admitir que isso era um certo alívio, depois do modo como ele agira durante aqueles últimos minutos no museu. Por mais que tenha sentido pena quando viu a fumaça subindo da pele dele como resultado do contato da água benta, ainda não conseguia acreditar no que ele tentara fazer com ela. Agira como alguém que ela nem conhecia. O que ele havia pensado ao tentar sequestrá-la daquele jeito? Meena teve muito tempo para pensar. Sozinha na enfermaria durante horas, não lhe sobrou mais nada para fazer. Tinham tirado as algemas, mas levaram seu celular. Ela deve ter acabado caindo em um sono exausto e agitado na maca de exames, pois, quando percebeu, estava sendo sacudida para acordar. — Não! — gritou ela. — Eu não sei! Eu juro que não sei onde ele está!

— É uma pena — disse o padre Henrique, arrastando uma cadeira para perto da maca. — Eu tinha esperança de que você tivesse pensado sobre nossa recente discussão e mudado de ideia. Piscando, Meena sacudiu a cabeça. — Não. E você não pode me deixar presa aqui. Exijo ser libertada. Onde está Alaric? — Na verdade — disse o padre Henrique —, tenho todo o direito de manter você presa aqui. Você está escondendo provas valiosas que precisamos em nossa busca ao criminoso mais procurado do mundo... talvez da história do mundo. Mas não estou aqui para brigar. Na verdade, estou do seu lado, acredite se quiser. Meena disse: — Não acredito. Se estivesse do meu lado, não teria me trancado nesta sala. — É para sua própria segurança — garantiu-lhe o padre Henrique. — Você sabe que Lucien Antonesco ia tentar transformar você esta noite, não é? Meena olhou para ele com raiva. — Ele jamais faria isso — disse ela. Embora, na verdade, ele já tivesse tentado antes. Mas eles conversaram e concordaram que ele não faria de novo. Será que tinha mudado de ideia? Ela se recusava a acreditar nisso. E mesmo se tivesse, como o padre Henrique saberia? — Não sem minha permissão. — É exatamente isso que eu estava tentando dizer a você —

disse o padre Henrique. — Ele está com aquele livro agora. As coisas estão diferentes. Ele está diferente. Com a posse daquele livro, Lucien Antonesco vai se tornar invencível. Comparado ao pai dele... bem, seria como comparar um bebê a um touro feroz. Aquele livro vai torná-lo o ser mais poderoso que o mundo já conheceu. Talvez... todo-poderoso. Meena ficou olhando fixamente para ele. Não havia nada de diabólico no livro que vira nos sonhos. Também não havia nada de diabólico no livro que tinha visto no museu. Embora tenha notado uma clara mudança em Lucien. Mas essa mudança havia aparecido antes de ele botar as mãos no livro. — Não entendo do que você está falando — disse ela por fim. — Pensei que Lucien já fosse todo-poderoso. Não é isso que significa príncipe das trevas? O quanto mais poderoso ou diabólico ele pode ficar? O padre Henrique balançou a cabeça. — Tenho certeza de que você ouviu falar dos horrores que o pai de Lucien infligiu em seu próprio povo. Das dezenas de milhares de homens, mulheres e crianças que ele mandou empalar, vivos, por nenhuma outra razão além de intimidar seus inimigos. É disso que estou falando. Meena, já cansada e confusa, não conseguia nem começar a conciliar essa imagem com a que tinha de Lucien na cabeça — e no coração. Não era possível. — Se deixar o livro cair nas mãos de Lucien podia causar isso

— disse Meena —, então por que o Vaticano permitiu que saísse de Roma? A expressão do padre Henrique ficou sombria. — Nem todo mundo acredita com tanta intensidade quanto eu que um livrinho tão pequeno poderia exercer tanto poder sobre o lorde das trevas. Obviamente, acreditam que ele quer o livro de volta porque pertenceu à mãe dele e estavam dispostos a usá-lo como isca para atraí-lo... mas nunca se deram conta das possibilidades caso permitissem que caísse nas mãos dele. Sei que você acredita, Meena. Consigo ver no seu rosto. Senão, jamais teria sonhado com ele. Você sabe do poder que ele tem sobre o príncipe... você acredita. E pode impedir o que está prestes a acontecer... nos dizendo onde ele está. — O padre Henrique parecia triste. — Acredite em mim, Meena. Sei o quanto pode ser doloroso fazer a coisa certa, em vez de fazer a coisa fácil. Mas aprendi ao longo dos anos que o bem maior é mais importante do que nossas próprias necessidades egoístas. E se você realmente deseja ajudá-lo, vai me contar onde ele está. Meena suspirou. — Você está certo — disse ela. O rosto do padre Henrique se iluminou. — Estou? — Quanto ao livro — disse ela. — Acredito que é mais importante do que qualquer pessoa parece acreditar. Mas você está errado quanto a Lucien. Ele não é mau. A expressão do padre Henrique sumiu.

— Srta. Harper... — ele começou a falar. — Tenho fé nele. Mesmo se ninguém mais tiver. Ele vai fazer a coisa certa. Agora, onde está Alaric? O padre Henrique ficou olhando para ela com a maior expressão de raiva que Meena já tinha visto no rosto de um homem que havia decidido dedicar a vida ao próximo. Ele levou algum tempo antes de conseguir se acalmar o bastante para dizer simplesmente: — Boa noite, Srta. Harper. E saiu do aposento, trancando a porta. Embora não gostasse dele, Meena se viu sentindo um pouco de pena do padre Henrique. Ele fora colocado em uma posição para a qual estava mal qualificado e na qual não se encaixava. Ela se perguntou quem o havia recomendado para o cargo e se essa pessoa seria demitida. Merecia ser. Um pouco depois do amanhecer, a porta se abriu e o Dr. Fiske, o terapeuta de Alaric, entrou na sala, anunciando com um sorriso sem graça que tinha sido nomeado chefe temporário de recursos humanos na ausência de Abraham Holtzman. Não estava lá para torturá-la ou matá-la, e nem mesmo perguntar o paradeiro de Lucien. Na verdade, foi apenas levar uma carta para ela. Uma carta de demissão. Meena, não o padre Henrique, era quem estava sendo demitida. O Dr. Fiske fez com que ela lesse a carta com cuidado, para

garantir que tivesse entendido, e pediu que assinasse para confirmar o recebimento. Depois lhe entregou a bolsa e o celular e disse que um carro estava esperando para levá-la para casa. Confusa, Meena desceu da maca de exames. De certa forma, isso era pior do que ser torturada, porque era totalmente banal em vista do que ela vinha esperando. Estava despedida? O Dr. Fiske não foi grosseiro. Na verdade, foi muito compreensivo, até mesmo solidário e simpático. Mas disse que Meena tinha violado quase todas as regras do Manual de recursos humanos da guarda Palatina, muitas delas apenas nas últimas 48 horas. E então era muito improvável, dada a magnitude, amplitude e extensão do dano que as ações dela causaram — essa frase foi usada na carta —, que, mesmo que ela entrasse com recurso, tivesse permissão de continuar sendo funcionária do Vaticano. Então os serviços dela não eram mais necessários. Quando Meena perguntou onde Alaric estava, o Dr. Fiske olhou para o relógio e disse: — Acredito que esteja em um transporte particular para Roma. De todas as coisas que Meena esperava ouvir, nada podia tê-la preparado para isso. — Roma? — A voz dela falhou de tanta descrença. — Bem — disse o Dr. Fiske, parecendo um tanto surpreso pela reação dela. — Não era a decisão administrativa mais fácil de se

tomar, é claro. Ele teria que ser transferido ou perder o emprego. E como é um membro extremamente valioso desta organização, optei por transferi-lo. Pareceu fazer mais sentido. Meena balançou a cabeça. O que podia fazer sentido para o Dr. Fiske não fazia para ela. — E Alaric concordou? Com Lucien Antonesco possivelmente de posse de um livro que vai torná-lo o demônio mais poderoso na história do mundo? Pela primeira vez, o Dr. Fiske pareceu ligeiramente desconfortável. — Bem, não sei sobre tudo isso. Só trabalho na administração. Mas soube que ele foi perfeitamente condescendente com... — Você soube? — Os alarmes que dispararam na cabeça de Meena estavam tão altos que ela pensou por um segundo que fossem os detectores de fumaça do prédio. — Não falou com Alaric em pessoa? — Srta. Harper — disse o Dr. Fiske. Ele olhou para ela por cima da borda dos óculos de leitura. — Como você mesma disse, estamos em busca do demônio mais poderoso do mundo. Tive que assumir a posição de um colega desaparecido que, eu gostaria de mencionar, não deixou sua mesa em condições muito organizadas. Mas sou o psicoterapeuta de Alaric há quase seis meses e acho que estou qualificado para dizer que ele permitiu que as emoções comprometessem a capacidade de tomar decisões, e isso já tem algum tempo. Desde que ele conheceu você, para ser mais preciso.

Isso não silenciou de forma alguma o alarme. — Mas não acho que Alaric faria... Ele colocou uma das mãos no ombro dela e a interrompeu com delicadeza. — Mesmo você não pode negar, Meena, que você e Alaric Wulf desenvolveram uma relação que se tornou codependente de uma maneira nada saudável e que já causou a morte de vários de nossos colegas. É melhor que tenham um pouco de distância e de perspectiva. Foi por isso que Alaric concordou com a transferência e está a caminho de Roma e você está sendo liberada. Agora, por favor, não me faça mais perguntas sobre Alaric, pois eu não gostaria de violar minha obrigação de manter a confidencialidade entre médico e paciente... As palavras causou a morte de vários de nossos colegas atingiram Meena com força. Não por ela acreditar que tivesse provocado a morte de Abraham e Carolina e do resto da equipe enviada a Freewell. Ela ainda não sabia onde estavam e nem por que não haviam se manifestado. Mas quando se lembrava dos rostos deles, tinha quase certeza de que estavam vivos. Ainda assim, era por causa dela que eles tinham ido para Freewell. Era por causa dela que eles e Brianna Delmonico desapareceram. A morte de David, por outro lado... bem, isso Meena tinha provocado. Era por causa dela que ele fora transformado em vampiro.

Ela sabia disso e estava disposta a aceitar, assim como a demissão da Palatina. Só havia uma coisa que não estava disposta a aceitar. Uma coisa que, aparentemente, o Dr. Fiske não sabia. — Pronto, pronto — disse o Dr. Fiske, vendo a expressão dela e, ao que parecia, interpretando errado. — Sei que parece o fim do mundo no momento. Mas você vai se sentir melhor em alguns dias. O sol subiu agora e está seguro para você ir embora. Um carro está lhe esperando. Adeus, Meena. Sentindo-se anestesiada, ela pegou a carta que o Dr. Fiske lhe entregou. Em seguida, saiu da enfermaria e desceu o corredor vazio até estar sob a luz do sol da manhã nos degraus do quartelgeneral da Palatina, perto da fonte de Santa Bernadete ajoelhada em frente à Madona sem pés, sem água alguma, como sempre esteve. Como tinha acabado de amanhecer, não havia ninguém por perto, exceto pelo carro que, como afirmou o Dr. Fiske, estava esperando por ela depois dos arcos no final do pátio. Meena ficou olhando para ele, com os olhos doloridos e a boca seca. O que Alaric dissera no táxi a caminho do museu quando ela perguntou quando ele iria para Antígua? Ah, sim: Não se preocupe. Não vou embora deixando negócios pendentes. Meena sabia que não havia meio de Alaric Wulf ter entrado em um avião particular para Roma. Não por vontade própria. Não sem se despedir dela. E não com Lucien Antonesco ainda solto.

Alaric tinha muitos negócios pendentes em Nova York para ter ido embora para Roma. Meena tinha certeza de que o Dr. Fiske acreditava que não havia mentido. Ele acreditava no que dissera. O que significava que alguém tinha mentido para o Dr. Fiske. De pé nos degraus da escola St. Bernadette na luz do amanhecer, depois de ter dormido tão pouco e com as emoções tão à flor da pele, a complexidade da situação finalmente começou a ficar clara... assim como a percepção de que estava sozinha agora. Tudo dependia dela. Ia ter que resolver tudo sozinha. Mas estava tudo bem. Ela conseguiria. Era o que esperava. Passou pela limusine que a aguardava — o motorista lá dentro estava tão absorto na leitura do jornal que sequer olhou para a frente — e andou até seu apartamento.

Parte Três

Domingo, 19 de setembro

Capítulo 25

on olhou furioso para os três homens que tinham entrado no Beanery e sentado à mesa no canto, abaixo da TV de tela plana que ficava pendurava na parede de tijolos expostos. Eles pareciam achar que podiam comprar o item mais barato do cardápio — cafezinhos — e ocupar a mesa durante horas só porque trouxeram laptops caros e os abriram. E nem pagaram pelo wi-fi. Ele podia ver que tinham pen-drives de banda larga portátil. O mínimo que podiam fazer era comprar um muffin. Além do mais, não conseguia entender o que estavam achando tão fascinante na televisão. O som nem estava ligado. A TV estava sintonizada no canal de notícias 24 horas, por insistência do dono, que por acaso era a Igreja Católica, mais especificamente a capela de St. Clare, embora isso não fosse de conhecimento público. Jon gostaria de ter colocado na ESPN ou mesmo no noticiário financeiro, mas tentara isso uma vez e o padre Bernard, que por acaso havia olhado pela vitrine quando saía do brechó ao lado a caminho da igreja, quase teve um ataque cardíaco. Não valia o risco. Jon precisava do emprego, mesmo tendo sido dado a ele por pena. Principalmente agora que ainda não tivera a oportunidade de mostrar a Alaric Wulf sua SuperEstaca.

J

Jon não sabia o que havia acontecido. Só Deus sabia que horas Meena voltara do evento a que tinha ido com Alaric. Jon desconfiava que ela havia chegado depois do amanhecer. Quando a viu no quarto logo antes de ir para o trabalho, Jon percebeu que ela estava dormindo. Tinha se deitado na cama completamente vestida. E não havia sinal de Alaric. Estranho. Talvez a coisa com Lucien Antonesco tivesse sido alarme falso. O que significava que ia ter que agir sozinho. E sabia muito bem como. Ia disparar a SuperEstaca contra um dos vamps sentados à mesa perto da TV. Seria difícil, claro, porque se a SuperEstaca não funcionasse, se só queimasse o vamp de leve em vez de transformá-lo em pó, ele teria um demônio extremamente irritado com o qual lidar... além dos dois amigos dele. Mas Jon não conseguia tirar da cabeça as palavras de Adam do dia anterior... que precisava dar o primeiro passo e fazer alguma coisa. Senão, sempre teria os mesmos problemas idiotas — um leve vício em videogames, desemprego, depender da irmã para ter um lugar para morar — e nunca o tipo de problema que queria ter... do tipo que Adam tinha: uma esposa, um bebê, uma hipoteca. Eram problemas normais para um cara da idade dele. Problemas certos. Jon faria qualquer coisa por problemas assim. Então levou a arma para o trabalho. Só precisava achar um

vamp em que atirar. E agora, ali estava ele, com três vampiros sentados à sua frente. Problema resolvido. É claro que era possível que esses caras não fossem vampiros. Agora que Jon estava pensando no assunto, como tinham entrado no café sem se queimarem, considerando que já estava bastante ensolarado lá fora? E não pareciam particularmente vampirescos, de calça cáqui e camisa polo com as golas levantadas. Pareciam ser caras como ele mesmo, se a sorte tivesse sido diferente... caras com empregos na área de investimentos, que tiraram a manhã de folga enquanto as mulheres estavam no clube do livro da livraria independente que havia na rua. Quando a reunião terminasse e as mulheres fossem se encontrar com eles ali, eles guardariam os laptops nos carrinhos caros dos filhos e iriam para a festa de San Gennaro, onde comeriam uma fatia de pizza e um cannoli, depois pegariam um táxi de volta até o prédio com porteiro 24 horas em que moravam em Tribeca ou em algum lugar parecido. Além do mais, não deixaram gorjeta. Se não fossem vampiros, o raio ultravioleta não os machucaria. E se fossem... puf. Ele ergueu a arma. Um pequeno passo para ele, um grande passo para matadores de vampiros do mundo todo... — Bom dia, Jon. Yalena estava do outro lado do balcão, com o rosto jovem e lindo, como sempre. — Hum... o-oi — gaguejou ele, sentindo-se ficar vermelho, e

baixou a SuperEstaca imediatamente. Nem ouvira a porta abrir. Estava realmente perdendo a cabeça se a garota mais bonita do mundo tinha acabado de entrar na loja e ele nem reparou. — Estou vendo que você acabou prendido no turno da manhã de domingo também — disse Yalena, sorrindo daquele jeito incrível que fazia parecer que o sol estava brilhando ali dentro. — Preso — corrigiu Jon automaticamente. Não que se importasse com o jeito como ela às vezes falava errado. Era uma de suas qualidades mais adoráveis. Torcia para que ela nunca aprendesse a falar inglês corretamente. — E é mesmo, aqui estou. Como você está? Quer o de sempre? Um cappuccino? — Ah, sim, obrigada, seria ótimo. — Yalena colocou a enorme bolsa sobre o balcão. — Estou bem. “Preso.” Sempre esqueço essa. O que tem aí? Um secador de cabelo? Trouxe para o trabalho? Jon rapidamente enfiou a SuperEstaca no bolso do avental. — Não, não — disse ele. — Nada. É só um projeto no qual estou trabalhando. Para a, hum, Palatina. Assim que a palavra saiu de sua boca, ele se arrependeu. — Ah. — O rosto todo de Yalena se iluminou. — Você agora também trabalha para eles? Como sua irmã? Jon queria ter ficado de boca calada. O que dera nele? Agora Yalena ia achar que ele era funcionário da Palatina, mas não era. Pelo menos não até matar aqueles caras ali, que, se ele pensasse bem, com certeza não eram vampiros. Vampiros não

levantariam as golas das camisas. Vampiros nem usavam camisas polo. Pelo menos, nunca tinha visto. — Bem, por fora — disse ele. — É meio que um projeto secreto. — Ah, projeto secreto. Que interessante! — Ela estava pegando a carteira, mas Jon fez sinal de que não queria o dinheiro dela. — Pare com isso — disse ele. — Você sabe que é por minha conta. Ou pela do chefe, na verdade. Você sabe. O sujeito de lá. — Ele olhou para cima, indicando o céu. — Acho que Ele não vai se importar. — Ah, Jonathan — exclamou ela, rindo. Ele adorava o jeito como ela falava seu nome. Ninguém mais falava daquele jeito. Como se fosse especial. — Você é tão gentil. Quando tudo estava péssimo para mim na primavera, quando... bem, quando eu estava passando por um momento ruim, você foi o único que conseguiu me fazer rir. Não sei se conseguiria ter sobrevivido sem você nos últimos meses. — Quando ele passou o cappuccino para Yalena, a mão dela tocou na dele e ela permitiu que o toque durasse. — Estou tão feliz por conhecê-lo. — Ah — disse ele, com o coração acelerando um pouco. Era isso, pensou ele. O que Adam estava dizendo... sua chance de dar o primeiro passo. Talvez não precisasse de uma SuperEstaca, afinal. Yalena dissera que não sabia o que teria feito sem ele. Ela o achava gentil. Ele a fazia rir. Ela estava feliz por conhecê-lo!

E a mão dela ainda estava sobre a dele, enquanto os dois ainda seguravam a bebida. Seu coração parecia que ia explodir dentro do peito de tão cheio de alegria que estava... e de nervosismo. Aja, ele disse para si mesmo. — Sinto a mesma coisa por você, Yalena. Sabe, eu estava pensado que depois do trabalho podíamos ir para a festa de San Gennaro juntos, talvez comer alguma coi... — Cara. O sujeito de gola rosa levantada tinha ficado de pé e ido até o balcão. — Você pode aumentar o som? — Ele apontou para a TV. Nunca na vida Jon sentira tanta vontade de assassinar alguém. Principalmente porque, naquele momento, Yalena pegou o cappuccino e o colocou sobre o balcão, quebrando o contato entre os dois. — Hã — disse Jon. — Não. É por isso que as legendas estão ligadas. O som perturba os clientes, que vêm aqui para apreciar um momento de tranquilidade. Gola Rosa Levantada olhou ao redor, pelo café vazio. — Que outros clientes? Somos os únicos aqui. E queremos ouvir isso. É uma notícia muito importante. — Ele se virou para os amigos. — Estou certo? Um dos amigos, de camisa polo verde-limão, tirou os olhos da tela do computador. — Cara, que se dane esse sujeito. Encontrei a notícia em

tempo real no site do canal. — Rá. Toma essa, barista — disse o Gola Rosa Levantada, e voltou para a mesa para aumentar o volume do laptop. De onde Jon estava, só conseguia ouvir um leve murmúrio de vozes. Que babacas. Isso foi tudo que Jon conseguiu pensar. Ah, claro, os vampiros mordiam seu pescoço e sugavam seu sangue vital. Mas pelo menos não humilhavam você na frente da garota que você amava. Eles apenas matavam você. — Tudo bem, Jon — disse Yalena. — Bem, eu... — Oi, pessoal. De repente, a irmã de Jon, Meena, estava de pé no balcão ao lado de Yalena, usando óculos de sol, uma camiseta velha e um par de jeans mais velho ainda, com um casaco de moletom amarrado na cintura. Usava um colar estranho que Jon nunca tinha visto antes. Não estava claro se ela havia testemunhado a indelicadeza entre Jon e os três clientes e, em caso positivo, se tinha notado. Não pareceu ter sido o caso de Yalena, que se virou para Meena e deu um abraço alegre. — Ah, oi, Meena! Como você está? — Oi — disse Meena, retribuindo o abraço. — Como você está? Sua aparência está ótima, como sempre. — Ah, obrigada. Você também. Yalena obviamente só estava dizendo isso para ser gentil, porque Meena não estava ótima. Parecia ter acabado de sair da cama, vestido as primeiras roupas que encontrou e ido para lá.

Era possível que nem tivesse tomado banho, mas Jon não tinha certeza. Ela estava com o cachorro. Ele não devia deixar as pessoas levarem animais lá para dentro. Havia uma placa de “Animais não são permitidos” bem ao lado da porta. Será que todo mundo que entrasse ali hoje, com exceção de Yalena, é claro, ia se recusar abertamente a obedecer as regras? — Hã, não, eu não estou ótima, Yalena — disse Meena com uma gargalhada. — Obrigada por ser tão gentil. Tive uma noite muito ruim. Falando nela, Jon, eu queria saber se podemos falar em particular. E pode me servir um café grande com leite desnatado e um daqueles enormes muffins de blueberry? Jon queria dizer que os muffins tinham acabado, para que Meena fosse embora e ele tivesse alguns minutos sozinho com Yalena. Mas infelizmente havia um muffin na vitrine que estava bem na frente dela. E ele tinha quase certeza de que, depois de Yalena ter testemunhado sua humilhação pelo Trio das Golas Levantadas, ele jamais conseguiria outra chance com ela em um milhão de anos. Além do mais, Meena havia dito que queria falar com ele. Em particular. Que ótimo. Agora Yalena era obrigada a ir embora. Nunca tinha sido divertido ter a Garota Você-Vai-Morrer como irmã, mas ele achava que havia se acostumado e sempre lidou com isso com humor. Até agora.

— Claro — disse ele, e se inclinou para pegar o muffin e depois preparar o café de Meena. — Bem, eu tenho que abrir a loja — falou Yalena, sorrindo para eles. — Vejo vocês depois. Muito obrigada mais uma vez, Jonathan. E eu gostaria muito de ir à festa de San Gennaro hoje à noite. Venho me encontrar com você quando terminar o trabalho. Tchau! Com o café de Meena na mão, Jon disse tchau para ela, sentindo-se como um homem em transe. Não conseguia acreditar na sua sorte. Sim. Incrivelmente, ela disse sim. Tudo iria ficar bem. Tudo iria ficar ótimo. Observou em estado de choque Yalena passar pela mesa onde o Trio de Golas Levantadas estava sentado e depois desaparecer pela porta. Estava acontecendo. Tinha dado o primeiro passo. E ela dissera sim! Na mesa em frente à TV, os três caras de camisa polo começaram a rir no minuto em que Yalena saiu. Jon não ia deixar que estragassem seu humor. — Jon — disse Meena. — Escute. Sei que você é bom com computadores. Eu queria saber se você poderia... Por trás dela, as risadas continuaram. — Com licença — disse Jon, elevando a voz e colocando o café de Meena sobre o balcão, que não respingou porque estava com tampa.

— Jon — falou Meena em tom de advertência, com um rápido olhar na direção dos três imbecis. Havia empurrado os óculos de sol para cima da cabeça e Jon viu que, embora tivesse maquiado os olhos, eles estavam inchados e vermelhos. Ele não achava que fosse por falta de sono. — Deixa pra lá. Tenho uma coisa mais importante que precisamos resolver agora... — Não. Sabe de uma coisa, Meena? Eu já deixei muito pra lá. Cansei de deixar pra lá. — Para os três idiotas, ele gritou: — Ei, vocês. O que é tão engraçado? — Você — disse o Gola Rosa Levantada com um sorrisinho de deboche. — É mesmo? — Jon sentiu o peso da SuperEstaca no bolso do avental. Isso e o fato de Yalena ter dito sim deram confiança a ele. — Como assim? — Jon — chamou. — Falando sério. Uma coisa ruim aconteceu. Ruim mesmo. Não temos tempo para... — Você acha que tem chance com ela? — disse o Gola Rosa Levantada. Ele inclinou a cabeça em direção à porta. Estava falando de Yalena. O Gola Verde-Limão Levantada pareceu pensativo. — Talvez tenha — disse ele —, se faturar hoje muito mais gorjetas do que a que demos a ele. Isso fez com que os outros dois rissem tanto que tiveram que se segurar na mesa à frente para não caírem. Jon olhou para Meena sem acreditar. — Ouviu o que eles disseram? — perguntou ele.

— Ouvi — disse ela. Seus olhos tinham ido para a TV de tela plana acima das cabeças dos sujeitos. — Você pode aumentar o volume? — Eles acabaram de insinuar que Yalena só sairia comigo se eu pagasse a ela — disse Jon, sem ter certeza de que ela havia entendido. — O que significa que pensam que Yalena é uma prostituta. — Jon — falou Meena, com o olhar ainda grudado na TV. — É sério. Você não tem ideia do que está acontecendo. Aumente o volume. — Em um minuto. Primeiro preciso cuidar de uma coisa. Ele tirou a SuperEstaca do bolso do avental e saiu de trás do balcão, andou até a mesa onde estavam os três cretinos e disse: — O que você acabou de dizer sobre minha namorada? — Hã? — disse o Gola Rosa Levantada, tirando os olhos da tela do computador. — Isso é um secador de cabelo? — Não é um secador de cabelo. Diga oi para a SuperEstaca. Agora sinta a queimadura. Ele puxou o gatilho. O diodo emissor de luz azul que ele aperfeiçoara na noite anterior — porque sentiu que a demonstração na frente de Adam não tinha sido impressionante o bastante — acendeu e disparou um raio sólido no peito do Gola Rosa Levantada. Mas nada aconteceu ao Gola Rosa Levantada, a não ser um olhar irritado que cruzou seu rosto. — Cara — disse ele. — Deixe de ser um pé no saco e vá buscar

um refil, tá? — Ele esticou o copo. — E estou falando sério sobre sua namorada, cara. Você não quer levá-la à festa de San Gennaro agora. Tem um assassino psicótico à solta que mata turistas. Uma garota com um sotaque daqueles devia ficar protegida até que peguem o cara. Embora ele provavelmente estivesse lhe fazendo um favor... Ela só está atrás de você por causa do Green Card. Isso inspirou uma nova onda de risadas dos companheiros do Gola Rosa Levantada. Jon baixou a SuperEstaca e chutou a mesa deles.

Capítulo 26

eena se certificou de que a porta do café estivesse trancada e a placa de “Bem-vindo! Entre!” estivesse virada, mostrando a palavra F E C H A DO . Não achava uma boa ideia que seu irmão atendesse pessoas do jeito que estava. Ela mal conseguira convencer os homens cuja mesa ele havia chutado a não chamarem a polícia. Teve que dizer para eles que Jon estava sofrendo efeitos colaterais de um remédio de alergia que estava tomando. Um dos homens, cujo laptop sofreu mais danos — só um pequeno amassado; ainda funcionava perfeitamente — estava ameaçando ligar para o gerente. Meena quase desejava que fossem vampiros. Tudo seria bem mais simples se pudesse ter enfiado uma estaca neles. Infelizmente, eles não eram. — Demitiram você — disse Jon do sofá no qual tinha se sentado com o café que Meena serviu para ele. — Isso mesmo — concordou Meena. Ela se sentou à mesa, depois tirou a tampa do café e tomou um gole. É claro que estava apenas morno àquela altura. Mas não se importava. Jack Bauer se sentou debaixo da cadeira e olhava para ela, na esperança de pegar qualquer migalha do muffin que sua dona deixasse cair, embora Meena já o tivesse

M

alimentado em casa. — E transferiram Alaric — continuou Jon. — Para Roma. — Foi o que me disseram — disse Meena. O muffin estava caindo como uma pedra no fundo do seu estômago. Pelo menos, era comida. Ela precisava de comida. Precisava de normalidade. Mas isso não era uma coisa que esperava ter no futuro próximo. — Mas não entendo. Vocês são os mocinhos — disse Jon. — Sinceramente, acho que não sei mais quem são os mocinhos. — Meena enfiou a mão no bolso de trás do jeans, pegou uma carta amassada e jogou-a no colo de Jon. — Espere — falou Jon de novo depois de ter desdobrado e lido o papel. — Aqui diz que é um aviso final de que, a não ser que haja melhora imediata e constante em sua performance de trabalho, seu cargo será cancelado. Mas não houve primeiro aviso. E você disse que a demitiram de qualquer modo. — Eu sei. — Seus olhos arderam quando ela olhou pela vitrine para as pessoas felizes e livres que andavam em direção ao festival de rua. Ela se perguntou quantas pessoas se sentiam como ela... como se suas vidas tivessem terminado e fossem basicamente zumbis. Nenhum deles, pelo que podia perceber. Todos sorriam, animados pela aventura que estavam prestes a encontrar. Obviamente, poucos tinham visto a reportagem de Genevieve Fox sobre a onda repentina de pessoas desaparecidas na cidade...

todas turistas. Ainda assim, enfatizou Genevieve, por alguma razão não foram emitidos alertas para a mídia sobre essas pessoas. Será que era porque o prefeito não queria divulgar para o público avisos de que um serial killer estava solto durante uma época em que o turismo na cidade estava a todo vapor? O escritório do prefeito já divulgara uma declaração garantindo ao público que não havia motivo para alarme. Nenhuma mudança fora feita no procedimento para a divulgação de relatórios de pessoas desaparecidas para a imprensa... Apenas havia uma preocupação de que o potencial lado ruim de divulgar isso seria que o público poderia ficar “dessensibilizado” ao longo do tempo. O escritório do prefeito e a polícia estavam cientes e trabalhando ativamente em cada caso que Genevieve mencionou. Mas isso não estava exatamente em harmonia com as entrevistas que os colegas de Genevieve conseguiram fazer com familiares dos desaparecidos. E embora o nome de Alaric jamais tenha sido mencionado, “uma fonte que trabalha junto ao Departamento de Polícia de Nova York” foi citada como tendo grandes dúvidas de que estivessem levando os casos a sério. — E onde isso deixa Kaileigh Anderson, de 10 anos — perguntou Genevieve, olhando para a tela —, que só quer saber por que seu irmão de 19 anos, Jeff, não voltou para casa em Fairfield, Connecticut, depois do que deveria ter sido uma noitada com os amigos em Manhattan no sábado passado? — Por favor — disse Kaileigh, olhando para a câmera e

chorando enquanto segurava uma foto de um jovem com aparência gótica. — Encontrem meu irmão. — Meu Deus, Meena — falou Jon, baixando o volume da TV enquanto lia a carta de demissão. — O que exatamente está acontecendo? — Não sei — admitiu ela, e colocou a bolsa sobre as pernas. — É por isso que preciso de sua ajuda. Sei como você é bom com computadores. — De dentro da espaçosa bolsa, onde ela guardava a carteira, produtos para o cabelo, gel antibactericida e vários itens de maquiagem, cadernos, canetas, estacas de madeira e vidros de água benta, ela tirou o laptop de Jon. — Quero que você invada o computador principal da Palatina e encontre Alaric. — O quê? — Jon parecia chocado. — Você acabou de dizer que o transferiram para Roma! — Isso é o que alguém quer que eu acredite — disse Meena. — E posso ver como vão tentar justificar. Sabe todas as coisas que Genevieve Fox está dizendo no noticiário sobre as pessoas desaparecidas? Vi Alaric conversando com ela ontem à noite. Essa é a teoria dele, de que tem alguma coisa comendo esses turistas e que estão encobrindo a verdade... Meena mal conseguia dizer as palavras. Na noite anterior, uma pequena parte dela achou que Alaric estava dando em cima de Genevieve Fox e vice-versa. Agora que vira a notícia, a principal em todos os canais locais, como Jon tinha verificado a pedido dela, sabia o que estavam

conversando. Passou o dedo no colar que Alaric tinha dado a ela e que não tirava, mesmo quando tomava banho, seguindo as ordens dele. Achava que, onde quer que estivesse, Alaric devia estar arrependido de ter lhe dado o colar. Ela estaria, se fosse ele. Havia sido uma idiota. — Espere — disse Jon. — Por que acha que ele não está realmente lá? Ela olhou para ele com desdém. — Ah, claro, Jon. Alaric acabou de voltar para Roma. Sem se despedir de nós. Com Abraham ainda desaparecido. Com algum tipo de assassino insano vagando pela cidade, matando turistas. Com Lucien foragido. Isso é a cara de Alaric Wulf. Jon concordou com a cabeça. — Certo. É, você tem razão. Alaric não está em Roma. Mas, Meena, por mais capaz que eu seja, e sou muito capaz, não consigo invadir o computador principal de uma força militar secreta caçadora de demônios do Vaticano e... o que você quer que eu faça? — Nós todos temos celulares com rastreadores GPS — disse Meena, mostrando o seu. — Liguei dezenas de vezes e sempre cai na caixa postal. Ele não retornou nenhum dos meus recados. Mudaram todas as minhas senhas, então não consigo mais fazer login no sistema, e quando ligo para qualquer pessoa no quartelgeneral, aqui ou em Roma, não consigo completar a ligação. Acho que estão me bloqueando. Jon, sei que Alaric não saiu da cidade.

Ele está em algum lugar aqui e está encrencado. Preciso que você descubra onde ele está para que possamos ir resgatá-lo. — Ela empurrou o laptop sobre a mesa em direção a ele. — Você tem que me ajudar. — Ah, claro — concordou Jon com sarcasmo. — Sem problema. Agora mesmo. — Ele se reclinou sobre a mesa para pegar o celular, não o laptop, e o examinou. — Meena, isso é um equipamento caro. Se eles se deram ao trabalho de mudar suas senhas para manter você fora do sistema de computadores, por que deixaram que ficasse com o celular? — Não é óbvio? — respondeu ela, dando de ombros. — Estão usando para me rastrear. — Você? — Ele sacudiu a cabeça. — Pra quê? Aonde eles acham que você vai? — Não importa aonde eu vou. E sim quem eles acham que vai vir me encontrar. Jon olhou para ela. — Ah, meu Deus. Estão usando você para encontrar Lucien. Eles realmente não se importam com o que pode acontecer a você, não é? — Não — disse ela, tirando o celular da mão dele e enfiando-o em seu copo de café, cheio até a metade. — Vai me ajudar ou não? Jon arregalou os olhos. — Mas Meena... você se dá conta do que está dizendo? Quem está enfrentando?

— Você tem alguma sugestão melhor? — perguntou ela. — Hum. Sair correndo? — Ele pegou o laptop e ficou de pé. — Vamos alugar um carro e sair daqui. Se sairmos agora e ignorarmos os limites de velocidade, podemos chegar a Georgia antes do anoitecer. — Jon, tenho certeza de que Lucien e a Palatina conseguem nos encontrar mesmo na Georgia. Além do mais, e Alaric? — Ah. — Ele pareceu desapontado. — É. Os dois deram um pulo quando ouviram alguém batendo na porta de vidro do Beanery. Jack Bauer, que tinha desistido de pegar as migalhas que caíssem do muffin de Meena, deu um salto debaixo da cadeira e começou a latir. — Meu Deus! — gritou Jon, alarmado. Mas eram apenas os três homens de golas levantadas cuja mesa Jon havia derrubado. Meena relaxou... até ver que dois policiais os acompanhavam. Um dos policiais apontou para a maçaneta e gritou: — Abra. Agora. Meena olhou para os policiais e para o irmão. — Este lugar tem saída dos fundos? — perguntou ela. — Hã, tem. Mas dá em um beco. É onde as lojas daqui colocam o lixo até o dia da coleta. É bem nojento. — Dá pra chegar lá se você for pela frente da loja? — perguntou ela. — Não. Só por aqui. Espere... Está realmente sugerindo o que acho que está? Quero dizer, não podemos apenas...

— Você pode ficar aqui se quiser — disse ela, pegando a bolsa e a coleira de Jack Bauer. — Eu vou procurar Alaric.

Capítulo 27

onsiderando a direção para a qual sua vida estava sendo conduzida ultimamente, Meena não devia ter se surpreendido quando saiu pela porta dos fundos do Beanery e foi atacada por um vampiro. Claro, era plena luz do dia. Mas o beco não era banhado pelo sol naquela hora, graças aos prédios que o cercavam dos dois lados. Ela só virou as costas um segundo para observar o irmão trancar a porta atrás de si. Fazia menos de 12 horas que fora demitida da Palatina e já tinha esquecido a regra número um da luta contra demônios: nunca vire as costas. Foi Jack Bauer quem salvou sua vida. Ele começou a rosnar e puxar a coleira. Quando Meena se virou para ver o que havia de errado com o cachorro, reparou em um movimento com o canto do olho. Pareceu vir da direção de um latão de lixo a alguns metros dali. Jamais poderia explicar depois o que a fez se abaixar, seu dom ou simplesmente instinto. Mas ela se abaixou e soltou um grito de aviso para Jon. E assim, Brianna Delmonico, que pulou em cima dela com a boca já aberta, se chocou contra a porta dos fundos do Beanery,

C

sem encostar em Meena, o alvo, mas derrubou Jon com a força do movimento. — Meu Deus — gritou Jon, deixando cair as chaves. Brianna não parecia ter passado as últimas 48 horas em um encontro de clube do livro para mamãe e bebês na livraria local e nem nada do gênero. Usava um conjunto de moletom aveludado que talvez tenha sido rosa em algum momento, mas estava manchado de vermelho-vivo — pelo menos na frente — de sangue. O sangue não parecia ser de Brianna. Ela ergueu a cabeça e a virou para encarar Meena, ignorando completamente Jon, e soltou um assobio que revelou um par de presas encharcadas de sangue. A higiene dental claramente não era prioridade no lar dos Delmonico. — Saia daqui — gritou Meena para o irmão que estava no chão do beco, onde ela havia se agachado. — Vá! Jon não hesitou. Ele passou por Brianna e correu pelo beco, mexendo no bolso do avental. — Ah, meu Deus — Meena o ouviu dizer alguns segundos depois. — Ah, meu Deus... acho que vou vomitar. Meena não tinha tempo para os problemas do irmão. Estava ocupada com Brianna, que havia partido para cima dela de novo. E desta vez Meena não conseguiu se abaixar, porque já estava no chão. Não tinha para onde ir. Resfolegou quando o corpo de Brianna, que era maior do que o seu, se chocou contra ela e tirou seu fôlego. Vampiros eram naturalmente fortes, mas em vida

Brianna devia passar muito tempo malhando, porque seus músculos eram sólidos como pedra. Meena se arrependeu das tantas noites em que optou pela biblioteca de pesquisa da Palatina em vez de ir para a academia. Felizmente, insatisfeito por ter sido deixado de fora da briga, Jack Bauer se lançou contra Brianna Delmonico, mordendo com força as canelas acima dos tênis Nike. Brianna emitiu um som gutural de dor. Mas mesmo os dentinhos afiados de Jack Bauer afundando na pele dela não a impediram de tentar enfiar os dela mesma em Meena. — Jon — gritou Meena, colocando as mãos no pescoço da mulher com quem tinha tido um namorado em comum. — Uma ajudinha, por favor. — Espere aí... — disse Jon. E então, fez um som de engasgo. Estava vomitando? Em seguida, quando aqueles incisivos enormes estavam prestes a se afundar nos mesmos buracos que o marido daquela mulher havia feito no pescoço de Meena, Brianna afastou o rosto com uma expressão de total repugnância. Só quando reparou em que direção Brianna estava olhando é que se deu conta do motivo: a cruz de Alaric. Por um momento, as duas ficaram ali deitadas, Meena respirando com força, Brianna... bem, Brianna sem respirar, só sibilando de raiva e nojo. Foi o tempo que Jon precisou para se recuperar do que quer que houvesse de errado com ele, esticar a mão, pegar um

punhado do cabelo louro de Brianna e puxá-la de cima de Meena, jogando-a no chão, de costas. Antes que a vampira tivesse tempo de saber o que a puxou, Jon estava de pé acima dela, com um pé sobre o peito e a SuperEstaca apontada para o rosto dela. Meena ficou parada no chão do beco, inspirando o máximo de ar que conseguia, grata por ter o peso do corpo de Brianna retirado de cima do seu. Ela olhou para a fina tira de céu azul que conseguia ver entre os prédios altos, no qual duas nuvens brancas e fofas deslizavam. As nuvens pareciam exatamente com as que tinham passado do lado de fora da janela do castelo em seu sonho com Lucien e a mãe dele, tão tranquilas e serenas. Meena desejava poder ficar ali deitada para sempre apreciando a vista. Mas então Jack Bauer caminhou até seu rosto, deu uma lambida na bochecha e voltou a rosnar mais um pouco para Brianna. — Muito bem — disse Jon para Brianna. — Vi o que você fez com aquele cara ali. Se acha que vou deixar você fazer isso com minha irmã... Brianna saltou para cima dele, abrindo e fechando a boca. Jon apertou o gatilho do secador de cabelo. Um ponto azul de luz apareceu na cabeça de Brianna. Ela começou a gritar de dor instantaneamente e caiu no chão, se contorcendo e segurando a cabeça. Um filete de fumaça subia dos cabelos queimados.

— Jon! — gritou Meena, ofegando ao se sentar. — Puta merda — disse Jon com uma voz perplexa, olhando para a SuperEstaca. — Funciona. Funciona mesmo. — Jon! — gritou Meena de novo, desta vez porque Brianna saltou mais uma vez. Só que agora ela foi em direção à mão que estava segurando a SuperEstaca. Jon apertou o gatilho novamente, acertando Brianna no peito com a luz azul. Ela começou a se contorcer e depois rastejou de costas até se encostar na parede do lado oposto, parecendo não saber o que a atingiu. — Jon — repetiu Meena, ficando de pé. — O que é essa coisa? — É uma arma que dispara raios ultravioleta. Eu inventei. Bem, fiz um ajuste em uma arma de design similar que a polícia já usa na análise de cenas de crime... Ao reparar que Jon estava distraído, Brianna tentou escapar. Mas Jon foi rápido demais para ela. Ele apontou a luz azul para o pescoço da vampira, fazendo com que ela gritasse e se encostasse de novo na parede, olhando para um lado e para o outro freneticamente em busca de um meio de escapar. Não havia nenhum. Ela estava encurralada. — Como você pode ver — prosseguiu Jon —, é bastante eficiente. Impressionada, Meena disse: — Pergunte a ela de onde veio todo o sangue que ela tem no casaco. Meena ainda sentia que Alaric, Abraham e Carolina estavam

bem... mas a visão de tanto sangue a estava deixando nervosa. Esta mulher tinha ferido alguém que Meena conhecia. Ela podia sentir. — Se você fez alguma coisa com qualquer um dos meus amigos — ameaçou Meena, com as entranhas contraídas —, vou mandar meu irmão botar fogo em você com essa coisa. Brianna olhou com raiva mortal para Meena. — Eu sempre odiei você — declarou ela. — Fiquei feliz quando me mandaram para matar você. — Atire nela — disse Meena para o irmão. — E seja rápido. Não temos muito tempo. Aqueles policiais pareciam furiosos. — Sei de onde veio parte desse sangue — falou Jon. — Vá olhar atrás do latão de lixo. Hesitante, Meena andou até o latão de lixo e olhou atrás... ... e imediatamente entendeu por que Jon tinha vomitado. Encontraram um dos turistas desaparecidos de Alaric. Ou, pelo menos, o que havia sobrado dele. Estava sem um pedaço grande do pescoço. Ficou claro agora de onde viera o sangue na roupa de Brianna. A julgar pela expressão do cadáver, a morte havia sido uma surpresa... pela qual Meena supunha que ele só podia ficar agradecido. Ela se lembrou da mordida de David e de como nem sabia que estava lá até que Lucien apontou para seu pescoço e disse que estava sangrando. Devia haver algum tipo de anestésico nos dentes deles. Ela se perguntou se o homem estava a caminho de provar algumas

comidas típicas da festa de San Gennaro. Ele provavelmente só estava querendo explorar o bairro e digerir o que já tinha comido — que acabou sendo sua última refeição — quando Brianna o atacou. Meena pensou que fosse vomitar. — Que tipo de vampiro você é? — perguntou Jon a Brianna, ameaçando-a com a SuperEstaca. — Você deveria beber o sangue das pessoas, não arrancar pedaços delas. Está fazendo tudo errado. Meena virou de costas para o cadáver, havia algo lhe incomodando. Um vampiro que comia a carne da vítima... Onde tinha ouvido falar daquilo? — Quem mandou você aqui? — perguntou Jon a Brianna. — Quem transformou você? Brianna continuou a rosnar para ele, quase com a mesma ferocidade com que Jack Bauer rosnava para ela. Mas estava encolhida em um canto e não tinha para onde ir. — Deixe-me tentar — disse Meena, ajoelhando ao lado do irmão. Jon esticou o braço à frente dela, de maneira protetora. — Não chegue perto demais — avisou ele, erguendo a SuperEstaca. — Está tudo bem — garantiu Meena, e olhou nos olhos da vampira. — Brianna, sinto muito que isso tenha acontecido a você. É culpa minha. Sei disso. E sinto muito mesmo. Jon olhou para ela como se ela fosse louca.

— Sente muito? — gritou ele. — Sente muito o quê? O marido dela tentou matar você. Ela também. Ela matou aquele cara ali atrás! — Eu sei — disse Meena. — Mas nada disso teria acontecido se não fosse por minha causa. E... — Ah, meu Deus — interrompeu Jon. — Você não fez nada disso. E, de qualquer modo, ela roubou seu namorado, lembra? Meena olhou para ele com raiva. — Ela não o roubou. Ele foi embora. E quer me deixar terminar? Só porque ela foi transformada em vampiro não quer dizer que perdeu toda a humanidade. Ainda pode ter uma parte da velha Brianna aí, lutando para sair. Acho que é isso que meu sonho está tentando me dizer sobre Lucien. — Ela olhou para Brianna. — Pode ser verdade quanto a ela também. Brianna olhou direto para ela, mostrou os dentes e rosnou. — É — disse Jon. — Nunca vi Lucien fazer isso. Exceto naquela vez em que tentou nos fritar vivos. — Ele apontou a SuperEstaca para a cabeça de Brianna. — Conte-nos quem transformou você, ou juro que vou fazer um buraco do tamanho de uma moeda na sua cabeça... Mas antes que tivesse chance de terminar a ameaça, a porta dos fundos do brechó St. Clare se abriu e Yalena saiu. — Jon? — chamou ela, olhando ao redor. — Jon, você está aí? Tem uns policiais que... E então, várias coisas aconteceram ao mesmo tempo. Yalena viu o corpo atrás do latão de lixo e gritou.

Jon viu Yalena e se distraiu, e acabou relaxando a mão que segurava a SuperEstaca. E Brianna viu que Jon tinha relaxado a mão que segurava a SuperEstaca. Então pulou em cima de Jon e afundou as presas em seu ombro.

Capítulo 28

laric Wulf não estava em Roma. Não tinha certeza de onde estava quando ergueu a cabeça depois de recobrar a consciência. Mas, aos poucos, começava a se localizar. Já estivera naquele aposento antes, mas só uma vez, quando fez sua primeira visita ao prédio. O que não conseguia entender era por que estava lá... e pendurado pelos pulsos em um cano grosso que passava pelo meio do teto. Não tinha como saber há quanto tempo estava naquele lugar, pois tiraram todos os seus objetos pessoais, inclusive o relógio, o celular, o cinto, a espada, os sapatos, as meias e, por algum motivo, a camisa, coisas que achavam que ele podia usar como arma mortal. Alaric achou isso interessante, porque seus pés — e suas mãos, se conseguisse soltá-las — seriam mais do que suficientes como armas mortais. Evidentemente, alguém tinha medo dele. E esse alguém estava certo. Alaric não sabia por que fora atingido na cabeça e amarrado na sala do boiler de St. Bernadette. Imaginava que ninguém na Palatina estivesse feliz por ele ter falado sobre os turistas desaparecidos com Genevieve Fox. Esperava uma carta disciplinar, no máximo. Possivelmente,

A

supervisão. Mas isso parecia estar indo longe demais. A última coisa de que se lembrava era ser arrastado para fora da van que o tirara do Met. Estava compreensivelmente, ao menos em sua opinião, aborrecido com o resultado dos acontecimentos. De onde tinha saído aquele esquadrão de idiotas uniformizados liderados por Henrique Maurício? Aquela rede que tentaram usar para capturar Lucien Antonesco quando Alaric estava prestes a cortar fora a cabeça dele havia sido ideia do Caliente? Provavelmente. A coisa toda tinha sido feita de forma bastante desajeitada. E Alaric tinha toda intenção de dizer isso para quem ele conseguisse chamar a atenção... embora sua primeira prioridade fosse tentar avisá-los da ligação que recebera de Abraham. Eles precisavam saber que a equipe estava viva e em perigo. Alguém precisava fazer contato com Johanna e ver como estava indo o rastreamento via satélite, depois enviar uma equipe de reconhecimento para onde Holtzman e os outros estivessem... Assim que as palavras saíram de sua boca, o golpe atingiu sua nuca. Depois disso, ficou imerso em escuridão. E acordou nesse estado lamentável. Ao que parecia, pisara no calo de alguém que — e ele tinha uma ideia de quem — não queria que ele falasse sobre a ligação que havia recebido de Holtzman. Era uma ligação que ele não deveria ter recebido e que podia ser a causa de ele estar na situação atual. Interessante. Mas também irritante.

Pois como poderia ajudar Holtzman do jeito que estava agora? A gravidade já tirara o sangue de suas mãos e braços havia tempo e ele tinha perdido toda a sensibilidade nesses membros. Estava com sede e a cabeça doía no lugar do golpe. Já havia ficado pendurado assim antes, é claro, mas nunca pelo próprio empregador... e sabia que fora seu empregador quem tinha feito aquilo porque as cordas ao redor dos pulsos eram de couro macio, que usavam em humanos rebeldes que não confessavam a localização dos amantes vampiros. Não deixavam marcas na pele, independentemente do quanto o prisioneiro se contorcesse, mas eram incrivelmente seguras e impossíveis de se romper... A não ser, é claro, que você tivesse trabalhado com elas com tanta frequência quanto Alaric e soubesse qual era o ponto fraco dessas cordas. Precisava sair dali o mais rápido possível. Não era só a situação com Holtzman e o resto da equipe em Nova Jersey que o estava preocupando. Também estava preocupado com Meena. Ele ouviu o modo como o Caliente estava falando com ela do lado de fora do museu. Se colocaram Alaric pendurado pelos braços na sala do boiler, e só porque não confiavam e nem gostavam dele, o que estavam fazendo com ela para obrigá-la a revelar o paradeiro de Lucien Antonesco? Alaric sabia. Sabia perfeitamente. Também sabia que tinha que impedir o que estava acontecendo, porque ontem à noite, no museu, ele olhou nos olhos de Antonesco e, apesar das

afirmações contrárias de Meena, não viu nada lá além de um demônio. É claro que era possível que Meena estivesse certa e em algum momento Lucien Antonesco não tivesse sido um completo monstro. Alaric não acreditava que isso ainda fosse verdade. Meena só o estava vendo como queria ver. Enquanto isso, Alaric ia concentrar seus esforços em salvar as pessoas que valiam a pena serem salvas: Meena e seus outros amigos. Então começou a trabalhar.

Capítulo 29

eena pegou a arma assim que Jon a derrubou, o que aconteceu quando o peso do corpo de Brianna o atingiu. Ela mirou e apertou o gatilho. Por não saber como a arma funcionava, Meena não tinha ideia do que esperar. Certamente não o que aconteceu, que foi uma chama no centro do peito de Brianna. O motivo disso foi Meena apertar o gatilho continuamente. Brianna imediatamente saiu de cima de Jon e gritou. Yalena saiu correndo dos degraus dos fundos do brechó em direção a Jon e também gritou. Jack Bauer latia loucamente. E então Brianna disparou pelo beco em direção a uma janela de porão de um prédio em frente ao brechó. A janela estava quebrada e tinha sido coberta por tábuas no passado, mas estava claro que alguém já havia chutado ou arrancado os pedaços de madeira. Brianna mergulhou pela abertura e desapareceu na escuridão, escapando do brilho intenso da SuperEstaca. — Jon! — Yalena se agachou ao lado do irmão de Meena. — Você está bem? Ah, não! Meena se virou de costas para a janela pela qual Brianna tinha desaparecido e olhou para baixo. Jon já estava se sentando, com uma mão no ombro.

M

— Estou bem — garantiu ele. — Estou bem. Olhe, foi só um arranhão. Jon não fazia ideia porque não podia ver. O sangue já tinha começado a manchar o avental branco do Beanery de vermelho. — Vamos lá — disse ele, se levantado. — Vamos. Não podemos deixá-la escapar. — Não, Jon — gritou Yalena, e o puxou para o chão. — Você está ferido! — Estou bem — repetiu Jon. Ele obviamente não sentia a dor do ferimento por causa do anestésico nos dentes de Brianna. — Estou legal, de verdade. Meena se lembrou do casaco de moletom que tinha amarrado na cintura. Ela o puxou e o entregou a Yalena. — Tome — disse ela. — Use isto. Yalena pegou o casaco e apertou o tecido de algodão contra a ferida de Jon, em uma tentativa de estancar o sangramento. Naquele exato momento, os dois policiais saíram pela porta dos fundos do brechó. Por um ou dois segundos, eles ficaram ali de pé, olhando, tentando entender. E então Yalena olhou para eles e gritou: — Chamem uma ambulância! Um dos policiais pareceu despertar, pegou o rádio e murmurou com urgência nele. O segundo correu para ajudar Yalena a pressionar o ferimento. — O que aconteceu? — perguntou ele. Seu olhar foi em direção ao cadáver ao lado do latão de lixo e voltou para o

ferimento de Jon. — O que é aquilo ali? — Nós saímos e o encontramos daquele jeito — disse Meena. Ela havia enfiado a SuperEstaca na bolsa. — O assassino, o que estão falando nos noticiários. Só pode ser ele. Devemos tê-lo interrompido. Então ele atacou meu irmão. Ele o mordeu. — Jesus, Maria, José — disse o policial, parecendo abalado. Ele pegou o rádio. — Você viu para que lado ele foi? — Vi — falou Meena, assentindo. — Para aquele lado. — Ela apontou na direção oposta à que Brianna tinha tomado. O policial começou a falar rapidamente no rádio. Meena olhou por cima do corpo do irmão para Yalena. Os olhos da jovem estavam arregalados e assustados. — Me escute, Yalena — disse Meena em um tom de voz baixo e sério. — Quero que vá com Jon para o hospital. Não saia do lado dele. Se alguém perguntar, você é da família. Diga que é irmã dele ou o que tiver que dizer. Yalena assentiu. — Pode deixar. — Ela não é minha irmã — falou Jon, rindo. — Isso seria nojento. Ele estava ficando desorientado pela perda de sangue. — Cale a boca, Jon — disse Meena. Para Yalena, ela explicou: — Ligue para a irmã Gertrude e para o padre Bernard. Para mais ninguém. São os únicos em quem podemos confiar. Os olhos de Yalena se arregalaram ainda mais, e ela assentiu. — Eu os vi hoje de manhã. Estavam falando sobre como as

coisas pareceram... estranhas ontem à noite no museu. — Isso é um bom sinal — disse Meena. — Diga a eles que não estou encontrando Alaric. — Conte a Alaric sobre a SuperEstaca — pediu Jon. — Ela vai dar uma nova dimensão à tarefa de matar vampiros. Meena colocou um dedo sobre os lábios de Jon. — Ligue para Adam Weinberg também — disse ela para Yalena, entregando a coleira de Jack Bauer. — Ele é amigo de Jon. Você vai encontrar o número dele no celular do meu irmão. Ele vai pegar Jack. Yalena pareceu estar com medo antes. Agora, estava apavorada. — Espere — disse ela. — Jack? Jack Bauer? Você não vai leválo? Mas... você o leva para todos os lugares. — Não para o lugar aonde vou — respondeu Meena. — É perigoso demais para ele. — Meena. — Yalena esticou a mão e segurou o pulso de Meena quando ela estava se levantando. — Aonde você vai? Meena olhou em direção à janela pela qual Brianna tinha desaparecido. — Fazer meu trabalho — disse ela.

Capítulo 30

ma vez, quando Meena estava pesquisando um enredo que queria propor para os produtores de Insaciável, a novela para a qual escrevia, ela tinha lido que existia sob Nova York muitas cavernas, túneis e porões subterrâneos, construídos há tanto tempo que ninguém lembrava que estavam lá. Era surpreendente que a cidade inteira não tivesse afundado. E, levando em consideração que ela ficava acima de uma falha geológica ativa, era bem possível que isso acontecesse algum dia. Quando entrou pela janela que Brianna usara para escapar minutos antes — os policiais estavam ocupados com os três homens que Jon tinha irritado no café, que haviam saído pela porta dos fundos do brechó para ver o porque da demora e ficaram enojados ao verem os ferimentos dele e o morto atrás do latão de lixo —, ela se deu conta de que estava em um desses porões subterrâneos. Ele parecia tomar quase o quarteirão inteiro, entrecortado apenas por colunas e grades de metal contendo os pertences de alguns moradores do edifício. Era o lugar perfeito para um vampiro se abrigar, pois a única luz solar era um ocasional raio que entrava por uma janela quase toda coberta de tábuas, no nível da rua. Embora estivesse escuro, não foi difícil seguir o rastro que Brianna deixou. A SuperEstaca a tinha chamuscado o suficiente

U

para que ela deixasse para trás um leve odor de queimado. Mas Meena logo se perdeu enquanto percorria o enorme labirinto escuro de porões. Podia ouvir e até sentir o metrô fazendo barulho ali perto, mas não tinha ideia de que rua havia acima dela e nem de que prédio. Sua pele estava arrepiada, mas não podia fazer nada quanto a isso, porque deixara o casaco com Jon. Com o coração disparado, ela pegou a SuperEstaca e começou a questionar a sanidade de sua atitude. O que ia fazer se encontrasse Brianna, interrogá-la? Mesmo se ela tivesse as respostas às perguntas de Meena sobre quem a havia transformado e a David e por que, Meena provavelmente ia ter que torturá-la para obtê-las. E, no final, ainda teria que matá-la. E Meena não sabia se teria estômago para torturar e depois matar outro Delmonico este fim de semana, mesmo um tão feroz quanto Brianna. Não era assim que tinha imaginado que as coisas aconteceriam quando aceitou trabalhar para a Palatina. Achou que salvaria vidas e tornaria o mundo um lugar melhor. Em vez disso, as pessoas que havia julgado como amigas estavam revelando serem o inimigo, e as pessoas que amava estavam se ferindo ou desaparecendo. E nada que fizesse ou dissesse parecia fazer diferença. Era quase o oposto do que a mulher do sonho tentara dizer para o garotinho. Todas as criaturas de Deus podem sim ter a capacidade de escolher entre o bem e o mal, mas até agora

Meena havia encontrado muito poucas que escolhiam ser boas... Às vezes, ela queria poder ter a vida normal e chata que os pais sempre desejaram para ela, como as das pessoas que podia ouvir andando lá em cima, sobre sua cabeça, se divertindo no festival de rua. Elas não tinham sonhos proféticos (que acabavam não sendo tão proféticos, ao que parecia). Elas não adotavam cachorros que na verdade eram capazes de farejar vampiros. E las não eram demitidas (duas vezes) porque o cara que começaram a namorar acabou sendo o príncipe das trevas. Elas não tiveram seus apartamentos depredados, os amigos e familiares aterrorizados e as vidas destruídas e depois precisaram se esconder por causa de escolhas românticas ruins. Mas, por outro lado, elas não tinham a capacidade de prever como todo mundo que encontravam ia morrer... o que, na verdade, podia ser uma capacidade mais útil se valesse para ela mesma. Pois, ao dobrar uma esquina particularmente escura, ela de repente teve certeza de que estava entrando em algum tipo de armadilha. Podia quase sentir o olhar de alguém... e com uma intensidade que era bastante familiar. O que só podia significar uma coisa. Quando sentiu uma lufada de ar contra sua lateral direita, mais fria do que qualquer vento, nem precisou virar a cabeça para olhar. Sabia quem era.

— Lucien — começou a dizer. — Nem... Devia ter olhado. A última coisa que viu antes de alguma coisa a atingir com força, primeiro no peito e depois na cabeça, quando tudo ficou preto, foi o rosto coberto de sangue de Brianna Delmonico, correndo para ela, com os dentes à mostra.

Capítulo 31

eena não tinha certeza do que achava mais perturbador: que estava caçando a esposa assassina de seu ex-namorado com um secador de cabelo por baixo das ruas de Manhattan ou que, quando abriu os olhos depois de ter sido deixada inconsciente por essa pessoa, se deu conta de que havia sido salva por outro de seus ex-namorados. Achava que era a segunda coisa. — Lucien — disse ela com uma voz que não parecia a sua. — O que aconteceu? — Foi minha culpa — respondeu ele, com o olhar sombrio preso a ela. — Mas você está segura agora. Ela tentou se sentar, mas caiu sobre uma coisa macia quando uma onda de dor a atingiu. — Shhh — disse ele, colocando um pano frio em sua testa. — Você bateu a cabeça contra o concreto quando aquela mulher te atacou. Mas não se preocupe. Ela não vai mais incomodar ninguém. Meena não queria perguntar. Conseguiu se sentar desta vez sem sentir dor... Mas quando olhou ao redor de si, quase perdeu a consciência de novo. Só que, desta vez, de choque. Não conseguia acreditar. Estava em uma caverna. Uma

M

caverna. Com Lucien. Ela achava que esconderijos secretos subterrâneos de milionários existiam só na ficção. Mas parecia que Lucien tinha criado um para si, bem sob as ruas de Manhattan, e o mobiliara do único jeito que um vampiro europeu de 500 anos faria. Tudo era de couro ou era antiguidade, com a exceção do próprio Lucien, que estava olhando para ela com preocupação. Ela se encontrava deitada em um sofá que era tanto de couro quanto uma antiguidade... ou pelo menos fora feito com cuidado para parecer assim. Se um mordomo tivesse aparecido para oferecer-lhe chá, ela não se surpreenderia. — Que lugar é este? — perguntou ela, olhando para Lucien com desconfiança. Era melhor que ainda estivessem em Manhattan — e ela achava que estavam, porque podia ouvir ao longe o som do metrô —, senão ia... Em pânico, ela olhou ao redor em busca da SuperEstaca. Relaxou um pouco ao vê-la na bolsa, que estava ao lado do sofá, em um chão de pedra que se inclinava em direção a um corpo de água... uma espécie de córrego marrom. — Tão desconfiada — disse Lucien com um sorriso, ao reparar o olhar nervoso em direção à bolsa. É claro que ele não sabia o que havia nela. Provavelmente achava que a SuperEstaca era um secador de cabelo.

— Honestamente, Lucien, depois do que você tentou fazer comigo ontem, acho que tenho o direito de estar desconfiada — retrucou Meena, com voz cansada. Ele estava sentado sobre um baú de couro ao lado do sofá. Estava absurdamente lindo, como sempre. As queimaduras que devia ter sofrido na noite da véspera estavam curadas. Um dos superpoderes dele era a capacidade de se curar instantaneamente. Enquanto isso, sua cabeça latejava com tanta intensidade que ela mal conseguia ouvir qualquer outra coisa... nem o som distante do tráfego acima deles, nem o ribombar distante do metrô, nem o gotejar da água do riacho, nem nada além da própria pulsação. — Meena — começou ele em um tom que era meio suplicante, meio penitente. — Você sabe que foi só porque am... — Não — disse ela com firmeza. — Não há desculpa. Não estamos no século XV e não sou a filha de um sultão que você pode sequestrar e levar consigo em direção ao pôr do sol. Você deveria saber. Como pôde? Ele esticou os braços como se quisesse abraçá-la... Mas, antes que pudesse tocar nela, ela tirou a SuperEstaca da bolsa, a segurou nas duas mãos e apontou para o meio do peito dele. — É sério — disse ela. Suas mãos podiam estar tremendo, mas a voz não estava. — Estou falando sério. Não. Ele baixou os braços, com expressão perplexa... mas

cautelosa. — Meena, o que é isso? — Se chama SuperEstaca. Meu irmão inventou. Está vendo este botão? — Ela apontou para um botão vermelho na parte de cima da arma. — Estou — disse ele, ainda parecendo perplexo... e também um tanto divertido, a julgar pelos cantos da boca ligeiramente erguidos. — Se ele acender — informou Meena —, significa que um raio UV está sendo lançado para onde a pessoa o mira. E se o alvo por acaso for um vampiro, isso significa que vai sentir dor. Muita dor. Eu sei porque o usei em Brianna. E ela não gostou. Fez um buraco de queimadura nela, na verdade. Foi assim que consegui achá-la aqui embaixo. Segui o cheiro de vampiro queimado. — Na verdade — comentou Lucien, sorrindo com ironia —, acho que foi ela que encontrou você. Mas não vou discutir, pois você está me apontando uma arma. Você me odeia tanto, Meena, a ponto de me queimar até fazer um buraco? — Eu... estou preocupada com você. Tentou me sequestrar. Mostrou que não posso confiar em você. Não tenho como saber o que vai tentar fazer. Você não é a pessoa que era quando me apaixonei. Você... você mudou. Ele abriu as mãos em uma imitação convincente de inocência. — Ainda amo você. Nisso, não mudei. Admito que ontem à noite eu talvez tenha avaliado mal as coisas. E na noite anterior a ela, eu obviamente não era eu mesmo. Por isso, humildemente

peço perdão. Mas estou bem melhor agora, Meena. Você me ajudou a tornar isso possível. Ela olhou para ele desconfiada. — Como fiz isso? Você não ouve uma palavra do que digo. — Eu me sinto forte — disse ele, com os olhos escuros brilhando na luz do fogo das tochas nas paredes. — Mais forte do que jamais estive na vida. Eu estava contando com o Mannette para fazer a transformação por mim, mas não me dei conta que ele não podia fazer isso enquanto ainda faltasse uma parte tão vital de mim. Essa parte era você, Meena. Quando você voltou para minha vida, tudo se acertou. Meena ficou olhando fixamente para ele, confusa. — Que transformação? O que é o Mannette? — Mannette é o outro nome do riacho Minetta — explicou Lucien, assentindo em direção à água que ela via passando ao lado dos carpetes no chão. — Os habitantes originais desta ilha achavam que era muito poderoso, mas os colonizadores o forçaram a ficar nos subterrâneos... de maneira não muito diferente da que nossa espécie sempre foi forçada a se esconder... — Sei o que é o riacho Minetta — disse Meena. Ela se lembrava de ter lido alguma coisa sobre ele como parte da pesquisa que fez sobre os túneis subterrâneos de Nova York. — Mas o que você quer dizer com nossa espécie? Sua espécie gosta de se alimentar da minha. — Meena. — Ele esticou a mão como se fosse acariciar o cabelo dela, mas viu que ela ainda estava com a SuperEstaca apontada e

baixou a mão. — Eu me referia a todos que são diferentes. Você sabe perfeitamente bem que, se tivesse nascido em outro século, teria sido queimada na fogueira, ou apedrejada até morrer, ou afogada, devido à sua capacidade de prever o futuro. — Ser paranormal não é a mesma coisa que ser um imortal que só consegue viver a base de sangue humano. — Ela olhou ao redor da caverna e tremeu. — Você pode colocar todos os móveis elegantes que quiser aqui, mas este lugar nunca vai ser aconchegante. Não consigo acreditar que esteja morando aqui. — É perto de você — disse Lucien, dando outro dos sorrisos de derreter o coração. — E é um lugar sagrado. — O sorriso se desmanchou. — E isso torna ainda mais insultante você continuar a apontar essa coisa para mim. Eu podia ter feito o que quisesse enquanto você estava inconsciente, inclusive transformá-la na minha espécie. Mas não fiz isso. Então por que não pode confiar em mim? Meena só apertou os olhos de descrença ao ouvir isso. — Você não podia ter me transformado na sua espécie. Para virar vampiro, a pessoa tem que ser mordida três vezes e depois beber o sangue de um vampiro. Você não poderia me forçar a beber seu sangue enquanto eu estivesse inconsciente. Então não ganha pontos por isso. Além do mais, tem algumas coisas que preciso que você faça para mim — acrescentou ela. — E como não vai gostar de fazê-las, eu provavelmente vou ter que atirar algumas vezes para motivar você. — Não há nada no mundo que me faria mais feliz do que fazer

alguma coisa para você — disse Lucien. — Ótimo — declarou ela, dando de ombros. — Encontre Alaric Wulf. Ele ergueu as sobrancelhas, surpreso... mas não pareceu zangado. Como não era a reação que esperava, ela disse: — Talvez não tenha me ouvido. Falei que quero que... — Ah, não — disse ele. — Eu ouvi. E entendi. Você quer que eu encontre Alaric Wulf. — Ele não está atendendo o celular. O que significa que alguma coisa tem que estar errada. Ele sempre atende. Me disseram que o mandaram de volta para Roma, mas você e eu sabemos que ele jamais permitiria que isso acontecesse. Eu estava indo para a casa dele para procurá-lo quando Brianna me atacou. Estou torcendo para que ele esteja lá, mas... — Ah — disse Lucien com conhecimento. — Não está. Meena sentiu um calafrio na espinha que não tinha nada a ver com a temperatura da caverna. — O que quer dizer com não está? — perguntou ela. — Como pode saber? Você foi lá? — Não precisei. Sei que não está lá. Também estou procurando por ele. Meena quase apertou o gatilho da SuperEstaca devido à surpresa. Era por isso que as pessoas não podiam ter armas, ela percebeu — ou, pelo menos, pessoas como ela. Por causa da tendência de dispará-las acidentalmente. Ela tirou o dedo do

gatilho. — Por quê? — perguntou ela. — Aquela rede com água benta não foi ideia dele, Lucien. Nem a inauguração da exposição de ontem. Ele não teve nada a ver com isso. E jamais tentaria atrair você transformando meus amigos em vampiros e soltando-os no meio da sociedade. Então por que diabos está procurando Alaric? — Porque acredito que ele esteja com uma coisa minha — disse Lucien, com a voz baixando até ficar tão fria quanto a caverna. — Uma coisa que quero muito. Então, apesar do que você pode pensar que eu ache dele, tenho muito apreço pela segurança de Alaric. E por isso passei o dia procurando-o. É por essa razão que eu não estava lá quando você precisou de mim. Mary Lou e Emil estão procurando por ele também. Portanto, não precisa mais continuar apontando a arma para mim, Meena. Estou mais do que preparado para juntar minhas forças a você para encontrá-lo. Na verdade, já encontrei. Meena balançou a cabeça. Estava tão confusa, e tinha certeza de que não era por causa do golpe que levara na cabeça. — Mas... o que Alaric poderia ter que é seu? — Isso não é importante agora — disse Lucien. Ele esticou a mão e a colocou no cano da SuperEstaca. — Mas eu gostaria de comentar uma coisa que é. — O quê? — Que você está tentando usar a força para me obrigar a fazer uma coisa — disse ele com sua voz profunda e hipnótica. — Exatamente o que não queria que eu fizesse a você ontem.

Ela piscou. Ele estava certo. Não o estava tratando diferente do que ele a havia tratado na noite anterior. Estava tratando-o ainda pior, porque ele havia feito o que fez por desespero, solidão e, ela presumia — pois ele ficava insistindo que era verdade —, amor. Ela estava agindo por... bem, nem tinha mais certeza. — Ah, Lucien — exclamou ela, com os ombros tremendo. — Sinto muito. — Deveria mesmo — disse ele, e tirou a SuperEstaca das mãos dela. Ela o observou colocar a arma na extremidade do sofá, fora do alcance dela, a não ser que quisesse rastejar por cima dele para pegar. — Você é muitas coisas, Meena — prosseguiu ele —, mas uma criminosa durona não é uma delas. Se tem algo que quer que eu faça para você, sugiro uma forma diferente de persuasão. E então, antes que soubesse o que estava acontecendo, ele passou os braços em torno dela. Meena gostaria de pensar que era o ferimento recente na cabeça que a impedira de lutar contra aquele abraço. Afinal, devia ter sofrido uma concussão. Sem fazer um raio X ou uma tomografia computadorizada, jamais teria certeza. A verdade era que a sensação do peito forte dele pressionado contra ela, a força tranquilizadora dos braços que se apertavam ao seu redor, até o cheiro dele... todas essas coisas traziam sensações bem-vindas e familiares. Por um ou dois segundos vertiginosos, foi como se o tempo não tivesse passado e as coisas

tivessem voltado a ser como deveriam, como eram antes... antes de todo o dano ter sido provocado, antes de as mentiras serem contadas, antes das coisas terríveis que aconteceram... Mas essa, é claro, não era a realidade. A realidade era que pessoas estavam mortas. Muitas pessoas. A realidade era a dor que Lucien tinha causado a ela e aos amigos e familiares. A realidade era a percepção de que, assim que os lábios dele estavam prestes a tocar os dela, o cheiro de alguma coisa queimando dominou a atmosfera.

Capítulo 32

ucien se afastou com um xingamento e olhou para o triângulo de pele que aparecia acima da camisa aberta. Marcado em sua pele, como uma queimadura a ferro quente, estava a imagem da cruz que Alaric dera a ela e que ainda estava pendurada em seu pescoço. Meena ofegou... mas não tão alto quanto Lucien. — Pensei ter mandado você tirar essa maldita coisa — disse ele furioso. — Ela salvou minha vida — murmurou ela, ainda olhando para a pele queimada. Na verdade, já havia salvado a vida dela várias vezes. — Eu não ia machucar você. Sabe que eu jamais machucaria você. Tire. — Não quero. E minhas experiências anteriores indicam o contrário. Ele lhe lançou um olhar ferido. A queimadura no peito já estava começando a cicatrizar diante dos olhos dela. O ferimento que ela tinha provocado no coração dele não cicatrizaria tão facilmente. — Não é justo — disse ele. — Só quero o melhor para você... proteger você. Ninguém parece fazer isso. Você viu o que aconteceu hoje quando eu não estava lá...

L

Ela falou com voz rouca, sem acreditar. — Lucien, acho que você não me ouviu antes. Meu irmão está no hospital. Não sei onde meu chefe está, nem Alaric. E fui demitida. Tudo por sua causa. E enquanto você tem arrumado essa... seja lá o que isso aqui for... ao que tudo indica, os vampiros andam pela cidade, comendo as vítimas inteiras, o sangue, a pele, os ossos e tudo... — Isso é impossível. Vampiros não comem carne. Só zumbis e lobisomens fazem isso. — Não, Lucien — disse ela —, não é impossível. Eu mesma vi. Sabe Brianna, a vampira que você matou? Ela arrancou um pedaço do meu irmão, e isso foi depois de lanchar um pobre turista que tinha capturado e arrastado para trás de um latão de lixo. — Ela tirou as pernas de cima do sofá. — E esse cara novo da Palatina, padre Henrique Maurício, o que tentou pegar você ontem à noite, me contou sobre a espécie de vampiros que há na América do Sul... os Lamir. Dizem que são descendentes de uma espécie de morcego pescador que come a carne da presa. — Os Lamir — murmurou Lucien sombriamente, observando o pequeno riacho que passava pelo meio da sala de estar dele. — Eu sei sobre eles. — Você sabe sobre eles? — Mais uma vez, a voz de Meena falhou. — Lucien, você é o príncipe das trevas, o filho de Satanás. Não deveria estar um pouco mais por dentro dessas coisas? — Estou ciente — disse Lucien com voz fria, ainda olhando para o córrego — de que, no passado, nem sempre mostrei

comprometimento total com minha posição, como deveria. E, por isso, tive que sofrer. — O que isso quer dizer? — Embora ainda não se sentisse cem por cento firme, Meena conseguiu ficar de pé e andar até Lucien. De perto, reparou que o riacho Minetta tinha um cheiro ruim, como uma coisa que tivesse ficado dentro de uma garrafa por muito tempo. Deu um passo apressado para longe da água marrom que estava prestes a tocar na ponta de um dos seus tênis. — Como você sofreu? Como não mostrou o comprometimento total que deveria? Ele olhou na direção dela. — Como você acha, Meena? — perguntou ele, o tom amargo e cínico. — Como acha que sofri? Abra os olhos. Você pergunta por que eu escolheria morar aqui? Eu não escolhi... Eu preciso, se quero recuperar forças o suficiente para não ser destruído pelos meus inimigos na minha próxima batalha com eles. E como não mostrei meu comprometimento? Que tipo de vampiro pede que seus súditos não matem? Que tipo de príncipe das trevas não sabe e nem sequer se importa com os nomes daqueles que o servem... e se apaixona por uma mortal que está convencida de ter sido colocada no mundo para salvá-lo de pessoas como ele? — Lucien — disse Meena ansiosamente, dando outro passo para longe dele... e do riacho marrom e turvo. Queria poder ir em direção a ele, para poder confortá-lo de alguma maneira. Mas a raiva pura na voz dele e o cheiro fétido da água pareciam avisá-la para ficar longe.

— Você não sabia — disse Lucien. Ele olhou para a água repulsiva, que tinha começado a subir — não era imaginação de Meena. Só uma fração de centímetro, mas era impossível não perceber. E também estava borbulhando com mais vitalidade. — Como poderia? Mas é isso que o príncipe das trevas é, Meena. Esse foi o pacto que meu pai fez... para se tornar, em troca de sua alma, o filho de Lúcifer na terra. E quando a Palatina matou meu pai, o título foi passado para mim. É verdade que lutei para aceitar, principalmente depois que conheci você. Ele virou a cabeça para que a intensidade ardente de seu olhar escuro ficasse clara para ela. Meena queria dar outro passo para trás, mas se forçou a ficar onde estava. — Mas agora, comecei a perceber que sempre tive a solução para o meu problema — declarou ele. A raiva sumiu de sua voz e ele até conseguiu sorrir... embora não de forma muito convincente. — Que é de simplesmente aceitar meu destino e não lutar contra ele. Não é o que sempre dizem naqueles talk shows da TV? Aceite o que é e os outros também o aceitarão? Encontre aquilo que faz bem e faça, e o resto vai se ajeitar? Meena balançou a cabeça. Não estava gostando daquilo. De nada. Cheirava tão mal quanto o riacho. — Lucien. Não, não é isso que querem dizer. Não quando se trata de ser bom em fazer o mal. Isso tem alguma coisa a ver com o motivo de você querer tanto o livro da sua mãe? Lucien olhou para ela com intensidade. — O que o livro da minha mãe tem a ver com isso? —

perguntou ele, parecendo surpreso. — O padre Henrique diz que a posse do livro de horas da sua mãe vai tornar você todo-poderoso. Meena não tinha certeza, considerando tudo que Lucien havia dito, que essa era uma informação que deveria revelar para ele. Por outro lado, seus sentimentos sobre o livro que vira no sonho eram opostos aos do padre Henrique. Tinha certeza de que não havia nada de terrível nele e que a razão para os sonhos era que alguém — ou alguma coisa — queria se certificar de que mostraria o livro para Lucien. Queria desesperadamente ver o que Lucien achava... e queria ver o livro para poder confirmar suas crenças. — Ele diz que não é um livro de orações comum — prosseguiu Meena — e que você tomar posse dele significa o fim do mundo. Lucien pareceu surpreso. — Quem disse isso? — O padre Henrique — disse ela. — O padre que tentou capturar você com a rede e depois me demitiu. Não fez sentido algum para mim também. Se alguma coisa assim realmente existisse, o Vaticano jamais seria burro o bastante para deixar sair de Roma. Não se soubessem o que era. As sobrancelhas de Lucien se franziram. — É claro que não — disse ele. Mas o olhar se distanciou. — Você está perfeitamente correta. Meena começou a sentir como se apenas tivesse piorado as coisas. O que havia com o livro que estava deixando todo mundo

tão nervoso, menos ela? — Então — disse ela —, não é verdade quanto ao livro da sua mãe? Ele só inventou para me fazer contar onde você estava? — É claro — respondeu Lucien, olhando para ela com outro daqueles sorrisos que não afetavam seus olhos. — Não há nada desse tipo no livro. Como poderia? Quando meu pai mandou fazer aquele livro para minha mãe, estava apaixonado. Estava feliz e ansioso para o que achava que seriam muitos anos de felicidade familiar. Não tinha ideia do que o aguardava... ou à minha mãe... ou a mim. O olhar dele se afastou dela. Meena o seguiu e viu que ele estava novamente olhando para o riacho. Ela se lembrou de ter lido que a Minetta Lane foi batizada em homenagem ao riacho que passava pelo centro da Quinta Avenida, indo até a Spring Street, e que fora coberto por causa da tendência de inundar casas das redondezas, às vezes até matando pessoas. Em determinado momento, diziam ter fornecido água para o chafariz que tinha sido desativado no pátio da escola St. Bernadette, por causa de um terrível acidente quase um século atrás. Aquele córrego marrom era tudo que havia restado do riacho. Ela achava estranho que Lucien estivesse tão atraído por ele. Alguma coisa a incomodava nisso. Mannette. Tinha certeza de ter ouvido, ou lido, aquela palavra antes. — Talvez devêssemos dar uma olhada no livro — disse ela, tentando se manter no assunto. — Porque é possível que, depois da morte da sua mãe, seu pai tenha feito alguma coisa com ele...

que o tenha alterado de alguma forma, com um elemento oculto. E que alguns membros do clero, como o padre Henrique, saibam sobre isso, enquanto outros não. E foi assim que ele acabou indo parar na exposição. Estou concluindo que a Igreja Católica é uma burocracia, como qualquer outra empresa. — E que demitia pessoas injustamente, como qualquer empresa, pensou ela, sem mencionar. — Que cada funcionário esteja envolvido em todos os detalhes é totalmente impossível... Então, onde está? Lucien pareceu assustado pela pergunta. — Onde está o quê? — O livro da sua mãe — disse ela pacientemente, embora não estivesse mais se sentindo muito paciente. Estava mesmo era com medo. O som gotejante da água a fazia querer gritar. — É exatamente o que eu gostaria de saber. E é por isso que eu gostaria de encontrar seu amigo Alaric Wulf. — Alaric? — Meena balançou a cabeça. Um nó se formou entre suas clavículas. — Por que Alaric saberia onde está seu livro? Mary Lou o pegou. Eu vi. Todo mundo saiu atrás dela. — Sim — disse Lucien, falando com cuidado. — Todo mundo foi atrás de Mary Lou. Mas só uma pessoa a pegou e arrancou a bolsa dela antes que ela conseguisse fugir. A bolsa continha o livro de horas da minha mãe. Meena ficou olhando para Lucien com horror crescente. Ela se lembrava da bolsa de Mary Lou. Era uma bolsinha de mão. — Você quer dizer... — Mal conseguiu pronunciar as palavras. — Sim. Seu amigo... Alaric. — Ele falou a palavra amigo como

se fosse um xingamento. — Alaric não estava com a bolsa quando fomos presos — disse ela, pensando no momento em que o viu perto das vans. — Não. Não estava. Emil encontrou a bolsa depois, quando voltou para o museu achando que, por algum milagre, podia ter caído no meio da confusão. E ela estava lá. Enfiada em uma lixeira no banheiro masculino. Vazia. — Mas isso significaria que Alaric teria que estar com o livro com ela — falou ela. — Ou que o escondeu em algum lugar no museu... — Precisamente — disse Lucien. Ele parecia furioso, com os olhos começando a ficar vermelhos. Podia ser a imaginação de Meena, mas o gotejar do riacho também tinha começado a ficar significativamente mais alto. — Emil passou o dia no museu procurando. Não encontrou nada. E Mary Lou está observando o quartel-general da Palatina desde ontem à noite. Ela disse que os viu arrastarem Alaric Wulf para dentro logo depois de terem levado você para lá. Mas, até agora, ainda não o viu sair. Meena olhou para ele com o coração na garganta. — Alaric ainda está lá — disse ela.

Capítulo 33

laric não precisou roer as cordas nos punhos, como achou que teria que fazer. Conseguiu desfazer os nós com os dedos, apesar de ter demorado um tempo e de não haver nada de digno na posição para a qual teve que se contorcer e sustentar por tanto tempo. Depois de cair no chão, precisou descansar um pouco para se recuperar. Estava exausto, desidratado, com fome e, acima de tudo, furioso. Seus empregadores estavam sendo descuidados. E se deixassem tudo tão fácil para que vampiros e outros demônios escapassem? Quando voltou a sentir todos os membros de seu corpo, explorou a sala do boiler. Não havia muito lá, embora tenha bebido água à vontade da torneira enferrujada que encontrara no canto. Em seguida, ponderou sobre como agir. Não tinha telefone — nem acesso a um —, nem sapatos, nem camisa nem cinto. Não tinha arma alguma e sabia que a porta não estava apenas trancada, mas provavelmente com vigias. Não havia janelas e nem outra forma de saída do aposento, exceto por uma pequena porta trancada que havia encontrado atrás do boiler industrial, parecido com um vagão de carga, que dizia P RO IBIDO E N TRA R S E M A U TO RIZA Ç Ã O .

A

Não tinha outra escolha além de arrombá-la. Senão, teria que esperar sobre as vigas, como um morcego, até que alguém entrasse pela porta, para cair sobre essa pessoa e esperar usar o elemento surpresa para conseguir subjugá-la e fugir. Mas Alaric sabia que estariam esperando uma atitude dessas da parte dele e só entrariam em seu cativeiro em grupos grandes e armados. Sua melhor opção parecia ser a porta marcada com “Proibido entrar sem autorização”. Mesmo se levasse a uma sala de controle elétrico, talvez conseguisse encontrar uma forma de contactar Johanna através de alguma ligação elétrica no sistema interno de telefone. Deixou a mente cuidadosamente vazia quanto ao que faria depois. Como alguém que passara muitos anos da vida em um estado de incerteza quanto à origem da próxima refeição, Alaric havia aprendido que normalmente era melhor não planejar demais. Daria um passo de cada vez. Primeiro, precisava sair da sala do boiler. Ele chutou a pequena porta trancada. Por trás, encontrou outra sala, consideravelmente menor do que a do boiler e mais bem mobiliada para habitação humana, com carpete, luzes fluorescentes, um colchão e até uma escrivaninha com um computador. À escrivaninha estava sentado um homem que Alaric reconheceu instantaneamente. — Ah — disse Abraham Holtzman, não parecendo surpreso em vê-lo. — Oi. Não consegui abrir aquela porta. Eu não sabia por

que não tinha tido notícias suas. O que aconteceu com sua camisa?

Capítulo 34

reewell foi um desastre — explicou Holtzman. — A esposa de David Delmonico estava na casa. Nunca vi nada parecido. E você sabe que eu pensava ter visto quase todas as formas do mal na face da Terra. Mas quando ela saiu de dentro da lavanderia pulando em cima de nós... — Ele tremeu. — Foi terrível. — Abraham. — Embora Alaric estivesse feliz em ver que o chefe e amigo estava vivo e bem, começava a se arrepender de tê-lo encontrado. Sua cabeça ainda latejava e Holtzman parecia ter uma necessidade de contar o que havia vivenciado. Mas Alaric não. Ele só precisava se concentrar em como ia tirar a si e Abraham do prédio. — Brianna Delmonico foi para cima do pescoço de Carolina. E teria sido bem-sucedida se Patrick não estivesse no caminho. Patrick Chen, o técnico, você o conheceu? — perguntou Holtzman. — Muito confiável. Faz um excelente trabalho de análise... ou melhor, fazia. — O que você quer dizer com fazia? — indagou Alaric. — Aquela mulher simplesmente o at ac o u . — Holtzman balançou a cabeça com a expressão assombrada pela lembrança. — Havia sangue e miolos por toda parte. E então... Alaric, eu juro que é verdade. Ela o comeu. Não só o sangue. Tudo. Alaric olhou fixamente para o chefe, enojado. Não conhecia



F

Patrick Chen. Mas sentia como se nada mais pudesse surpreendê-lo. — Onde está Carolina agora? — perguntou Alaric. — E os outros? — Ah — disse Holtzman, inclinando a cabeça. — Ela está aqui ao lado. Santiago e Morioka estão no final do corredor. Fomos suspensos, colocados para fazer serviço administrativo por analisar dados críticos com ineficiência. Dá para acreditar? Podemos nos comunicar via e-mail... — Ele assentiu em direção ao computador sobre a escrivaninha. — Mas não nos permitem ter acesso à comunicação externa enquanto não investigarem o que deu errado em Freewell. Morioka acha que consegue romper o firewall, mas tenho dúvidas. — Quem são eles? — perguntou Alaric, encostando o rosto à porta. — Se está ouvindo para ver se há guardas, não precisa perder seu tempo — garantiu Holtzman. — Confie em mim, nem se deram ao trabalho de fazer isso. Dizem que não somos prisioneiros. Mas as portas estão trancadas. Com trincos. Senha para entrar. Impossíveis de burlar. — Ele balançou a cabeça. — Acredite, eu tentei. Mudaram todos os códigos... — Analisamos dados com ineficiência, sei — disse Alaric, e apontou para o computador sobre a escrivaninha de Holtzman. — Essa coisa acessa a internet? Holtzman olhou para o computador. — Não. Eu já falei. É só para comunicação entre setores...

— E quanto a Meena Harper? Consegue fazer contato com ela? — Alaric — disse Holtzman —, acabei de explicar que o programaram apenas para que possamos contatar uns aos outros, para que possamos trabalhar juntos em nossa defesa. É um dos nossos... O que está fazendo? Alaric tinha começado a abrir as gavetas da escrivaninha, puxando e virando o conteúdo de cada uma no chão. — Ah, Alaric — disse Holtzman com um suspiro. — Você está fazendo uma bagunça. Não há nada aí que possa usar para abrir a porta. Até as dobradiças ficam do outro lado. — Posso reparar em alguma coisa que você deixou passar. Mas continue. Alguém fez alguma coisa enquanto Chen estava sendo comido? — É claro — disse Holtzman, horrorizado pela sugestão de que havia ficado parado enquanto um colega estava sendo ingerido. — Carolina pegou aquela espada, a de 30 centímetros. Mas antes que conseguisse dar um golpe, a vampira fugiu. Pulou por uma janela de vidro. É claro que pegou uma manta de cima do sofá antes de fugir, para ter alguma proteção contra a luz do sol. E não precisou ir longe para conseguir chegar à sombra. Os fundos da casa são perto da borda oeste de Pine Barrens. Alaric ergueu as sobrancelhas. — Barrens? Era lá que você estava quando me ligou? Holtzman assentiu. — Era. Nós a seguimos, embora não estivéssemos exatamente

equipados para andar no meio de uma planície costeira coberta por uma floresta densa. Como você sabe, há mais de 40 mil hectares de pinheiros lá e os aglomerados de árvores às vezes ficam muito densos... e a recepção dos celulares é terrível. Quase não tem antenas. Tentamos pedir reforço várias vezes e não conseguíamos completar a ligação e nem obter respostas até eu conseguir falar com você. Isso foi depois... — O rosto de Holtzman ficou um tom mais pálido sob a luz fluorescente. — Depois que encontramos, é claro. Alaric parou de olhar para a pilha de clipes de papel e blocos de Post-it no chão. — Encontraram o quê? Embora, a julgar pela expressão de Holtzman, não tivesse certeza se queria saber. — O ninho — disse Abraham. — Estava na parte mais escura que já vi da floresta. Uma espécie de área de pântano. Não sei se alguém, alguém humano, já esteve lá. Não ultimamente, com certeza... não ainda vivo. Brianna Delmonico nos levou diretamente até lá, como se tivesse sido guiada por uma espécie de farol. Você sabe que eu sempre acreditei que há lugares de enorme mal, assim como há lugares onde o bem domina. Bem, esse lugar era um deles, Alaric. Era ao lado da água. Dava para sentir o fedor de morte e decomposição. E lá estava ele, de pé ao lado do ninho, com as asas encolhidas, mastigando alguma coisa. — Lá estava o quê? — perguntou Alaric, sentindo um arrepio. Mas já sabia.

— O demônio — disse Holtzman simplesmente. — Era exatamente como todas as pessoas que moram nos arredores de Barrens disseram que era... bípede, com asas, cabeça de cavalo. Pareceu bastante surpreso de nos ver. E desapontado por não estarmos levando presentes. — Presentes? — É — disse Holtzman. — Pareceu que, quando era visitado, era por alguém levando comida. O ninho estava cercado de ossos. Estavam empilhados ao redor dele. — Ossos? — repetiu Alaric. Já tinha ouvido algumas coisas estranhas durante seus anos na profissão. Mas nunca algo assim. — Sim. Ossos humanos. Acho que encontramos nossos turistas desaparecidos. Alaric olhou para ele, chocado. — É assim que os restos estão sendo descartados? Sendo entregues ao Demônio de Nova Jersey? — É o que parece — respondeu Holtzman. — É inteligente, se você pensar bem. Um demônio usando outro para encobrir seus crimes. Diabólico era a palavra que Alaric teria escolhido, não inteligente. — O que vocês fizeram? — perguntou ele. Holtzman piscou, surpreso com a pergunta. — Bem, nós o atacamos com tudo que tínhamos, é claro — disse ele. — Água benta, estacas, espadas. Carolina deu alguns chutes na cabeça dele. Morioka tinha uma Glock carregada com

balas de prata. Ele atirou no coração do demônio. Pareceu funcionar. Ele gemeu um pouco, mas isso foi tudo. Em seguida, virou cinza. Foi bastante satisfatório para uma morte. — Legal — exclamou Alaric, admirado. — Também achei — disse Holtzman. — Mas o surpreendente foi que o padre Henrique não pareceu nada satisfeito quando chegou... Alaric pensou que devia ter passado tanto tempo pendurado pelos braços que um coágulo havia se formado neles, se deslocado até o cérebro e estourado. Ao menos, foi assim que pareceu quando Holtzman disse as palavras padre Henrique. — O quê? — perguntou ele, quase gritando. — Sim — disse Holtzman. — Também achei curioso, a princípio. E eu sabia que você reagiria dessa forma quando eu contasse, porque, é claro, eu garanti que ele tinha sido chamado para cá apenas como padre, não como parte da unidade. Mas, ao que parece, não é o caso. Pelo que pude perceber, ele recebeu uma posição de autoridade sem precedentes... Alaric engoliu uma série de palavrões para que Holtzman pudesse terminar. — ... em uma nova divisão interna da qual nunca ouvi falar — disse Holtzman. — Ele e sua equipe pareceram bastante perturbados por causa do criptídeo. Até nos acusou de uso excessivo de força. Preferiam tê-lo capturado vivo. E o helicóptero assustou a vampira, que obviamente ainda estava...

— Eles foram de helicóptero? — Alaric mal podia acreditar no que estava ouvindo. — Ah, foram. Também fiquei surpreso. Uma despesa desnecessária. Não estávamos em perigo mortal. Eu entenderia se estivéssemos sob ataque, mas não era o caso. O padre Henrique começou a dar ordens à equipe para iniciarem o descarte dos restos, como fizeram na casa de Freewell, para encobrir o que acontecera a Patrick, o pobre homem. Não havia maneira possível de explicar tamanha carnificina para as autoridades locais. E há incêndios florestais frequentes em Barrens. Considerando a secura do último verão, não seria tão surpreendente que um começasse agora, de acordo com o padre Henrique. Alaric tinha ouvido o bastante. — Ele não levou em consideração que, se aqueles corpos são dos turistas que sumiram nas últimas semanas — perguntou ele —, é preciso fazer análise do DNA para que possam ser identificados e as famílias notificadas das mortes? Entendo que precisamos manter o público sem saber a verdade sobre a existência de seres sobrenaturais, para evitar o pânico mundial. Mas essas pessoas tinham família, Abraham. Holtzman parecia cansado. Ele afundou no colchão. Estava bem arrumado, com o lençol esticado. Abraham Holtzman nunca havia se casado. Não achava justo deixar uma companheira preocupada em casa enquanto saía para lutar com demônios. Tinha dedicado a vida toda ao trabalho. E agora, isso. Ele parecia abatido e pálido sob as luzes

fluorescentes. — Você acha que não falamos isso, Alaric? Foi quando as coisas começaram a ficar um pouco... um pouco alteradas. Estávamos todos tensos. Tínhamos passado quase 12 horas em Barrens e perdido um membro da equipe, de uma forma grotesca. Claro, matamos o Demônio de Nova Jersey. Mas aí Henrique aparece de helicóptero, o vampiro foge e ele anuncia que vai botar fogo no local todo. Foi quando Carolina... bem, você sabe como ela é. Ela foi conversar com o padre Henrique, na língua deles, então não tenho certeza do que foi dito. Carolina acredita que o padre Henrique pode estar tentando esconder alguma coisa de nós. Acho que as palavras trocadas entre eles não foram muito gentis. — Tenho certeza de que não foram — murmurou Alaric. Ele conhecia Carolina da Silva. Ela era dedicada ao emprego na Palatina e era uma profissional de alto nível. Certamente viu em um piscar de olhos a farsa que é o Padre Caliente. — O que aconteceu? Holtzman pareceu pouco à vontade. — O padre Henrique disse que podíamos resolver a situação aqui, durante a reunião. Mas não houve reunião. Fomos trazidos do heliporto para estas salas, onde recebi uma reprimenda oficial por não supervisionar minha equipe adequadamente e fomos suspensos e realocados para o serviço administrativo pelo Dr. Fiske. Preciso dizer para você, Alaric, que estou ficando preocupado de Carolina talvez estar certa. Alaric contraiu o maxilar, olhando para a bagunça que fizera no

chão sem realmente vê-la. Estava aliviado por ter encontrado Holtzman e os outros, pois parte do motivo de ter fugido era para encontrá-los. Mas o fato de estarem trancados, assim como ele, no quartelgeneral de seu ex-empregador complicava as coisas. Alaric agora tinha que pensar em um jeito de tirar todos de lá. Senão, assim como as evidências deixadas em Freewell e Pine Barrens, eles seriam eliminados, de maneira limpa e eficiente. Sabiam demais para serem deixados vivos. Só conseguia pensar em uma razão para não terem sido eliminados ainda... e era a outra pessoa que ele precisava salvar, Meena Harper. Se algo ruim acontecesse a qualquer um deles, Meena saberia. Alaric tinha visto a expressão no rosto de Mauricio quando a rede não conseguiu segurar Antonesco. Fora uma expressão de puro terror. Henrique Mauricio precisava de Lucien Antonesco morto — ou bem preso. Mas a chave para encontrar Lucien era Meena Harper. Mauricio poderia tentar intimidar Meena, mas não ousaria fazer nada que trouxesse o risco de aborrecê-la... ainda. Ela era a abelha rainha e Antonesco era o mel. Mauricio poderia cutucar a colmeia, mas não estava pronto para destruí-la. Alaric, por sua vez, não tinha esse tipo de reserva. — Consegue se comunicar com Carolina e com os outros? — perguntou ele ao chefe. Ou ex-chefe, supunha ele. — Sim, é claro. Já falei isso. Alaric sorriu.

— Então quero que mande uma mensagem para eles. Holtzman pareceu surpreso. Mas levantou e andou até o teclado. — Tudo bem — concordou ele, começando a digitar. — Qual é a mensagem? — Diga para eles — disse Alaric — ficarem em alerta.

Capítulo 35

mil se juntou a Lucien à mesa onde ele estava sentado, no janelão do pretensioso café decadente estilo europeu. — Tudo parece seguro — notificou-o Emil. — Excelente — disse Lucien. — Que diazinho horrível esse — comentou Emil. — Não é? — concordou Lucien. Ele não parecia nada infeliz com isso. O mesmo não podia ser dito sobre todos os pedestres que saíam da agora quase vazia festa de San Gennaro. Abrigados debaixo de guarda-chuvas comprados às pressas de vendedores de rua ou em lojas de conveniência, estavam indo para casa, molhados e completamente desanimados. A previsão fora de tempo ensolarado, com apenas dez por cento de chance de precipitação. No céu, os trovões ribombavam ameaçadoramente. A previsão do tempo claramente havia errado. — Isso é desafiar um pouco o destino, não é, meu senhor? — Emil assentiu em direção ao prédio do outro lado da rua. — Tudo o que qualquer um deles precisa fazer é sair de lá, e poderia facilmente ver você sentado aqui. Eles sabem como você é. Lucien mexeu o açúcar que colocara no café. O estabelecimento usava torrões de verdade, o que ele achava

E

encantador, mas sabia que os outros achavam nada higiênico, pois os torrões de açúcar não vinham em embalagens individuais. — Eles sabem que estou chegando — disse ele. — A surpresa não é o fator que estou buscando usar nessa batalha. Emil ergueu as sobrancelhas. — Como foi com seu pai em Targoviste? — Exatamente como foi com meu pai em Targoviste — respondeu Lucien. — Só que não vou empalar ninguém. Pelo menos não os membros da minha corte real, e não só para chamar a atenção dos meus inimigos. — Ele fez uma pausa com a xícara de café a caminho dos lábios para pedir com gestos à garçonete muito tatuada que trouxesse uma xícara para o primo. — Ficar em um café do outro lado da rua é o bastante. Ao menos, por enquanto. Emil pareceu aliviado. — É bom saber, senhor. A garçonete chegou e colocou uma xícara na frente de Emil. Ele agradeceu educadamente — depois de admirar as tatuagens de rosas, inclusive com espinhos, que cobriam os dois braços da moça — e acrescentou creme e dois torrões de açúcar enquanto ela corria para recolher a conta paga pelo freguês da mesa ao lado, que estava indo embora. Do lado de fora, o céu só parecia escurecer cada vez mais, e todo mundo estava ansioso para chegar em casa antes que a tempestade piorasse... ... e pelos olhares lançados na direção de Lucien, a tempestade com a qual estavam preocupados não era apenas a que se

armava acima de suas cabeças. — Se eu puder perguntar, meu senhor — disse Emil depois de tomar um gole —, quando exatamente vamos agir? — Ah. Você vai saber quando a hora chegar. Você sempre teve cabeça boa para esse tipo de coisa. — Bem... — disse Emil, mas parou, atônito. Pois naquele momento, sua esposa apareceu saindo dos fundos do café, com o batom vermelho intenso recém-aplicado e uma boina preta por cima do cabelo elegante, na altura dos ombros. Ela estava no banheiro feminino, onde havia trocado de roupa e colocado o que considerava ser um uniforme de batalha: um sobretudo com estampa de oncinha e botas de couro preto, de cano alto e salto fino. — Olá, querido — disse ela, dando um beijo na bochecha de Emil enquanto se sentava na cadeira. — Ai, eca, você está todo molhado. Lucien, essa chuva já é demais. Não pode desligar? — É compatível com meu humor — disse Lucien para Mary Lou. Para Emil, ele falou: — Você estava dizendo? — M-mas... — Emil pareceu atônito. — O que ela está fazendo aqui? — Ah, não seja burro, querido — disse Mary Lou. — Passei o dia aqui, avaliando o território. Você sabe disso. Só mudei a roupa para uma mais marcante, para que se lembrem de mim. — Mas ela não pode estar aqui agora — argumentou Emil para Lucien. — Vamos entrar. É perigoso demais. — Para eles, você quer dizer. — Mary Lou apoiou o queixo nas

mãos e olhou pela janela para a escola do outro lado da rua. — Eu sei. Também sinto pena deles. Pobres carneirinhos. — Não quero falar como alguém do século XV — reclamou Emil —, mas uma batalha entre o príncipe das trevas e a Palatina, no território da Palatina, é lugar para uma mulher? — Bem, o príncipe parece achar que sim, considerando que ele a trouxe — disse Mary Lou, apontando para Meena, que estava de pé perto do bar, falando com urgência ao telefone público do café. Os olhos de Emil se arregalaram. — O que ela está fazendo aqui? — explodiu ele, e se virou na direção do príncipe com uma expressão atônita. — Me perdoe, meu senhor, mas ela é uma deles. E é mortal. — Não por muito tempo — disse Lucien, e tomou calmamente um gole de café. — Ah. — Emil fechou a boca e trocou um olhar nervoso com a esposa. Mary Lou estava taticamente olhando para baixo e em outra direção. Lucien olhou pela janela, fingindo não ter notado o desconforto do casal. Sabia que eles se ajustariam à nova situação... assim como Meena. Era verdade que ela podia se chatear no começo, mas logo veria que o modo dele era o melhor. Principalmente quando a única opção era a morte. Estava certa quando falou que só mordendo-a uma terceira vez e forçando-a a beber seu sangue poderia transformá-la em um membro da espécie dele.

Mas havia uma outra forma. Se ela morresse, ele tinha o poder de trazê-la de volta à vida como uma deles. Era o que seu pai fizera com ele, e o que ele, como príncipe das trevas, tinha o poder de fazer com os outros. Ela ficaria infeliz por um tempo, é claro, como ele havia ficado. Mas ela só reclamava quanto a ser um deles porque não sabia como era. Os humanos eram famosos por terem medo do desconhecido. Também eram frágeis e facilmente enganados. Por esse motivo, eram alvos tão fáceis para charlatães que prometiam meios de redenção, geralmente em troca de dinheiro. Por isso tinha que salvar Meena... dela mesma. Porque ela estava comprometida com uma tarefa tola que só geraria sofrimento e infelicidade, como havia acontecido antes com tantos da espécie dela. Ele tinha tentado avisá-la — ela mesma havia falado da futilidade de sua busca ao mencionar tantas vezes o que acontecera a Joana D’Arc —, mas ela não quis ouvir. Então ele se sentia inocente quanto ao que estava prestes a fazer. A única possível falha que Lucien previa em seu plano era que Meena tinha insistido em embarcar nessa missão para “salvar” Alaric. Mas ele não tinha intenção alguma de “salvar” Alaric. A dificuldade seria, depois de ter recuperado o livro que estava com Wulf, matá-lo sem que Meena visse. Meena ia ter coisas bem mais importantes do que Alaric com

que se preocupar no futuro próximo, é claro. Mas Lucien tinha fé que o temperamento doce dela faria com que o perdoasse pelo assassinato dela mesma bem rapidamente. Uma chuvarada repentina começou a atingir o grande vidro da janela, obscurecendo momentaneamente a visão do pátio do outro lado da rua. Emil inclinou a cabeça em direção a Meena. — Com quem ela está falando? Com eles? — É claro que não — respondeu Lucien. — Com o irmão. — Se despedindo — observou Mary Lou. — Que gracinha. Emil pareceu pouco à vontade. — Mary Lou — disse ele. — Por favor. Use a cabeça. Como pode estar se despedindo? Ela não sabe que vai a lugar algum. Mary Lou franziu a testa. — Ah, certo. Bem, ainda acho uma gracinha. E acho romântico — acrescentou ela, com um sorriso na direção de Lucien. — Eu não — disse Emil com firmeza. — Como seu mais íntimo e, acho que devo acrescentar, único conselheiro, meu senhor, afirmo agora que não gosto das chances dessa luta. Alaric Wulf joga duro. — Do jeito que eu gosto — ronronou Mary Lou. Tanto Lucien quanto o marido dela lhe lançaram olhares atônitos. — O que você sabe — perguntou Emil — sobre o modo como Alaric Wulf joga? — Nada — disse Mary Lou rapidamente. — Onde está a

garçonete? Pedi um café latte séculos atrás... — Ela chamou a atenção da garçonete e acenou. A garçonete, que parecia com pressa de vê-los irem embora, colocou um café latte grande na frente de Mary Lou, que lhe deu um sorriso radiante. — Ah, obrigada, você não é um amor? — Trarei a conta assim que quiserem — disse a garçonete, lançando um olhar nervoso para Lucien. Em seguida, saiu andando rápido. Do lado de fora, o céu havia ficado ainda mais escuro, embora a chuva tivesse parado. As luzes começaram a se acender em alguns prédios das redondezas. A multidão diminuíra. Quase não tinha ninguém nas ruas. Até os táxis pareciam ter sumido misteriosamente, como sempre acontecia quando chovia. Foi naquele exato momento que Meena, que tinha terminado a ligação, se juntou a eles, com olhos brilhantes. Havia pontos rosados nas maçãs do rosto dela. — Me desculpem pela demora — disse ela. — Jon está tomando muita medicação para dor, então foi meio difícil manter uma conversa. Ele vai ter que passar a noite lá. Mas está indo muito bem, considerando tudo. — Ela olhou para Emil e disse: — Ah, oi. Não o vejo desde... Bem, tem muito tempo. — Ela o beijou na bochecha antes de se sentar na cadeira vazia entre ele e Lucien. Emil pareceu aturdido. — Oi — disse ele.

Lucien reparou que Meena parecia nervosa. Mas ela acreditava que iam invadir seu ex-local de trabalho para resgatar o homem que ele estava começando a suspeitar que ela amava. Então era natural que ficasse nervosa. Ela não podia suspeitar de mais nada. Tinha afirmado inúmeras vezes que só podia prever a morte dos outros, não a de si própria. — Me desculpe, querida, mas o que exatamente aconteceu com seu irmão mesmo? — perguntou Mary Lou. — Acidente de cozinha? — Meena acredita que ele foi atacado por um Lamir — disse Lucien, de maneira direta. — Ah, não — comentou Mary Lou. — Eles não. Conhecemos alguns Lamir na última vez em que fomos ao Rio. Lembra, Emil? Seres terríveis. E os brasileiros são tão gentis e adoráveis. Os humanos, eu quis dizer. Como puderam ser amaldiçoados com vampiros tão terríveis, eu jamais entenderei. Eu não sabia que já tinham chegado aqui. Que pena. Nova York está condenada. — Por quê? — perguntou Meena, parecendo alarmada. — Bem — disse Mary Lou —, havia um número enorme deles naquela época e ninguém os estava impedindo. — Ela pareceu perceber o olhar nervoso do marido para Lucien e acrescentou: — Você nunca permitiu os Dracul de matar, senhor, e teve cuidado com o crescimento da nossa população. Mas os Lamir não eram seus súditos. Ninguém parecia impor regras a eles e a Palatina praticamente não tinha presença... — O padre Henrique é de lá e alega ter enfiado estacas em mais

de cem deles — declarou Meena. Mary Lou ergueu as sobrancelhas. — Bem, não foi o bastante. Eu não conseguia imaginar, nem naquela época, como iam conseguir se manter. Estavam matando a maior parte da sua fonte de alimentos antes de ela ter a chance de se reproduzir. Alguma coisa ia acabar dando errado. Não estou surpresa de terem decidido vir para cá. Só estou chocada de terem demorado tanto tempo. Os Lamir são comedores de carne, sabe. — Ela fez uma careta de nojo. — Um hábito repulsivo. Meena balançou a cabeça. — Brianna Delmonico foi infectada por um Lamir, então — disse ela, e olhou para Lucien. — Todos aqueles turistas desaparecidos foram comidos por eles... Alaric estava certo. Se Lucien ouvisse o nome Alaric mais uma vez, teria que levantar a mesa e jogá-la pela janela de vidro. — Eles esperaram até irmos embora para poderem se deslocar — comentou Emil. — Faz sentido. O que não faz é que tenham planejado para coincidir com a realocação do padre para cá. Se ele estava matando os Lamir na quantidade que afirma, por que eles viajariam para o lugar onde ele está morando? Não teriam medo dele? — Não se foi ele quem planejou a armadilha para mim ontem — disse Lucien. — Porque obviamente ele é um tolo incapaz que nunca matou ninguém. — Pois então. — Meena piscou algumas vezes. — Você acha que ele mentiu sobre matar aqueles Lamir todos? É isso que Alaric

acha. Ela levantou a mão para passar o dedo no colar que tinha queimado Lucien quase até o osso naquela tarde. Embora jamais tivesse confirmado que Alaric lhe dera o colar, cada vez que falava no nome dele, ela levantava a mão para tocar no talismã de prata. Lucien refletiu que devia tê-la matado quando teve a chance, enquanto ainda estava inconsciente naquela tarde. Assim, poderia ter posto a culpa da morte dela em Brianna Delmonico e bancado o cavalheiro nobre ao trazê-la de volta à vida. Também podia ter arrancado o colar antes de tê-la reavivado, dizendo a ela depois que deveria ter caído no túnel durante a luta. Mas ficara burramente cego de raiva da vampira que tinha ousado atacar Meena para pensar em fazer qualquer uma dessas coisas antes de ela acordar. Agora ela não só estava viva, mas ainda usava o colar. Às vezes ele se perguntava se sua transformação tinha mesmo sido completa. Naquele momento, um trovão muito, muito alto soou. Só que não era um trovão, porque não havia sido precedido por relâmpago. E foi tão alto que fez o prédio todo — e possivelmente todos os prédios do quarteirão — sacudir. Lucien segurou a mão de Meena, assim como o tampo da mesa, para impedir que o café caísse. — O que foi isso? — gritou ela. Eles só precisaram virar a cabeça para obter a resposta. Uma fumaça densa e branca tinha começado a sair das janelas da

escola St. Bernadette, que tinham quebrado com o impacto da explosão. — O que aconteceu? — gritou a garçonete ao pegar o telefone para ligar para a emergência. — O que causou isso? Lucien sabia. Lucien sabia exatamente o que tinha causado aquilo. Duas palavras, e apenas duas. Alaric Wulf.

Capítulo 36

umaça. Todo mundo sabia que a melhor maneira de erradicar uma infestação hostil — abelhas, formigas, cupins, manifestantes, invasores, criminosos de guerra, vampiros comedores de carne ou outros tipos desagradáveis — era provocar desconforto o bastante para levar os causadores da infestação a um local ao ar livre, onde era possível lidar com eles da maneira apropriada. A maneira mais fácil para tal era usar fumaça. Ninguém conseguia suportar o calor e a fumaça por muito tempo... a não ser, é claro, que não respirasse oxigênio. Onde havia fumaça, costumava haver fogo. E Alaric ainda estava para ver alguma criatura, viva ou morta, que ficasse firme frente à ameaça de fogo. Com um boiler tão velho e malcuidado quanto o do prédio que a Palatina havia escolhido como quartel-general em Manhattan, era bem fácil provocar o tipo de distúrbio que Alaric desejava, mesmo no meio de um mês de setembro atipicamente quente, quando o aquecimento não estava ligado. Havia água quente sendo levada para interior do prédio. As pessoas a estavam usando nos vestiários para tomar banho, nos lavatórios para lavar as mãos e na cozinha para preparar comida e lavar louça. E isso significava que tudo que ele precisou fazer para causar a

F

série de eventos catastróficos que levaram à explosão que sacudiu a Spring Street foi desconectar a alimentação da válvula de água e depois desviar o detector de baixo nível de água. Teve o cuidado de evitar quaisquer medidas de segurança de emergência que a própria máquina poderia estar programada para tomar antes de desligar a válvula principal de liberação do boiler e fechar o retorno. E, apesar de ter enrolado uma das cordas de couro ao redor do pé, ele tinha se machucado muito (o que só piorou seu antigo ferimento na perna) quando chutou uma das válvulas, uma medida à qual havia recorrido para o caso improvável de alguém com conhecimento estar no prédio em um domingo e tentar consertar o problema que Alaric causara. Sua única preocupação era não explodir a si e aos amigos embora soubesse que o boiler avisaria bastante antes disso. A coisa era grande como um caminhão de entregas da UPS. Não ia desistir sem lutar. Vinte. Dezenove. Dezoito. O boiler soltou uma série de ruídos que pareciam um yeti no cio. Alaric tinha certeza de que dava para ouvir — e sentir — no prédio todo. Encontrou uma cadeira pequena em um dos cantos do aposento, levou-a para o centro e sentou-se nela, evitando apoiar o peso na perna machucada. Cruzou as mãos atrás da cabeça e pensou sobre o que gostaria de comer no café da manhã, embora tivesse certeza de estar mais perto da hora do jantar

agora. Ovos mexidos. E bacon. Bacon de verdade, não o de peru que costumava comer. Dezessete. Dezesseis. O boiler emitiu um som de tiro de pistola. Ele ouviu a fechadura da sala do boiler ser destrancada. Em seguida, a porta abriu. O próprio Padre Caliente subiu na escada de metal vazado e desceu para a sala na qual Alaric estava sentado. O padre não tinha ido sozinho, é claro. Era covarde demais para isso. Estava acompanhado de vários homens vestidos de preto que Alaric reconheceu da tentativa desastrosa de capturar Antonesco na noite anterior. Estavam segurando bestas, exatamente as mesmas de alumínio (com miras de fibra ótica) que Holtzman dissera no mês anterior serem caras demais (e impróprias para uso urbano) para o orçamento apertado da unidade de Manhattan. Mauricio vestia uma batina esvoaçante — branca com debruados verdes e dourados. Estava particularmente bonito e com aparência confiável. Alaric se perguntou se ele foi para lá direto da missa... ou talvez de outra entrevista para a televisão. O Padre Caliente olhou para Alaric do jeito que o papa olhava de cima para os fiéis que se reuniam do lado de fora do Vaticano nas manhãs de domingo. — O que você fez, Wulf? — perguntou ele com voz cansada. Alaric tentou parecer inocente.

— Eu? Não fiz nada. Tenho certeza de que não é nada. Mas eu começaria a evacuar o prédio, só por segurança. Nunca se pode ter certeza quanto a equipamentos velhos. — Entendo — disse Mauricio, desafiando o blefe. — Que coincidência isso acontecer logo hoje. Acho que Deus todopoderoso quer me poupar do pecado de ter que mandar que estes homens rachem seu cérebro ao meio com uma flecha de madeira. Alaric inclinou a cadeira para trás, mantendo o pé ferido em cima do joelho. Mauricio decidira parar de fingir. Até o sotaque tinha praticamente sumido. — Então por que ainda não fez isso? — perguntou Alaric. Mauricio olhou para ele com raiva. — Mais uma palavra e é o que farei. — Não fará, não — disse Alaric. — E eu sei por quê. E também por que você não teve coragem de matar Holtzman e o resto da equipe em Barrens. Se tocasse em um fio de cabelo nosso, se sequer tivesse pensado em fazer isso, Meena Harper saberia. E ela o teria trazido aqui. E isso seria seu pior pesadelo, não é? Porque você morre de medo de Lucien Antonesco. O olhar de Mauricio se afastou de Alaric e seguiu em direção aos guardas posicionados a cada lado da sacada onde ele estava. Mas, assim como Alaric suspeitara, ele não mandou que atirassem. — É a coisa mais ridícula que já ouvi — retrucou Mauricio com desdém. — Quero encontrar Lucien Antonesco mais do que

qualquer pessoa. Foi por isso que mandei Meena Harper ser demitida da Palatina. Estamos seguindo-a pelo celular desde que ela saiu daqui. Tenho esperança de que ela vá nos levar diretamente a ele e, quando isso acontecer, vamos fazer o que você foi incapaz de fazer em todos os meses que passou aqui. Vamos destruí-lo. — É mesmo? — disse Alaric, erguendo uma sobrancelha, descrente. — Era o que eu estava tentando fazer quando você me interrompeu com aquela rede pretensiosa e com os uniformes apertados e transformou tudo em um grande desastre. Mas deixe isso pra lá. Não estou dizendo que seja errado ter medo do príncipe, porque ele é o lorde das trevas. Só estou dizendo que não precisa de tanto enfeite. Uma simples espada no coração funciona. Então onde está Meena agora? Mauricio pareceu levemente desconfortável. — Bem, parece que estamos tendo alguns problemas com o satélite no momento... — Entendo. Não quero dar muitas notícias ruins de uma vez, mas você acha que há alguma possibilidade de ela ter descoberto seu plano e jogado fora o celular? E que ela e Antonesco possam estar a caminho daqui? Mauricio pareceu mais abalado por essa notícia do que deveria, sendo um homem cercado de guardas armados. — Por que diabos fariam isso? — Bem, em primeiro lugar — respondeu Alaric —, devo supor que Antonesco queira o livro de volta. E provavelmente já

descobriram onde estou. Meena tem aquela coisa paranormal. — Ele deu de ombros. — O satélite dela não fica sem sinal. Pelo menos se não estiver sendo bloqueado por uma porta do inferno. Mauricio pareceu assustado, mas não entendeu o que Alaric quis dizer. — E daí? Ainda não vejo... — Bem — disse Alaric —, eu sei onde o livro está, afinal. Mauricio ficou surpreso. Mais do que isso. Ficou chocado. Ele esticou o braço e se apoiou no corrimão da sacada. Alaric viu que os nós dos seus dedos ficaram brancos. — N-não pode ser — gaguejou Mauricio. — Antonesco está com o livro. Ele fugiu levando-o ontem à noite. Você estava lá. Você viu. — Ele fugiu ontem à noite — disse Alaric. — Mas não com o livro. Eu estou com ele. E o escondi. Mas se não soltar meus amigos, não vou dizer onde está. E — acrescentou ele quando o boiler fez outro ruído — você deveria mesmo pensar em evacuar o prédio. Já vi esse tipo de coisa antes. — Ele sacudiu a cabeça. — Nada bonito. Voam pedaços de cimento e de carne queimada para todos os lados. Não vai pegar bem aos olhos da imprensa você, sendo o chefe responsável, ter nos deixado queimar. O olhar de Mauricio foi em direção ao boiler, que tremia como um elefante em trabalho de parto. Alaric viu os homens que estavam de pé ali perto trocarem olhares nervosos. Quinze. Catorze. Treze. — Se você estiver mentindo quanto ao livro — ameaçou

Mauricio —, eu vou matar você, independentemente de Meena Harper. Peguem-no — disse ele para dois dos guardas. Para o restante de sua equipe, ordenou: — Peguem os outros. E procurem o zelador do prédio. Alguém deve saber consertar essa coisa. — Excelente ideia — disse Alaric, embora soubesse que era tarde demais para que alguém consertasse o boiler. Ele ficou de pé obedientemente quando os guardas o seguraram e não protestou quando o levaram pelos braços em direção à escada. A perna ainda estava doendo muito e ele precisou de ajuda para subir os degraus. Quando chegassem ao corredor, seria diferente, é claro. Aí, ele colocaria as mãos em uma das bestas... — Ele já está mal das pernas faz tempo — comentou Alaric, falando sobre o boiler. — Já deveriam tê-lo substituído. Mas você ouviu sobre as preocupações com o orçamento, tenho certeza. Doze. Onze. Dez. — Não tenho tempo para discussões — reclamou Mauricio. — O arcebispo está no meu pé o dia inteiro por causa de ontem à noite. Está furioso por Antonesco ter fugido. — Posso imaginar — disse Alaric. Estava na metade da escada. Podia ouvir portas sendo abertas no corredor e a voz alterada e com leve sotaque de Carolina perguntando: — Por quê? Por que estamos evacuando o prédio? O que está acontecendo?

Alaric esperava que Holtzman tivesse passado a mensagem. Quando o boiler explodisse, provavelmente levaria toda a parede atrás de si... a parede que levava ao escritório onde tinham trancado Holtzman. E a parede atrás daquela sala também. — Mas ele ficará feliz de o livro ao menos estar em segurança — concluiu Alaric. — Ele não vai ligar — disse Mauricio. — Não quis me ouvir sobre a importância do livro. Tentei explicar que a rede não funcionaria. Mas ele viu isso em algum programa de TV. Esse é o problema com esses velhos. Não ouvem ninguém mais jovem do que eles. Quando colocam uma ideia na cabeça, sempre acham que estão certos. Alaric estava no topo da escada agora. Teve que se reclinar pesadamente nos braços dos guardas para se apoiar, mas conseguiu. Até ter certeza de que Holtzman e os outros estavam seguros fora do prédio, ia se comportar como se estivesse do lado de Mauricio. Embora a verdade fosse que não tinha mais certeza sobre de que lado estava. Nove. Oito. Sete. — Exatamente — disse Alaric. — E o que eles sabem sobre as coisas? Nunca estiveram em campo. A maior parte deles nunca viu um vampiro pessoalmente. Se um daqueles sugadores de sangue andasse até eles e mostrasse as presas, eles provavelmente o abençoariam e achariam que estava curado.

A expressão de Mauricio foi de diversão. — Exatamente — disse ele. — Estão completamente por fora. Está na hora de termos uma nova direção. Uma nova guarda. — Concordo plenamente — falou Alaric. — Mas como poderemos fazer isso? — Venho trabalhando nisso há algum tempo, na verdade — disse Mauricio. — E a resposta é que tem que ser vindo de dentro. É o único caminho. — De dentro, é? — Agora que estava no corredor, Alaric podia ver Holtzman sendo levado para fora. Infelizmente, Holtzman também reparou nele. — Alaric? — disse Holtzman, parecendo surpreso. — Padre Henrique? O que está acontecendo? Posso fazer alguma coisa para ajudar? O padre Henrique fez um sinal tranquilizador para Holtzman. — Tudo está bem, Dr. Holtzman — gritou ele. — O boiler só está com uns problemas. — O boiler? — Holtzman arregalou os olhos para Alaric. — Ah, não... A porta da escada do térreo se fechou, abafando o som da voz dele. Seis. Cinco. Quatro. O padre prosseguiu. — Quando conseguirmos nos infiltrar completamente, não teremos mais essas preocupações incômodas. — Ah? — perguntou Alaric. Ele tinha olhado para os rostos dos

guardas e não reconheceu nenhum. Quem eram? De onde tinham vindo? Ele pensava conhecer todo mundo da Palatina. Era verdade que sempre havia novos recrutas, mas a organização nem era tão grande. — Como aquele desastre no museu ontem — disse Mauricio. O pulso de Alaric havia disparado. Não tinha certeza se era por falta de alimento, pela dor na perna ou pela expectativa do que sabia que estava prestes a acontecer. Só não era por medo, com certeza. Seu objetivo era usar a fumaça para tirar os vilões de lá. Aqueles vampiros comedores de carne deviam estar em algum lugar por ali. Assim como Lucien Antonesco, ele tinha certeza. O problema era Meena. Por que a intuição dela só funcionava com outras pessoas? Por que ela sempre aparecia exatamente na hora errada, no lugar mais perigoso em que poderia estar? — Sempre foi muito importante que o príncipe das trevas não colocasse as mãos naquele livro — afirmou Mauricio. — Eu tentei avisá-los. O livro tem o poder intrínseco de unir Lucien Antonesco com forças além do controle dele, além do controle de qualquer um. — Então foi uma grande burrice — comentou Alaric secamente — colocá-lo em exibição na cidade que ele habita no momento. — Mais uma vez — disse Mauricio —, não é uma decisão que eu teria tomado se fosse o responsável. É um erro que venho tentando retificar desde que ouvi falar dele. — É mesmo? — perguntou Alaric. Sua garganta estava seca,

apesar de toda a água com ferrugem que bebeu. Mauricio estava quase na porta para a escadaria principal. — Quando expliquei a situação para alguns indivíduos-chave, recebi total liberdade para fazer o que fosse necessário para obter o controle. — Eu estava querendo perguntar sobre isso — disse Alaric. — Porque me parece que o que você fez para obter o controle foi transformar um ex-namorado de Meena Harper em vampiro. — Sim — disse Mauricio, sorrindo para ele. — Foi precisamente o que fiz. Só que não apenas o ex-namorado de Meena Harper. Foi só naquele momento que Alaric reparou nos dentes do padre Henrique. Ou, mais precisamente, presas. Três. Dois. Um. Bum.

Capítulo 37

eena subiu correndo os degraus e abriu as portas do que havia sido a Escola Católica de Ensino Fundamental St. Bernadette. Uma densa nuvem de fumaça atingiu-lhe o rosto. Ela cambaleou para trás, tossindo. — Meena. — Lucien estava atrás dela e a segurou pelos ombros, a puxando para os degraus abaixo. — Pare. — Não — disse ela, lutando contra as mãos dele. — Está tudo bem. Estou bem. — Não está. — Ele a guiou de volta para o pátio, em direção ao chafariz quebrado, onde a fumaça não estava tão densa. — Não adianta. Você não pode entrar. Não vai conseguir respirar. — Mas... — disse ela. As lágrimas provocadas pela fumaça já desciam por seu rosto. Ela as limpou com o pulso. — Alaric... O rosto de Lucien se contraiu. Meena percebeu que ele estava tão preocupado quanto ela. Mas ela sabia que a preocupação dele era apenas com o destino do livro. — Nós iremos — disse Mary Lou, esticando os braços para dar um abraço tranquilizador em Meena. — Vamos encontrá-lo, querida, não se preocupe. A fumaça não nos afeta. — Mas o fogo sim — lembrou-lhe o marido, apontando para algumas janelas do porão do prédio. A fumaça que começara a

M

sair delas era mais preta do que em qualquer outro ponto, o que era um sinal garantido de haver chamas. — Ah — exclamou Mary Lou. — Isso não parece bom. — O que poderia haver lá embaixo para provocar uma explosão tão grande? — perguntou Meena. — Não sei — disse Mary Lou. — O boiler, talvez? Ah, Deus. — O boiler — repetiu Meena fracamente. — Era muito antigo. O prédio todo é antigo. Ele foi fechado por não ser seguro para crianças. Abraham disse que não havia dinheiro no orçamento para consertá-lo, mas... Ela estava começando a tagarelar. Lucien passou o braço ao redor dela e a guiou até estarem debaixo de uma das passagens em forma de arco, protegidos da chuva fina que havia recomeçado. — Meena. — Lucien voltou a segurá-la pelos ombros. — Olhe para mim. Tenho certeza de que aquele boiler não explodiu por acidente. Está entendendo? Aquela explosão não foi acidental. Demorou uns dez segundos para que ela entendesse direito o que ele estava dizendo. Quando entendeu, ela se virou e correu de novo em direção às portas. Desta vez, Lucien não precisou impedi-la de entrar no prédio. As próprias portas fizeram isso ao se abrirem de repente. Por elas, começou a sair uma multidão de pessoas, nenhuma delas parecendo perceber os três vampiros e a garota chorando e assustada no pátio. Estavam concentrados demais em escapar do

prédio em chamas... Meena ficou no pé da escada, esperançosa e ansiosa. A chuva começou a fazer seu cabelo ficar grudado na cabeça e a escurecer a bolsa marrom de couro falso enquanto ela esperava. As pessoas passavam e ela examinava cada uma, procurando um rosto familiar para quem perguntar sobre Alaric. Mas não reconheceu uma única pessoa. — Quem são essas pessoas? — perguntou ela por fim. Lucien tinha se aproximado e colocado o casaco ao redor dos ombros dela para protegê-la da chuva. — De que você está falando? — perguntou ele. — Eu... — Meena olhou ao redor. Seu olhar voltou para as portas da frente do prédio, que alguém tinha escancarado para deixar que a fumaça e o resto das pessoas saíssem. O nó que ela vinha sentindo nos ombros parecia mais apertado do que nunca. — Eu... não sei quem são essas pessoas — disse ela para Lucien. — Nunca as vi na vida. — Meu senhor. — Emil foi para o lado deles. — Se me permite... este provavelmente não é o melhor lugar para ficar, considerando que você é o homem mais procurado da história da Palatina e aqui fica o quartel-general deles em Manhattan... — Não acho que isso será problema — disse Mary Lou. — Olhem. Outras pessoas tinham corrido para o pátio: donos de lojas das redondezas, com garrafas de água e guarda-chuvas, e os poucos

pedestres que estavam na rua, apesar do tempo, ansiosos para ajudar como pudessem. Meena podia ouvir o som de sirenes ao longe. Elas não pareciam estar se aproximando. — As ruas estão inundadas. — Meena ouviu a garçonete do café gritar para todo mundo. Ela estava com o celular grudado ao ouvido. Falava com um atendente da central de emergência. — Os veículos de emergência não conseguem passar. Falaram alguma coisa sobre chuva demais para um período muito curto de tempo... e sobre um riacho subterrâneo. Não sei do que ela está falando. Nunca ouvi falar de riacho subterrâneo nenhum. Meena olhou para Lucien, consternada. — O Minetta — disse ela. Ele apenas olhou para o outro lado. Mas as vítimas da explosão de St. Bernadette não pareciam se preocupar. Elas se reuniram no pátio sob a chuva, sem pegar os guarda-chuvas que as pessoas estavam oferecendo, sem nem pegar os celulares para ligar para os familiares. Apenas ficaram ali de pé... esperando. — Nenhum deles está tossindo — disse Mary Lou com firmeza. — Não tem ninguém lacrimejando no meio da multidão. O coração de Meena deu um salto. Mary Lou estava certa. — Pensei que essa escola tivesse sido fechada. — Meena ouviu o dono da loja de conveniência falando com o filho, que o tinha ajudado a levar uma caixa cheia com guarda-chuvas e garrafas de água.

— Ouvi que uma nova empresa de internet comprou o prédio — disse o filho. — É óbvio. Olhe só para eles. Era verdade, pensou Meena. Todo mundo que tinha saído do prédio era magro, usava preto e tinha uma aparência excepcionalmente pálida... Ah, Deus, pensou ela. O que tinha acontecido? O que tinha acontecido com a Palatina? Quem havia feito isso? Onde estava Alaric? E então Meena ouviu alguém tossir. Nunca na vida ficou tão feliz em ouvir esse som. Ela se virou... e deu um gritinho de alegria. — Carolina! Uma mulher alta de cabelo escuro que tinha acabado de sair pelas portas abertas se virou ao ouvir seu nome... e então, ao ver Meena, correu em direção a ela de braços estendidos. As duas se abraçaram. — Pensei que você estivesse morta — exclamou Meena. — Não — disse Carolina. — Só estava em Nova Jersey. — E Abraham? — perguntou Meena. — Onde está Alaric? Alaric está bem? — Abraham está ótimo. Estava logo atrás de mim. Alaric também. Um peso que Meena nunca soube estar carregando pareceu ser tirado de seu coração. A dor nos ombros também sumiu. — Ele está bem? — Ela se sentiu quase tonta. — Alaric está bem? Onde ele está?

Carolina olhou por cima do ombro. — Não sei. Eles estavam... Ah, ali está Abraham. Abraham, parecendo bem mais velho do que sua idade real, apareceu na porta, coberto de fuligem e tossindo com bastante intensidade. Meena correu para ele. Carolina também. O dono da loja de conveniência e o filho correram para oferecer a ele água e um guarda-chuva. — O quê? — Abraham pareceu perplexo. — Ah, sim, está chovendo. Obrigado. Ah, Meena, oi. Água? Não, não. Não preciso de água. Estou bem. O acesso de tosse que se seguiu contradisse a afirmação dele e, apesar dos protestos, foi forçado a tomar água. Eles o ajudaram a ir até um banco próximo, onde estava descansando e tentando recuperar o fôlego quando seus olhos se arregalaram ao ver alguma coisa atrás do ombro esquerdo de Meena. Ele ergueu um dedo trêmulo, com a boca aberta. — Mas que diabos? — disse Carolina depois de se virar e ver o que o tinha assustado. O rosto dela ficou paralisado em uma expressão similar de medo. — Jesus Cristo! — Exatamente o oposto — falou Lucien secamente. Carolina apalpou automaticamente o cinto... até se lembrar de que sua arma havia sido apreendida. Ela gemeu. — Me perdoe, senhor — disse o dono da loja de conveniência para Lucien. — Mas você precisa de um guarda-chuva? — Não, obrigado — respondeu Lucien. — Esse homem é o demônio na face da terra! — Abraham

conseguiu balbuciar. — É o mensageiro de Satanás. — Se Lucien estivesse aqui para matar vocês, não acha que já teria feito isso? — sussurrou Meena para Holtzman, inclinada na direção dele. — Temos problemas bem maiores do que ele agora. Todas essas pessoas são vampiros. — Ela apontou para os homens e mulheres de preto que estavam de pé no pátio, parecendo esperar uma ordem. — A Palatina foi completamente infiltrada. Talvez mais do que apenas a Palatina. Talvez até a Igreja inteira. — Isso... Isso é impossível — exclamou Abraham. Carolina apertou os lábios. — Não é não — disse ela. — É o que venho tentando contar a você faz tempo, Abraham. Mauricio. Foi ele! — Ela lançou um olhar assustado para Meena. — Alaric! Ele ainda está lá dentro. Com Mauricio! Meena se virou. As portas do prédio estavam vazias. A única coisa que estava saindo agora era fumaça. Meena ergueu o olhar ansioso em direção a Lucien. — Temos que entrar lá — disse ela. — Precisamos ajudá-lo. Ele não consegue enxergar. Não consegue respirar... — Eu vou — disse Lucien, e deu um beijo na testa de Meena. — Eu cuidarei de tudo. — Ele começou a andar a passos largos em direção à escada. — Não tenho certeza de ser a melhor ideia — falou Abraham. — Ah, meus queridos... — A irmã Gertrude apareceu, com uma das mãos apertada contra o peito e tentando recuperar o fôlego

enquanto procurava passar pelas pessoas encharcadas que estavam de pé no pátio. O padre Bernard vinha logo atrás. — Viemos o mais rápido que pudemos. As ruas parecem rios, então tivemos que passar pela água para chegar aqui. Mas seu irmão disse que talvez houvesse problema. E parece que ele estava certo. Chegamos tarde demais? Meena olhou para eles e para Lucien, que subia a escada que levava ao prédio, com uma expressão de terrível determinação no rosto. — Depois eu respondo — disse ela, e saiu correndo atrás dele.

Capítulo 38

laric sabia que a explosão ia deixá-los na escuridão. Seria impossível ver alguma coisa em meio a tanta fumaça... pelo menos, para um ser humano. Assim, tinha memorizado onde cada guarda estava. Quando a explosão aconteceu e tudo ficou escuro, ele conseguiu agir rapidamente e desarmá-los. Afinal, estava esperando que aquilo acontecesse. Os guardas, não. De repente, tinha duas bestas de alumínio e eles, nenhuma. Era uma grande melhoria na situação em que estava apenas segundos antes. É claro que também tinha os ouvidos doendo devido à explosão, pulmões rapidamente se enchendo de fumaça ácida e não conseguia ver nada. Os vampiros com quem ele estava preso no corredor não tinham nenhum desses problemas. Isso definitivamente era uma desvantagem. A vantagem era que ele tinha um conhecimento preciso e extenso da arquitetura do prédio, mesmo no escuro, porque havia passado bastante tempo ali dentro. Portanto, assim que tomou posse das bestas, executou uma rápida rolagem sobre o ombro para a frente (que poupou a perna ferida), pela porta que dava na escadaria principal, onde esperava que o ar estivesse um pouco mais limpo.

A

E estava. Infelizmente, os guardas não aceitaram graciosamente o fato de suas bestas terem sido confiscadas e foram atrás dele. Alaric não levou muito tempo para se livrar deles, embora tenha sido mordido várias vezes. Isso foi uma infelicidade, mas difícil de evitar considerando as condições de baixa visibilidade. Também desperdiçou várias flechas. Mas conseguiu pegar o coldre de um dos guardas, apalpando-o no escuro. Foi uma experiência desagradável para os dois, mas inevitável. Mais desagradável foi ouvir a porta da escadaria sendo aberta e Henrique Mauricio gritando “Wulf!” com uma voz que não era muito diferente da que tinha saído da garotinha cujo corpo fora possuído por um espírito demoníaco na noite em que os dois se conheceram. Alaric rapidamente carregou a besta, o que não foi fácil de fazer com uma arma desconhecida, agachado em uma área da escada no escuro, em meio à fumaça e com a perna ferida. Ainda mais com a distração de sirenes e passos de pessoas descendo as escadas no andar de cima. As portas da rua haviam sido abertas. A fumaça, agora que tinha para onde ir, estava sendo sugada para além dele com mais força ainda. — Sei que você está aí, Wulf — gritou Mauricio pela escada. — É melhor se render. — Ou talvez eu devesse sair correndo — disse Alaric. — Como você na noite do exorcismo no Vidigal. Mauricio riu.

— Não foi um dos meus melhores momentos, eu admito. Batizados, comunhões, missas... esses são fáceis de fingir. Mas arrancar a besta negra da alma de uma criança? Como eu poderia fazer isso... principalmente a besta negra sendo meu mestre? Você perceberia que eu estava fingindo em um segundo. Não tive escolha a não ser fugir. — Escolha errada — disse Alaric. — Eu vi que você era uma farsa mesmo assim. — Eu sei. Eu devia ter matado você naquela noite. — Eu devia ter matado você naquela noite. — É óbvio. Mas em vez disso, aqui estamos. Sabe, não precisa ser assim. Há vantagens em estar no meu time. Você podia ter uma vida muito agradável se quisesse... — Por favor, não tente me falar sobre todo o ouro do Vaticano que pretende me oferecer — interrompeu Alaric, cansado. — Já estou muito bem financeiramente e você está desatualizado. O Vaticano vem operando em déficit há anos. — Não era isso que eu ia dizer — falou Mauricio. — Eu quis dizer que está evidente que você está com dor agora. Consigo ouvir na sua voz. Está cansado e tenho certeza de que está se sentindo fraco por causa da fumaça que tem nos pulmões. Imagine uma vida em que jamais teria que sentir fraqueza ou dor. Imagine uma vida na qual jamais sentiria necessidade de dormir, jamais ficaria um dia sequer mais velho e teria força sobre-humana. Pense no quanto essas habilidades seriam úteis para derrotar seus inimigos. — Você é meu inimigo — observou Alaric.

— Sou? — perguntou Mauricio. — Tomei a liberdade de dar uma olhada em seu arquivo pessoal, Alaric, e acho que sei quem é seu verdadeiro inimigo. E não sou eu e nem nenhum outro vampiro. É seu pai, não é, Alaric? O homem que o abandonou quando você era bebê? Você se tornar vampiro não tornaria a vingança que tenho certeza que deve estar planejando contra ele bem mais gloriosa? — Por que ninguém entende? — perguntou Alaric, frustrado de verdade. — Eu não gosto de vampiros. Ele ficou de pé e disparou. Nem conseguia ver para onde estava mirando por causa da fumaça. Mas tinha ouvido com atenção a voz de Mauricio e tinha visto o brilho vermelho dos olhos do vampiro. A besta era do tipo que disparava repetidamente e lançava flechas múltiplas, uma atrás da outra. Uma delas, ao menos, devia ter acertado o alvo. Ele viu um pé emergir da fumaça e pousar no degrau mais próximo dele. Instintivamente, recuou. Principalmente porque a figura escura que surgiu tinha sido atingida por todas as flechas que ele havia disparado... cada uma delas estava pregada no centro de onde o coração dele deveria estar. Mas ele não estava morto. Ainda caminhava em direção a Alaric, com um pequeno sorriso dançando nos lábios. — Vou dizer uma coisa em seu favor, Wulf. Você não desiste facilmente. Gosto disso. É o que o tornaria um elemento tão valioso em minha equipe.

— Como...? — Alaric estava perplexo. — Como isso é possível? Você deveria estar morto. Todas essas flechas foram direto no seu coração. — Eu sei — disse o padre Henrique, dando de ombros. — Mas só há uma coisa que pode me matar. E você não a encontrou. Agora, vamos conversar sobre onde você colocou aquele livro.

Capítulo 39

ão sei se é a melhor ideia. As palavras de Abraham ecoaram na cabeça de Meena. Até mesmo antes de ouvi-las, ela sabia. Não podia confiar em Lucien. Uma parte dela sempre o amaria, mas sabia que jamais poderia confiar nele... não com algo tão importante como a vida de Alaric. Principalmente não agora, com Lucien só falando sobre o Mannette. Havia alguma coisa naquele lugar que a tinha feito sentir do jeito contrário ao sonho com Lucien e a mãe. Assim, subiu correndo os degraus atrás dele, apesar dos gritos de todos para que parasse. Mas não importava. Primeiro porque, na pressa, tinha esquecido a bolsa, que estava com as estacas, a água benta e a SuperEstaca. Ficara no banco onde Abraham estava sentado. E segundo porque, antes de Lucien ter a chance de botar o pé no prédio, Alaric e o padre Henrique apareceram na porta, da maneira mais bizarra que Meena já tinha visto. Alaric estava sem camisa e descalço, com uma besta presa às costas. Segurava outra besta. O padre Henrique, usando um hábito esvoaçante que em algum momento já havia sido branco, lutava com ele, tentando tirar sua arma. Como Abraham, eles estavam cobertos de fuligem e sujeira. Nenhum dos dois pareceu

N

perceber que estavam de pé na passagem e sendo observados. Meena ficou paralisada, ofegando. Não só por haver quatro flechas espetadas no peito do padre Henrique, mas porque o padre estava trincando os dentes, o que deixava as presas claramente visíveis, mesmo de longe. Meena não era a única completamente chocada em ver que o padre Henrique era um vampiro que nem estacas de madeira no peito podiam matar. Tinha ouvido o filho do dono da loja de conveniência largar a caixa de garrafas de água e guardachuvas... e ele nem conhecia o padre. O som da caixa caindo no chão assustou Alaric, que parecia ter chegado ao seu limite de resistência. Ele virou a cabeça e pareceu chocado de ver todos eles ali de pé... principalmente Meena. Por um segundo agonizante, seus olhares se uniram. E ela leu toda a dor, sofrimento e solidão que ele viveu nas últimas 24 horas naqueles olhos azuis... mas também viu a esperança e a alegria que sentiu por vê-la naquele momento. Aquele foi o erro dela. Porque Alaric, exausto, se permitiu distrair pelo olhar dela e afrouxou as mãos que seguravam a besta por uma fração de segundo. E o padre Henrique tirou a arma das mãos dele, se virou, pegou Meena pelo braço e apontou a besta... Para a cabeça de Meena. Um silêncio aturdido tomou conta do pátio. Exceto pelo barulho da chuva, nenhum outro som podia ser ouvido. Até as

sirenes ao longe haviam parado. Todo o tráfego nas ruas ao redor estava bloqueado e, assim, a cidade se encontrava, pela primeira vez, completamente sem ruídos. E deve ter sido por isso que a voz de Lucien, quando ele falou, soou tão alta quanto um trovão. — Solte-a agora — disse ele para o padre Henrique —, ou morra. Alaric, que tinha se encostado à moldura da porta e não parecia mais capaz de suportar o próprio peso, sacudiu a cabeça. Parecia derrotado, exausto e mais amargo do que Meena jamais o tinha visto. O coração dela se apertou por ele. — Ele não pode ser morto — disse Alaric para Lucien. — Acredite. Já tentei. — Bem — disse a irmã Gertrude, sacando as Berettas gêmeas que estavam sob o hábito —, não conheci nenhum sugador de sangue que não tenha virado pó depois de conhecer minhas balinhas de prata. Os vampiros que estavam de pé ao redor dela começaram a recuar, rosnando. — Não — Alaric se dirigiu à irmã Gertrude. — Você pode acertar Meena. A freira pareceu ofendida. — Eu me qualifiquei como a especialista com melhor desempenho entre todos os oficiais seniores nas finais do ano passado. — Balas não podem me matar — declarou o padre Henrique

para todos eles, em voz bem alta. — Nem estacas, imersão em água benta, luz do sol, crucifixos e nem fogo. Meu senhor — isso foi voltado a Lucien —, sei o que isso pode parecer, mas juro que não tenho intenção alguma de ferir esta moça... desde que você me escute. Tudo que fiz foi em seu serviço. — Acho um pouco difícil de acreditar — afirmou Lucien, trocando olhares com Emil. — Mas solte-a e podemos discutir isso. — Com prazer, senhor — disse o padre Henrique. Mas não fez nada para soltar Meena. — Estou completamente ciente do que isso pode aparentar, mas se você está pensando naquela rede e na água benta, posso garantir que não fui eu, meu senhor. Foram os arcebispos. Eles acharam que a Palatina não estava fazendo o bastante para que você se revelasse e decidiram que era hora de cuidar do assunto com as próprias mãos... Mesmo de onde estava, Meena podia ouvir Abraham, magoado pela desconsideração contra sua divisão, inspirar profundamente. — Quando soube do plano deles — prosseguiu o padre Henrique —, é claro que discuti exaustivamente contra. Os velhos não queriam ouvir. Então me ofereci para assumir e supervisionar, sabendo que podia ajudar Vossa Majestade ao me certificar de que os métodos deles eram ineficientes... — Então você infectou meu ex-namorado e o mandou atrás de mim para me matar? — perguntou Meena, incrédula. — Esse foi um dos métodos que você se certificou ser ineficiente? — Essa foi outra sugestão dos arcebispos — disse o padre Henrique, na defensiva. — E embora eu não tenha tido outra

escolha além de obedecer, eu me certifiquei de que Vossa Majestade não seria capturado. Lamento que tenha se ferido, Srta. Harper. E que a esposa do cavalheiro em questão tenha sido transformada e escapado de nós. Foi um engano infeliz... — Engano? — Abraham parecia incapaz de permanecer em silêncio por mais um segundo. — Espera que acreditemos que os arcebispos permitiram que um vampiro tenha sido mandado atrás de Meena por engano? Os corpos encontrados em Barrens foram colocados lá por engano também? O padre Henrique apenas sorriu. — Esse é um assunto que você terá que levar a seus supervisores — respondeu ele. — A única coisa que fiz foi me certificar de que as ordens fossem seguidas, ao mesmo tempo não fazendo nada que pudesse colocar em perigo meu próprio superior... — Ele fez uma leve reverência para Lucien. — Que corpos? — murmurou Meena. Alaric respondeu com cansaço. — De todos os turistas mortos. Ele os levou para Pine Barrens. Há uma porta do inferno lá. Era onde Abraham e os outros estavam... e foi por isso que você não conseguiu senti-los. Portas do inferno são zonas mortas. Nada pode existir lá além do mal. Meena se lembrou de Abraham descrevendo as portas do inferno para ela no carro no dia anterior — que parecia ter acontecido mil anos antes. — Não peço nenhum tipo de recompensa, meu senhor — disse o padre Henrique para Lucien. — Não fiz nada fora do normal...

apenas tirei vantagem da oportunidade quando surgiu. Se me saí bem, foi só por tê-lo como inspiração. A melhor maneira de evitar a derrota pelo inimigo é infiltrar-se nele e ir subindo hierarquicamente, lentamente, substituindo sua tropa. Tremendo, Meena olhou pelo pátio para todos os guardas palatinos que não reconheceu. Estavam olhando para o padre Henrique com devoção completa. Lucien estava certo o tempo todo: o próprio empregador dela estava por trás do ataque que ela sofreu. Os demônios ela podia perdoar... em parte. Eles não podiam fazer diferente. Mas os humanos que permitiram que isso acontecesse, cegamente promovendo o padre Henrique, ele sendo vampiro o tempo todo? Como podia ter acontecido? Como era possível que ninguém tivesse percebido, exceto Alaric, que sempre o havia odiado? Por fim, Lucien falou. A voz dele não soava mais como trovão. — Você fez bem — disse ele para o padre Henrique. — Me entregue a garota e vou deixá-lo executar suas... atividades. — O quê? — Meena não conseguia acreditar no que acabara de ouvir. E ela não era a única. A onda de indignação que percorreu o pátio, ao menos dentre os humanos, foi inconfundível. — Obrigado, meu senhor — disse o padre Henrique, fazendo outra reverência. Ele sorria com satisfação. — Eu sabia que você aprovaria quando soubesse a verdade. — Isso é papo-furado! — gritou Carolina, de pé ao lado de

Abraham. Alguns dos vampiros perto dela deram um passo mais para perto, mas Carolina tinha encontrado os frascos de água benta na bolsa de Meena e os estava segurando de forma ameaçadora acima da cabeça. A irmã Gertrude exibia as Berettas e Abraham encontrou a SuperEstaca e logo descobriu o que acontecia quando era disparada. Eles estavam conseguindo manter o círculo ao redor deles bem aberto... mas quanto tempo isso ia durar depois que ficassem sem munição, não dava para saber. — Lucien — disse Meena, avaliando ansiosamente o rosto dele na chuva em busca de algum sinal de que estivesse blefando. Lucien não podia realmente ter a intenção de deixar essa... coisa ficar impune depois do que fez. Mas quando ele se reclinou na escada, esticando a mão na direção dela, Meena não viu a menor indicação no rosto dele de que Lucien não estivesse falando sério. — Venha, Meena — chamou ele, sacudindo a mão com impaciência. — Mas ele vai matá-los — disse ela enquanto a chuva caía entre os dois. — Vai matar todos eles. A voz de Lucien estava dura. — Meena, eles estavam dispostos a deixar você morrer. Vai dar sua vida tentando salvar pessoas assim? Acho que não. Vamos. Meena olhou para Alaric. Ele tinha escorregado, ainda encostado na porta, até o chão, incapaz de permanecer de pé. Estava sentado com as costas contra a moldura da porta,

fazendo tudo que podia para permanecer consciente. Ainda assim, conseguiu reunir forças para erguer a cabeça e dizer: — Meena. Vá. — Você ouviu o homem — disse o padre Henrique para ela. Seus olhos castanhos escuros se prenderam aos dela com uma expressão que ela não conseguiu identificar e que a fez lembrar da expressão dele durante a entrevista com Genevieve Fox. Levou um momento para se dar conta do que a expressão significava. Era triunfo. Ele havia vencido. — Ele quer que você vá — disse o padre Henrique, sorrindo. — Não — disse Meena, balançando a cabeça. — Não. — Meena. — A voz de Lucien estalou como um chicote. — Venha para mim. Agora. Ela se sentiu paralisada. O que o padre Henrique pensou ter vencido? E o que tinha acontecido a Lucien que o transformou no oposto do homem por quem tinha se apaixonado? Um homem atraído para as trevas em vez da luz, um homem que vivia debaixo das ruas, em túneis escavados pelas águas de um riacho esquecido? E, de repente, ela se lembrou do que a estava incomodando sobre o Mannette... uma pequena informação que lera durante a pesquisa feita havia muito tempo. Quando os colonizadores holandeses chegaram a Manhattan nos anos 1620, os nativos contaram para eles sobre um riacho que os Lenape chamavam de Mannette. Traduzido, significava

“Água do Demônio”. Abraham contara a ela que havia lugares para os quais as criaturas de natureza malevolente eram atraídas, porque desconfiava-se que tinham ligação direta com o diabo. Meena se virou para Lucien, com lágrimas descendo pelo rosto junto com a chuva. — Era isso que você estava fazendo perto do riacho Minetta esse tempo todo, Lucien? — perguntou ela, com a voz falhando. — Tirando a energia que precisava do seu mestre para fazer isso comigo... e meus amigos? Assim que viu a expressão furiosa no rosto dele, soube que estava certa. Sua esperança desesperada de que houvesse alguma outra explicação para o comportamento dele, qualquer coisa diferente do que suspeitara, não passava mesmo de desespero. Em um piscar de olhos, ele subiu os degraus e agarrou o braço dela com dedos que afundaram na pele. Não ligava mais de uma besta estar apontada para a sua cabeça. Por que deveria se importar de estar causando dor nela? — Meena — disse ele, com uma voz que era tão brutal quanto o modo como ele a segurou —, nós vamos embora. Acabou. Ela sabia precisamente o que ele queria dizer com essas palavras. Não só a conversa havia terminado, mas também as lutas dela para trazê-lo de volta para o lado dela... o lado da humanidade. O demônio dentro dele havia vencido e finalmente tomado as rédeas. Lucien permitira que tomasse as rédeas, tinha

alimentado e cuidado dele ao lado das águas do Mannette. Não havia nada que ela pudesse fazer agora para chegar a ele, porque conceitos como bem e mal — e vida e morte — não significavam mais nada para ele. Não fazia diferença, desde que tivesse o que queria. Com mais medo do que jamais sentira na vida, ela olhou para Alaric, tão esgotado e exausto que parecia ter desistido... ... só que, naquele momento, quando Lucien a afastou do padre Henrique, Alaric ergueu a cabeça. Quando seus olhares se encontraram, uma imagem surgiu em sua mente com tamanha clareza que foi como se Alaric a tivesse colocado no cérebro dela. — E o livro? — Meena se ouviu dizer. As mãos do padre Henrique, que tinham abaixado a besta, de repente tornaram a subir. Os dedos de Lucien apertaram ainda mais o braço de Meena. — Que livro? — perguntou o padre, inconfundivelmente nervoso. — O livro — disse Meena. — O livro de Lucien, o que a mãe dele deixou para ele. — Ela olhou para Lucien. — Você não o queria de volta? A expressão de Lucien mudou. Antes, ele parecia furioso e concentrado em um único propósito: recuperar Meena. Agora, seu foco mudou ligeiramente. Acima das cabeças deles, um trovão soou. Alguns dos humanos que não eram da Palatina e que estavam de pé no pátio se viraram e tentaram ir embora, mas os Lamir bloquearam a

passagem. — É claro. — O padre Henrique sorriu fracamente para Lucien. — Lamento muito quanto a isso, meu senhor. Esse foi outro dos planos que bolaram para capturar o senhor. Mas eu... — Você não me contou que precisamos impedir que esse livro caia nas mãos de Lucien a todo custo? — perguntou Meena inocentemente. — Porque o tornaria todo-poderoso? Os olhos do padre Henrique se arregalaram. — Eu disse isso — admitiu ele. — Mas só falei essas coisas para ser convincente no papel que eu estava executando de um dos... — Onde está o livro? — inquiriu Lucien. A tensão na voz dele não era o único sinal de que ele estava ficando impaciente. Os trovões e a repentina intensidade do vento também indicavam isso. — Só Alaric Wulf sabe — respondeu o padre Henrique rapidamente. — E ele não quer dizer. Acredito que deva tê-lo destruído. Meena sentiu o chão tremer e olhou ao redor, confusa, porque não ouvira explosão alguma. Ela levou um momento para se dar conta de que não fora o boiler de novo. Era o Mannette. Lucien estava cada vez mais furioso, e a ira dele podia ser sentida debaixo dos pés de todos. Provavelmente havia sido detectada a quilômetros de distância e avaliada erroneamente por geólogos como um pequeno terremoto em vez do que realmente era... o tremor de uma porta do inferno. — Oh, céus — exclamou a irmã Gertrude depois de se

recuperar do choque do tremor. — Alaric não o destruiu. Ele o entregou para mim ontem à noite, no museu, quando estava procurando Meena. Pediu que eu guardasse comigo o tempo todo e não o entregasse a ninguém. Os vampiros que tinham se reunido ao redor dela deram um passo para trás quando ela tirou do hábito o pequeno manuscrito com sua capa dura cheia de pedras preciosas. Sem a luz da exposição e na escuridão da tempestade, ele parecia bem menos um objeto religioso mítico e mais um livro muito velho e frágil. Ainda assim, quando o olhar de Lucien caiu sobre ele, seu rosto mudou. A tensão pareceu sumir e o brilho vermelho que Meena tinha se acostumado a ver nos olhos dele diminuiu. — Entregue para mim — disse ele com uma voz que não se parecia em nada com um trovão. A irmã Gertrude andou nervosamente pela multidão de vampiros e subiu os degraus, onde lançou um olhar demorado para Alaric, que parecia ter gastado suas últimas reservas de energia enviando para Meena a imagem mental do livro, pois sua cabeça pendia sobre o peito. Ele parecia estar inconsciente. — Quero que saiba que eu o li — disse a irmã Gertrude ao entregar o livro para Lucien. Ela não parecia conseguir evitar o ar de extrema reprovação que irradiava... reprovação não por causa do livro, Meena sabia, mas por causa de Lucien e do padre Henrique. — Eu me formei em Latim. Depois de hesitar por uma fração de segundo, Lucien esticou a

mão e pegou o livro da mão dela. Assim que seus dedos encostaram na capa com pedras preciosas, a chuva parou. — É um livro lindo — declarou a irmã Gertrude. Lucien já o tinha aberto e começado a virar as páginas, observando com fascinação. Meena olhou para cima. As nuvens no céu estavam indo embora. — Ah — disse a irmã Gertrude, se virando ao descer os degraus —, e você talvez queira prestar atenção especial à página 47... Foi nesse momento que o padre Henrique puxou Meena para o lado, apontou a besta diretamente para a irmã Gertrude e disparou.

Capítulo 40

disparo teria sido fatal se não fosse por duas coisas. Primeiro, Carolina viu o que o padre Henrique estava prestes a fazer e pulou em cima da irmã Gertrude, tirando-a do caminho das quatro flechas disparadas, uma depois da outra, pelo mecanismo automático. Em vez de afundarem no coração grande e generoso da irmã Gertrude, elas a atingiram no ombro enquanto Carolina a empurrava. E segundo, Meena bateu no padre Henrique com toda a força que conseguiu, com o cotovelo no plexo solar. O padre perdeu o equilíbrio, mas não soltou Meena. Os dois cambalearam escada abaixo e o disparo saiu um pouco para o lado. — Irmã! — O padre Bernard se inclinou ao lado da irmã ferida. — Você está bem? — Não toque nelas — avisou Abraham quando o filho do dono da loja de conveniências estava prestes a fazer o que qualquer um faria instintivamente. — Ela vai sangrar muito. Precisamos de uma ambulância. — Nenhum veículo de emergência consegue passar — lembrou Morioka. — Está vendo? — Meena se virou para falar com Lucien, agitada. — Tem alguma coisa nesse livro que ele não quer que você veja. Ela estava tentando ajudar você e ele disparou contra

O

ela. É por isso que não podemos simplesmente ir embora. Emil, que havia corrido para pegar a besta que o padre Henrique deixara cair quando Meena o atingiu, parecia concordar. — Meu senhor — disse ele enquanto olhava para o padre, que era quase uma cabeça mais alto que ele. — Me perdoe, mas sinto como se houvesse alguma coisa de familiar nessa... criatura. — Não, não, você está enganado — retrucou o padre Henrique rapidamente. — Achei que a freira ia pegar a arma. Eu só estava tentando defender Sua Majestade. — Não — disse Lucien. Ainda estava folheando lentamente, de forma quase reverencial, as páginas do manuscrito. — Emil está certo. De perto, você parece ligeiramente familiar. De onde conheço você? Sem contar de ontem à noite no Met. — O senhor não me conhece — respondeu o padre Henrique rapidamente. — Sou da América do Sul. Nunca estive nesta parte do mundo antes. — Sei que parece improvável — disse Emil —, mas alguma coisa nele me lembra seu pai, meu senhor. — Nunca — negou o padre Henrique com uma risada nervosa. — Mas agradeço o elogio... Lucien tinha parado de virar as páginas. Olhava fixamente para alguma coisa. De onde Meena estava, ela podia ver uma ilustração brilhantemente iluminada de um homem com aparência familiar segurando o que parecia ser a Terra nos braços. Acima dela estava uma imagem do céu, completa, com um anjo. Abaixo dela, o inferno e Lúcifer.

Havia alguma coisa escrita ao longo da imagem. O texto estava em uma caligrafia floreada e em uma língua que Meena não conseguia decifrar, principalmente de cabeça para baixo. Mas já sabia o que dizia, porque ouvira o texto lido em voz alta muitas vezes. Era a ilustração do sonho... a que Lucien e a mãe estavam olhando sentados ao lado da janela. Lucien a reconheceu também... só que a associação que ele fez com a figura foi bem diferente da de Meena. Ele ergueu a cabeça de repente para olhar para o padre Henrique. — Foi você — declarou Lucien. Seu olhar voltou a ficar vermelho intenso. — O quê? — Os olhos do padre Henrique se arregalaram pela negação... e pelo medo. — Não, não, meu senhor. Não sei de que o senhor... — Este é você. — Lucien ergueu o livro. Com uma visão clara da ilustração pela primeira vez — no sonho, ela só tinha conseguido dar uma rápida olhada —, Meena podia ver que ele estava certo. A pessoa na ilustração era o padre Henrique. A semelhança era inconfundível: o cabelo escuro encaracolado, os olhos escuros e o queixo forte e bonito. Até o hábito esvoaçante de padre parecia igual. A única diferença era que, naquela época, o padre Henrique usava uma tonsura, um círculo de cabelo raspado no meio da cabeça. — Eu me lembro — disse Lucien, parecendo bem mais o homem pelo qual ela havia se apaixonado do que nos dias

recentes. — Eu me lembro de você agora. Você era o padre do castelo Poenari. Padre Henric. Você rezava as missas. Você me deu minha primeira comunhão. Você me batizou. Você me deu aulas de catecismo com este livro. O padre Henric pareceu se dar conta de que havia sido identificado... e de que era mais inteligente usar uma abordagem diferente. — Mas sim — disse ele com submissão. — Sim, meu senhor, fui eu. Estou tão honrado de ter sido lembrado. Não achei que valesse a pena mencionar porque foi há tanto tempo e o senhor se elevou ainda mais no mundo desde então, enquanto eu... — América do Sul? — Lucien olhou de volta para o livro. — O que andou fazendo esse tempo todo na América do Sul? — Ah — disse o padre Henric —, o mesmo de sempre. Rezei missas. Primeira comunhão. Ensinei catecismo. Batismos... — Como você consegue? — perguntou Emil, perplexo. — Só a água benta... O padre Henric sorriu. — Quando um padre invoca o lado das trevas a pedido de um paroquiano — disse ele —, como fiz para seu pai, meu senhor, quando sua mãe morreu, ele assume um enorme risco. E as coisas eram bem diferentes naquela época. Eu podia ter sido excomungado, ou pior. Não havia nada mais justo que eu ter uma recompensa. A imortalidade era o mínimo que eu merecia, mas o próprio príncipe das trevas escolheu me recompensar com um bem maior do que isso. Depois de me morder e me tornar um

da espécie dele, descobri que, além de ter o dom da vida eterna, eu também parecia ter imunidade a todas as coisas que matam a maior parte dos demônios: a luz do sol, estacas, crucifixos... Para ilustrar, o padre esticou a mão e a pousou sobre o colar de Meena. Alguns segundos depois, ergueu a mão e a mostrou. A palma não tinha marca alguma. — Está vendo? — Ele deu de ombros. — Esse foi o presente do seu pai para mim, senhor, pelo favor que fiz a ele. E eu não teria corrido esse risco por nenhum outro paroquiano. Seu pai era um homem muito impressionante. Ele amava muito sua mãe. Ela era uma mulher bem especial. E depois que ela se foi, bem, você sabe que ele mudou. Ele se tornou um tanto... — Louco — disse Lucien. — Preocupado — corrigiu Henric. — Com você e seu irmão, que ele descanse em paz. Seu pai desejava que houvesse uma forma de garantir que todos vocês pudessem viver para sempre. A morte da sua mãe foi muito dolorosa e ele achava que não conseguiria suportar a ideia de perder qualquer um de vocês. Assim, me pediu para ver se eu conseguia descobrir um jeito de tornar todos vocês imortais. E então... — O padre deu de ombros. — Foi o que fiz. E você nem precisa agradecer por isso. Desta vez, não houve tremor algum do Mannette. Nenhum trovão. Nenhum relâmpago. Lucien não respondeu à declaração do padre Henric de forma alguma. Ele apenas abriu as mãos, permitindo que o livro de sua mãe, que estava segurando com muita força, caísse no chão do pátio.

Ele caiu em uma poça. Meena viu a água cheia de fuligem cobrir as páginas douradas. E com o pequeno gesto, ela soube. A revelação caiu sobre ela com tanta clareza quanto se a própria mãe de Lucien tivesse voltado à vida e sussurrado em seu ouvido. Ela não apenas soube, mas compreendeu, não só por que Lucien tinha procurado o Mannette, mas todo o horror e dor que Lucien deve ter passado durante os cinco séculos no qual viu seu pai torturar e matar centenas de milhares de pessoas, incapaz de fazer qualquer coisa para impedi-lo... ... porque o próprio Lucien havia sofrido da mesma sede interminável por sangue e tinha matado (ou sido responsável pela morte) da mesma quantidade de pessoas. Só que, ao contrário do pai e do meio-irmão, ele jamais tinha aberto mão da alma. Não completamente. Não podia. Porque era fisicamente impossível. — Seu pai ficou muito satisfeito com meu presente, meu senhor — disse o padre Henric, se gabando. — E quero que saiba que fiquei ao lado dele até o final. Quando fugi dos amigos palatinos em Londres, logo depois que o assassinaram, jamais parei de pensar em você, meu senhor. Viajei para o mais longe que pude para fugir deles, para as florestas da América do Sul, onde descobri os Lamir. Naquele momento, comecei a construir um exército para trazer comigo quando voltasse para você, para ajudar a vingar a morte dele. Eu não podia ficar parado sabendo que você havia perdido sua amada mãe, depois seu pai e por fim

seu meio-irmão. Você não devia ser caçado como um animal. Alguma coisa tem que ser feita. É por isso que estou aqui. — Ele está mentindo. Uma nova voz surgiu no pátio. Meena virou a cabeça e ficou atônita ao ver Alaric não só de pé, mas segurando a besta que estava presa às suas costas. Ele a tinha carregado e a mantinha apontada para Henric, embora soubesse perfeitamente que o padre não era vulnerável a flechas. Devia ser a força do hábito. — Ele não é indestrutível — disse Alaric para Lucien. — Ele me contou lá dentro que só há uma maneira de matá-lo. — Ele está mentindo para você, meu senhor — falou Henric rapidamente. — Você não vê? Todos mentem porque não entendem a beleza do que somos. — Não há nada de bonito no que você é — disse Meena zangada. — O que há de bonito nisso? — Ela apontou para a irmã Gertrude, que estava deitada no chão cercada de um círculo de Lamir farejando o cheiro do sangue dela no ar. Só Abraham, segurando a SuperEstaca, e Carolina, Morioka, Santiago e o padre Bernard conseguiam mantê-los longe, usando as estacas e a água benta que tinham encontrado na bolsa de Meena. — Essa situação se tornou insuportável, meu senhor — disse Emil nervosamente. — Vou ter que concordar — murmurou Mary Lou. Lucien olhou para eles e depois para Henric. Mas não pareceu ver nenhum deles. — Fiquem fora disso — disse ele. — Não tem nada a ver com

vocês. — Tem sim — declarou Meena. — Tem a ver com todos nós. — Ela parou de falar para pegar o livro das horas do meio da poça. Ele não parecia ter sido muito danificado. Ela havia esquecido que as páginas eram feitas de velino, que era um couro quimicamente tratado e essencialmente à prova de água. Era possível que, depois que secasse, o livro ficasse bem. Como todos eles... ... se sobrevivessem. — Só há uma coisa boa que o padre Henric já fez — continuou Meena. — E, na ocasião, ele não tinha ideia do que podia gerar. Assim que percebeu, ele tentou tudo que podia para manter escondido de você, Lucien, porque é a única coisa que pode destruí-lo. É por isso que ele está aqui. Não é, padre Henric? — Por favor, me diga que não vai ouvi-la, meu senhor — protestou o padre Henric. — Uma humana? São eles que vêm tentando nos destruir, e por quê? Não podemos evitar o que somos. Por que devemos ser perseguidos e caçados e até passar fome quando só estamos fazendo o que a natureza pede? — Natureza? — perguntou Meena com uma risada seca. — O que havia de natural no que você fez a Lucien, nos espíritos que invocou naquela noite em que transformou o pai dele no que ele era? Aquilo não ia contra as regras da natureza? — O pai dele era meu príncipe — retorquiu o padre Henric. — Fiz o que ele pediu.

— Você não serve também a um príncipe maior? — falou Meena. — Não devia ter consultado a ele primeiro? — Eu consultei — disse Henric, com um olhar triunfante. — Ah — exclamou Meena, abrindo o livro na página 74, a página do sonho. — Está falando deste príncipe? — Ela apontou para a ilustração de Lúcifer. O sorriso de Henric tremeu. — Precisamente. — Ele não é príncipe — disse Meena. — Como você sabe perfeitamente bem, ele é um anjo caído. E o que a mãe de Lucien era? — Uma p-princesa — gaguejou Henric. Mas havia terror em seus olhos. — Não — disse Lucien, balançando a cabeça. — Ela era um anjo. Meena se virou para olhar para ele. Lágrimas brilhavam nos olhos dela quando olhou nos dele, que tinham voltado ao tom castanho normal. — Sim, Lucien — concordou ela, segurando o livro aberto na frente dele. — É por esse motivo que Henric estava tentando esconder isso de você. Porque se deu conta de que era a única coisa que podia ajudar você a se lembrar do que sua mãe sempre ensinou. Você, dentre todas as pessoas, realmente tem escolha. Pode escolher ser bom... porque tem uma parte boa. Independentemente do quanto tente ser o filho do diabo, você ainda tem um anjo como mãe.

Ela podia ver que ele entendia agora. Que não só entendia, mas que a consciência disso sempre estivera lá, mas por baixo da superfície, como o riacho Minetta. Só precisava ser libertada. Lucien ergueu o olhar das páginas douradas do livro que ela estava segurando para olhar nos olhos dela. — Meena — disse ele espantado. Ela sorriu para ele. — De nada — respondeu ela. E foi por isso que ela mal ouviu alguém dizer atrás dela: — Me dê isso. O grito de alerta de Emil soou distante. E então ela foi puxada para longe de Lucien, e a besta que Emil estava segurando foi pressionada contra o peito dela pelo padre Henric. Ela largou o livro de Lucien na lama. — Você achou que um livro podia me destruir? — rosnou o padre Henric. — Não. É ele. Só ele pode me destruir. O olhar de Meena se encontrou com o de Lucien. Ele pareceu tão confuso quanto ela. Só que o lado pontudo de uma besta não estava ferindo a pele acima da caixa torácica dele como estava fazendo com a dela, então ela desconfiou que ele não estivesse com medo. Ou talvez estivesse. Seus olhos não tinham nem um ponto vermelho. Estavam escuros como a noite. — Agora você sabe — disse o padre Henric quando começou a

arrastar Meena em direção aos arcos que levavam para longe do pátio. — Então sugiro que fique longe, meu senhor, ou vou disparar contra o coração desta moça. Entendeu? — Acho que sim — disse Lucien. — Acho que entendi tudo agora. — O olhar dele nunca se afastou de Meena. — Que bom — falou Henric. — Você não vai tornar a me ver. — Disso eu não tenho tanta certeza — disse Lucien. — Wulf? Alaric estava de pé no meio do pátio, com a besta apontada para a cabeça do padre Henric, embora já soubesse que a arma não teria efeito. — O quê? — Sei que você nunca gostou muito de mim — afirmou Lucien com a voz calma. Alaric nem olhou na direção de Lucien. — Isso mesmo — respondeu ele. — E não tem razão alguma para confiar em mim. — Correto — concordou Alaric. — Mas sei que se importa com Meena Harper — prosseguiu Lucien. — E que faria qualquer coisa por ela. — Também correto — disse Alaric, ainda não tirando os olhos do padre Henric, cujo olhar ia de um homem para outro, com nervosismo. — Nesse caso — afirmou Lucien —, acho que você sabe o que preciso que faça. — Por mais que eu adorasse — disse Alaric, ainda sem tirar os olhos do padre —, não vai dar certo. Ele está com ela em uma

posição de disparo direto. Não consigo atirar rápido o bastante. Ele vai terminar matando-a de qualquer jeito. E, francamente, nenhum de vocês dois vale isso. — Parem — gritou o padre Henric, empurrando a besta com mais força contra o peito de Meena. — Seja lá o que estiverem falando, parem agora! Mas falar não era mais necessário. Meena sabia o que Lucien queria que Alaric fizesse... e o que Alaric, milagre dos milagres, estava se recusando a fazer. Também percebeu o que o padre Henric quis dizer quando falou sobre Lucien ser o único que podia destruí-lo. Sabia o que teria que fazer. Ela não queria que terminasse assim. Não deveria ter que terminar assim. Mas também sabia que era o único jeito no qual podia terminar, graças às escolhas feitas por muitas outras pessoas... algumas delas mortas muito antes de ela nascer. Meena se perguntou se Joana D’Arc havia se sentido assim quando acenderam o tronco no qual, depois de servir fielmente ao rei e ao país, tinha sido amarrada em punição pela sua heresia. Joana não fizera nada além de se recusar a mentir e, no final, fora queimada. Literalmente. Meena achava que Joana devia ter se sentido como ela se sentiu no momento em que ergueu o pé e enfiou o calcanhar com toda a força que pôde na canela do padre Henric, e sentiu-o

puxar o gatilho da besta, devido à surpresa. A sensação de que não era justo.

Capítulo 41

ucien não pensou. Nem percebeu que estava se movendo. Não havia nada a fazer depois que viu o que Meena tinha feito, exceto ir para a frente com o tipo de velocidade que nem sabia possuir, tão rápido que não passou de um borrão para quem estava olhando. Tirou Meena do caminho para que seu corpo, em vez de o dela, recebesse as quatro estacas no coração. Ele ficou surpreso por não doer. Pensou que era melhor que terminasse assim. Havia percebido assim que Meena lhe mostrou o livro — aquele livro do qual se lembrava tão bem, dos dias em que tinha sido feliz — e explicou tudo para ele. Depois disso, o passado começara a fazer sentido de um jeito que não fazia... bem, há séculos. E quando Meena se permitiu levar o disparo, ele soube exatamente o que tinha que fazer. Sacrificar sua vida por Meena não era nada. Seu único desejo era de poderem ter tido mais momentos juntos, para que pudesse pedir desculpas pelo mal que havia feito a ela. Depois disso, ela rolou para o lado, aparentemente sem ferimentos, e olhou para ele. De alguma forma, o cabelo dela tinha voltado ao tom castanho de quando ele a conheceu. Estava comprido e voando na brisa leve.

L

Acima deles, o céu estava azul e cheio de nuvens brancas e fofas. Isso era maravilhoso, pois não podia se deitar debaixo de um céu azul havia quinhentos anos. Ele respirou fundo. Essa era outra coisa que não fazia havia séculos. A sensação era maravilhosa. — Lucien — disse ela com lágrimas nos olhos. — Sinto muito mesmo. Não sabia por que ela estava pedindo desculpas. Era ele que a magoara tantas vezes. — Eu sinto muito — falou ele, e ergueu a mão para afastar alguns fios de cabelo escuro que caíram sobre a bochecha dela. — Você era a única coisa que podia matá-lo — explicou Meena. — Mas só morrendo. Isso não parece justo. — Foi justo sim. Ele foi o criador do mal do meu pai e a única coisa que podia exterminá-lo era o bem. Ele sabia disso... e você também. Tive que sacrificar minha vida para que a dele fosse destruída. Mas eu não queria que você fosse ferida. Posso ter desejado isso em algum momento, mas não desejo mais. — Lucien olhou para ela. Era tão linda. Ele não sabia como podiam estar conversando assim. Já deveria ter virado pó. — Eu sei — disse ela. — Você fez a escolha certa, Lucien. Obrigada. Ela baixou a cabeça para beijá-lo. Pássaros estavam cantando. Foi perfeito. Ele estava feliz.

Capítulo 42

eena, não! Alaric não entendeu nada que estava acontecendo. Lucien Antonesco tinha pedido que Alaric atirasse nele, mas se recusara porque havia um risco muito grande de Meena ser morta. E então Meena tinha enlouquecido e tentado deliberadamente fazer com que levasse o disparo. Embora tenha tentado alcançar Mauricio a tempo de impedir, Alaric sabia que não fazia sentido. Meena já estava morta. Como tentara dizer para Lucien Antonesco, ninguém, ao menos ninguém humano, podia sobreviver a um disparo direto de quatro hastes afiadas no peito, atiradas à queima-roupa por uma besta automática. Só que... Meena sobreviveu. Porque Lucien Antonesco chegou a ela primeiro. E de alguma forma ele conseguira se posicionar entre as flechas e o corpo de Meena. O que era fisicamente impossível, considerando a rapidez do movimento das hastes e a distância da qual Mauricio havia disparado. Vagamente, Alaric percebeu Henric gritando: — Não! Isso foi porque, depois que as flechas entraram no corpo de



M

Antonesco, houve uma luz branca intensa. Ela pareceu emanar dele, depois rapidamente se espalhou. Pareceu um filme que Alaric tinha visto de bombas nucleares explodindo. A luz não parava de se espalhar. Só que essa luz não pareceu atingir ninguém humano... só demônios. Quando diminuiu, não sobrou nada de quase nenhum deles, exceto por pequenas pilhas de poeira. Na verdade, foi sobre isso que Alaric, que já estava no ar quando reparou que Antonesco também tinha se lançado na direção de Meena, caiu: na pilha de poeira onde Antonesco deveria estar. Mas não havia nada lá além de Meena, que estava chorando. Alaric não conseguiu entender nada. Principalmente por que, no momento seguinte, a fonte seca que nunca produzira uma gota sequer de água, ao menos durante todos os meses em que Alaric trabalhou em St. Bernadette, de repente entrou em atividade, soltando jatos de água pura e cristalina para todos os lados... quase como o milagre de Lourdes. Mas Alaric não questionou nenhum desses eventos extraordinários. Em vez disso, passou os braços ao redor de Meena enquanto a água da fonte caía sobre eles, levando as cinzas consigo, puxou-a contra si e começou a chorar também. Nem se importava se alguém repararia.

Parte Quatro

Sábado, 2 de outubro

Capítulo 43

ueriam contratá-la novamente. Estavam oferecendo o dobro do salário anterior e um bônus. Meena disse que precisava de um tempo para pensar. — O que há para pensar? — perguntou Jon. Ele estava no sofá da sala, comendo pizza. — Podíamos morar em um lugar maior. Com dois banheiros. Com varanda. E vista. — Você vai rachar o aluguel? — disse Meena. — Agora que não sou mais inadimplente, sim — respondeu Jon. A nova Palatina, com equipe renovada — Abraham Holtzman agora era diretor associado, uma promoção que permitia a ele um poder administrativo que o deixava tonto —, tinha ficado extremamente impressionada com a SuperEstaca. Iam contratar Jon e Adam para o departamento de desenho técnico da unidade de Manhattan. Leisha estava começando a admitir que talvez demônios realmente existissem. A família estava visitando abrigos de animais em busca de um cachorro do qual o bebê gostasse tanto quanto de Jack Bauer e que tivesse o mesmo poder extraordinário, para que Leisha pudesse ficar mais tranquila quanto à nova profissão do marido. — Poderíamos finalmente trabalhar juntos — confirmou Jon para Meena, com a boca cheia. — Acho que seria demais.

Q

— É — disse Meena, recostando-se na porta para o quarto. — Não sei. Acho que preciso de mais tempo. — Olhe. — Jon colocou o pedaço de pizza na caixa e olhou para ela com seriedade. — Você ainda está apavorada. Eu entendo. Também estou apavorado. — Ele apontou para o ombro, que estava coberto de ataduras brancas. — Nem querem dar pontos por medo de infecção. Felizmente, tenho Yalena agora para trocar o curativo para mim. — Ele ficou com expressão sonhadora no rosto. — Ela está vindo pra cá. — Certo — afirmou Meena, e pegou a coleira de Jack Bauer. — Preciso dar uma volta. Falo com você depois. — Está tudo bem — disse Jon, acalmando-a. — Desde que seja mesmo a troca de curativo que você esteja evitando, e não, você sabe. Outra coisa. Ela se abaixou para prender a guia de Jack Bauer na coleira... o que não era uma tarefa fácil, pois o cachorro estava saltitante, tão empolgado com a caminhada que ela mal conseguia fazê-lo ficar parado. — O que quer dizer com outra coisa? — perguntou ela. — Meena — disse Jon, e fechou a caixa da pizza. — Está tudo bem. Entendo que queira evitar o assunto. E ninguém vai mandar você fazer terapia, pois o próprio Dr. Fiske está de licença psicológica por ter sido usado como alimento de vampiros. Mas não preciso ser terapeuta para dizer para você que está tudo bem. Ele se foi. Você pode seguir em frente. Você poderia até, sei lá, ligar para Alaric. Nada de mau vai acontecer.

O olhar dela percorreu o quarto. — É difícil de acreditar que ele se foi completamente. Jon seguiu o olhar dela. — Tudo bem. Eu admito que é difícil de acreditar que ele se foi completamente. Mas pense desta forma: você não perdeu um amante vampiro. Ganhou um anjo da guarda. — Hum — disse Meena —, obrigada. Isso é reconfortante. Mas nunca ouvi falar de um anjo da guarda que deixa um quadro de meio milhão de dólares roubado do Metropolitan na parede do quarto da namorada. Jon deu de ombros. — É seu quadro favorito. Acho que foi o jeito de Lucien de dizer que está bem. E de agradecer. E de dizer que você precisa voltar ao trabalho. — Talvez a razão de eu não ter dito a eles se vou voltar ou não ao trabalho seja eu não ter certeza se quero voltar ao trabalho — falou Meena com os olhos brilhantes. — E não gosto de irmãos mais velhos e nem de supostos anjos da guarda me dizendo o que fazer. Talvez eu realmente queira sair do ramo de caça aos vampiros. Jon deu de ombros. — Alaric Wulf está dizendo a mesma coisa. Mas eu não acredito. — É. Bem, ninguém pendurou você em um cano por 24 horas. — Tem razão — disse Jon. — Você precisa dar uma volta. E

compre leite quando estiver voltando. — Ele se recostou no sofá. — O nosso acabou. Meena olhou para ele com irritação, pegou Jack e saiu. Não é que se arrependesse, nem por um segundo, do que fizera. Ela teve que fazer. Não houve alternativa. Era só que, toda vez que fechava os olhos, via os de Lucien, olhando dentro dos dela naquele segundo antes de desaparecer. Não havia reprovação nem amargura no olhar dele. Na verdade, naquele momento, ela sentiu quase como se ele entendesse o que ela tinha feito. Então por que não conseguia decidir se ia voltar ou não a trabalhar na Palatina? Talvez por causa do quadro pendurado no quarto. Não podia ter ficado mais chocada quando voltou para casa depois daquele longo dia, com as cinzas de Lucien ainda no cabelo, e encontrou o quadro. E soube no mesmo momento como ele chegou até lá. Sim, Mary Lou e Emil podiam ter feito aquilo. Mas ela duvidava. Eles haviam desaparecido na mesma hora em que Lucien... mas não virando cinzas. Ela os vira, encharcados pelos jatos de água de St. Bernadette, fugindo pela rua. Tinham voltado para Cingapura, ou para a cidade que pretendiam ter como novo lar. Ao que tudo indicava, não havia maldade o suficiente nos corações deles para que fossem destruídos junto com o resto dos demônios no pátio. Ou talvez a água do Minetta tenha, como Lucien, sido livrada do mal e limpado os pecados deles, permitindo

que sobrevivessem. Mas Meena ainda não tinha uma sensação de encerramento quanto ao incidente. A polícia nunca descobriu o real motivo por trás dos desaparecimentos de todos os turistas, e um incêndio em Pine Barrens destruiu tanto a porta do inferno quanto qualquer evidência de DNA que poderia ter ajudado a solucionar o mistério. Talvez fosse esse o verdadeiro motivo de Meena não ter concordado em voltar para o antigo emprego. Não parecia certo, por algum motivo. Abraham e Carolina e os outros estavam ansiosos para voltar a trabalhar nesse novo mundo... um mundo onde os demônios eram mais humanos, como o Dr. Fiske e todos aqueles arcebispos que o padre Henric tinha enganado, que tinham sido tão indiferentes quanto a transformar David Delmonico em vampiro para pegar Lucien, destruindo as vidas de tantas pessoas. Meena não sabia se poderia trabalhar para essas pessoas. Era como o livro da mãe de Lucien, que ela havia tirado da lama e entregado a Abraham, para que ele o protegesse. Quando seco, fora fácil de limpar. Mas como Meena poderia olhar de novo para as páginas sem sentir que tinham sido maculadas de alguma maneira? Era do mesmo jeito com o quadro de Joana D’Arc, pendurado em seu quarto, e a Palatina. Ainda admirava e até amava os dois... mas nenhum deles tinha a mesma atração de antes. Achava que não devia ter ficado surpresa quando se viu em frente ao prédio de Alaric. Mal o vira desde o dia da explosão.

Haviam dito a ela que ele tinha ferido a mesma perna e estava precisando de tempo para se recuperar. Fora isso, não sabia quase nada. Achava que Jon estava certo. Devia ter ligado para Alaric. Ele tinha tentado salvar sua vida. Mas ela, que sabia tantas coisas, não parecia saber o que dizer para ele. De pé em frente ao prédio — que era, é claro, um dos mais caros do bairro; Alaric gostava de conforto —, ela decidiu que não importava. No mínimo, poderia perguntar a Alaric por que ele não aceitara voltar para a Palatina ainda. Mas depois que Alaric a mandou subir, a grande porta de metal do apartamento se abriu — fora feita para deslizar como a porta de um vagão de carga — e ela o viu, imediatamente começou a sentir dúvida. Como sempre, ele estava incrivelmente alto e musculoso. Mas como estava usando um paletó esporte por cima da camiseta preta e do jeans, e o cabelo louro parecia um tanto desgrenhado em cima, como se ele tivesse acabado de tomar banho, Meena achou que ele estava a caminho de algum lugar. O coração dela deu um salto no peito. Um encontro, ela pensou. Ele vai ter um encontro. Vamos manter nossa relação estritamente no plano profissional. Ela tinha dito isso primeiro. Agora, estava pagando por isso. — Ah — disse ela. — Me desculpe. Eu estava aqui perto. Eu... Ele segurou a porta como se a visita tivesse sido esperada. — Você chegou bem na hora — afirmou ele. — O carro para o

aeroporto chega em uma hora. — Aeroporto? — Ela entrou no loft com passos hesitantes. Jack Bauer a seguir, sacudindo o rabo com alegria e com as orelhas levantadas. — Para onde você vai? — Para Antígua — respondeu Alaric, e fechou a porta. — Para minha casa na praia. Já falei pra você sobre ela. — Ah — disse Meena, com o coração despencando. A casa na praia em Antígua. É claro. Menos de duas semanas haviam se passado desde que os dois descobriram uma trama para espalhar o vampirismo na Igreja Católica e Lucien Antonesco tinha morrido, e ele estava a caminho de sua casa de praia em Antígua, de férias. O que ela tinha esperado? Alaric Wulf a havia beijado uma vez — embora estivesse delirando de dor e não se lembrasse — e ela não achara a sensação nada desagradável. Mas tinha um relacionamento íntimo com um vampiro que Alaric queria matar. Ela se deu conta de que não tinha mais esse problema. Só que agora Alaric estava indo embora para Antígua. Provavelmente, com Genevieve Fox. Bem, pelo menos ela possuía um anjo da guarda que pendurava quadros do Metropolitan na parede dela. Mas ainda não parecia justo. — Se eu soubesse que você estava vindo — disse Alaric por trás da ilha com tampo de granito que separava a sala da cozinha

—, eu teria comprado vinho. Mas acho que não tenho nada aqui. Só água. — Ah, não tem problema. O loft de Alaric era bonito, com pé direito alto e janelas com vista para o rio, eletrodomésticos de cromo reluzente, piso de madeira polida e mobília moderna europeia, cara mas não com aparência desconfortável, que parecia ter saído direto de uma butique de hotel de luxo. De pé no meio da sala de estar, Meena ficou horrorizada ao ver que Jack Bauer parecia se sentir em casa, pulando em cima de uma das poltronas grandes daquelas que se usa em home theater. — Jack — chamou ela —, desça. — Está tudo bem — disse Alaric com gentileza. — As poltronas são confortáveis. — Ele entregou um copo de água gelada para Meena. — Onde está sua mala? Meena sacudiu a cabeça, confusa. — Que mala? — Não ligo se só quer levar com você para Antígua o que trouxe consigo — disse ele, olhando para o cardigã, o vestido preto e as rasteirinhas. — Mas a maioria das mulheres leva mais do que uma bolsa e um cachorro quando viaja. — Ah. — Ela afundou no sofá de camurça azul. Não achava que as pernas pudessem aguentar. — Então sou eu que vou para Antígua com você? — Quem mais? Pensei que tivéssemos falado a respeito.

Quando lhe dei isso. — Ele apontou para o colar que ela estava usando. — Alaric — disse Meena. Ela queria rir. Exceto pela parte que queria chorar. — Jamais falamos sobre eu ir para Antígua com você. Ele se sentou no sofá ao lado dela. — Bem, então por que está aqui? E não tente agir como se não soubesse que vou para Antígua em uma hora. — Eu não sabia — insistiu Meena. — Como eu poderia saber? — Porque você é paranormal — respondeu ele. — Quantas vezes preciso dizer? Você sabe tudo. Ela olhou para ele sem acreditar. — Eu não sei tudo — disse ela. Seus olhos estavam se enchendo de lágrimas. — Se eu soubesse, teria entrado nessa confusão? Não sei por que você supõe que vou largar tudo e voar para Antígua com você. Nem sei o que estou fazendo aqui. Não sei por que não nos falamos nessas duas semanas. E a pior parte é que, se eu for para Antígua com você, não sei se vou querer voltar. Tenho quase certeza de que vou querer ficar lá com você pra sempre. — Ela estava chorando tanto que mal conseguia vê-lo. — E o fato de que acabei de dizer isso em voz alta é mais assustador para mim do que os vampiros. Cometi um erro terrível ao vir aqui. Adeus. Ela ficou de pé e teria saído correndo do apartamento se conseguisse enxergar o caminho em meio às lágrimas e se ele não tivesse esticado a mão para puxá-la para o sofá, para os braços

dele. Alaric não a beijou como fizera naquela noite na catedral de St. George. Não foi nada parecido. Foi um tipo diferente de beijo, um beijo exigente, um beijo que parecia desnudar a alma dele para ela e, ao mesmo tempo, tomar a dela para si. Ela podia sentir o forte calor que subia do corpo dele, os batimentos intensos do coração contra o dela e a respiração dele, que se tornou tão ofegante quanto a de Meena depois de um tempo. Eram coisas que não sentia ao ser beijada havia muito, muito tempo. Coisas excitantes. Principalmente quando ele abaixou a cabeça para beijá-la de novo, desta vez no pescoço. Foi quando ela sentiu que seu coração poderia explodir de alegria. — Você sabe — sussurrou ele. — Você sempre soube a resposta para todas essas coisas. Quero que fique comigo para sempre. Você sabe que amo você. E é por isso que vai para Antígua comigo. Foi por isso que veio aqui. Você sabe todas essas coisas. Admita. Ela olhou dentro dos olhos azuis dele, exatamente da cor de um dia de verão e do mar do Caribe. E sorriu. Porque se deu conta de que ele estava certo. Ela sabia. Sempre soube, até antes dos lábios dele voltarem a tocar nos dela, só para garantir que ela soubesse muito bem antes de irem para o aeroporto.

Nota da autora

ordida é uma obra de ficção, mas muitos dos detalhes nele são baseados em fatos ou em eventos históricos. O riacho Minetta realmente faz parte da área baixa da cidade de Nova York, mas poucas pessoas sabem da existência dele, que ainda alaga ocasionalmente os porões do Greenwich Village. O nome dado a ele pelos residentes originais da ilha de Manhattan, os índios Lenape, era Mannette, que pode ser traduzido como Água do Demônio. A cidade foi construída em cima do riacho e ele foi redirecionado para vários chafarizes, e um deles fica no saguão do dormitório da Universidade de Nova York, onde eu trabalhava, no número 33 da Washington Square West. Esse chafariz tem uma imagem de Pã. Não funciona há décadas. Você pode ler mais sobre o riacho Minetta em http://www.nycgovparks.org/. A Guarda Palatina foi realmente uma unidade militar do Vaticano formada em 1850 para defender Roma contra ataques de invasores estrangeiros. Hoje em dia, a Guarda Palatina consta na maior parte das enciclopédias e dos instrumentos de busca como extinta. Acredita-se que a primeira mulher de Vlad, o Empalador, morreu ao se jogar de uma janela do castelo Poenari, no que agora se chama de Raul Doamnei, ou rio da Princesa, dizendo que

M

preferia o suicídio à morte nas mãos do Exército otomano invasor. Essa é a única referência conhecida sobre o primeiro casamento de Vlad Tepes, além do fato de que sua mulher tinha fama de ser extremamente gentil e bonita, quase “angelical”. Foi depois da morte dela que Vlad, o Empalador, começou suas muitas atrocidades, o que acabou levando-o a se tornar a inspiração principal para Drácula, de Bram Stoker. Muitas pessoas me ajudaram com este livro, de muitas maneiras. Eu não conseguiria citar todas, mas sou muito grata pela ajuda de cada um. Um agradecimento especial vai para Beth Ader, Nancy Bender, Jennifer Brown, Barbara Cabot, Carrie Feron, Michele Jaffe, Laura Langlie, Ann Larson, Janey Lee, Rachel Vail, Tessa Woodward e Benjamin Egnatz. E, é claro, um agradecimento muito especial vai para todos os meus maravilhosos leitores! Eu não teria conseguido sem vocês. Meg Cabot

Este e-book foi desenvolvido em formato ePub pela Distribuidora Record de Serviços de Imprensa S. A.

Mordida – Insaciável vol. 2 Sobre o livro • http://www.record.com.br/livro_sinopse.asp?id_livro=26208 Sobre a autora • http://www.record.com.br/autor_sobre.asp?id_autor=89 Livros da autora • http://www.record.com.br/autor_livros.asp?id_autor=89 Página do livro no Skoob • http://www.skoob.com.br/livro/220691-mordida Clipping com várias matérias sobre a autora e seus livros • http://www.record.com.br/autor_imprensa.asp?id_autor=89 Resenha do livro • http://www.brincandocomlivros.com /2012/06/resenha-mordida-meg-cabot.html Site oficial da autora • http://www.megcabot.com/ Página da autora na Wikipédia • http://pt.wikipedia.org/wiki/Meg_Cabot Página da autora no Facebook

• https://www.facebook.com/megcabot Twitter da autora • https://twitter.com/megcabot/
Meg Cabot - 02 Mordida (Oficial)

Related documents

411 Pages • 88,703 Words • PDF • 1.2 MB

39 Pages • 11,253 Words • PDF • 392.7 KB

282 Pages • 64,539 Words • PDF • 736.5 KB

258 Pages • 83,488 Words • PDF • 1.2 MB

188 Pages • 64,744 Words • PDF • 1 MB

258 Pages • 65,392 Words • PDF • 831.5 KB

75 Pages • 13,907 Words • PDF • 302.5 KB

1 Pages • 3,421 Words • PDF • 100.4 KB

26 Pages • 8,239 Words • PDF • 777.4 KB

7 Pages • 1,661 Words • PDF • 307.3 KB

67 Pages • 3,668 Words • PDF • 32.3 MB