14 Pages • 7,290 Words • PDF • 236 KB
Uploaded at 2021-09-24 12:36
This document was submitted by our user and they confirm that they have the consent to share it. Assuming that you are writer or own the copyright of this document, report to us by using this DMCA report button.
A Epístola de
JUDAS
A Epístola de
JUDAS Introdução 1. Título - Nos primeiros manuscritos gregos, o título desta epístola é simples mente loudas (“Judas”). A designação comum "epístola geral” se refere ao fato de que esta carta não é dirigida a qualquer indivíduo específico, igreja, ou grupo de igrejas, mas “a eles [isto é, a todos] que são santificados” (ver com. do v. 1). Pela mesma razão, também é chamada de “epístola universal". 2. Autoria - O escritor nomeia a si mesmo: "Judas, servo de Jesus Cristo e irmão de Tiago” (v. 1), e não há nenhuma razão para duvidar da identificação, ainda que as palavras possam ser interpretadas de mais de uma forma. No NT são mencionados vários Judas: Judas Iscariotes (Mc 3:19), Judas “não o Iscariotes” (ver com. de Jo 14:22), Judas da Galileia (At 5:37), Judas de Damasco (At 9:11), Judas cognominado Barsabás (At 15:22) e Judas, irmão de Jesus, assim como Tiago, José e Simão. Tiago, irmão de Jesus, presidiu o Conselho de Jerusalém (ver com. de At 12:17; 15:13) e possivelmente também, mais tarde, escreveu a epístola de Tiago (ver Introdução à carta). O escritor da epístola de Judas, portanto, pode ter sido o irmão deste Tiago, portanto, irmão de Jesus. Essa relação tende a torná-lo uma pessoa de destaque na igreja e lhe dar o grau de autoridade que reflete em sua epístola. O fato de ele não reivindi car abertamente sua ligação familiar com o Senhor, mas chamar a si mesmo de “servo de Jesus Cristo” (Judas 1), pode ser explicado por uma delicada sensação de reticência que o proíbe de se valer da importância de sua relação com Jesus. 3. Contexto histórico - A epístola não contém nenhuma declaração direta sobre as circunstâncias que determinaram a sua escrita, e nenhuma pista sobre a congre gação abordada, mas algumas informações podem ser deduzidas a partir de seu con teúdo. E claro que indivíduos perturbadores haviam se infiltrado na igreja (v. 4, 8, etc.) e afastado muitos da pureza do evangelho. Alusões em Colossenses, nas epísto las pastorais e no Apocalipse indicam que as heresias gnósticas tinham começado a entrar nas igrejas da Ásia Menor. Portanto, é possível que a carta de Judas fosse diri gida a essas igrejas. Uma questão interessante é levantada pelo fato de que muito do conteúdo de Judas é encontrado também em 2 Pedro (comparar Jd 4-18 com 2Pe 2:1-3:3). Não só as mes mas ideias, mas em muitos casos, as mesmas palavras são usadas com alguns termos ◄ incomuns. Judas teria tomado emprestado de 2 Pedro, ou Pedro, de Judas, ou ambos se basearam numa fonte comum, porém desconhecida? Essa pergunta não pode ser respondida com certeza. A maioria dos estudiosos da Bíblia considera que Judas é a primeira das duas cartas, uma vez que seria difícil explicar por que Judas escreveria
COMENTÁRIO BÍBLICO ADVENTISTA uma carta a todos, se ele tinha pouco a dizer além do que já havia sido bem expresso em 2 Pedro. Esses estudiosos afirmam que é fácil explicar como Pedro poderia ter usado os pensamentos expressos na breve epístola de Judas e depois adicionou mate rial a ela. Literalmente, estudos mostram que o menor de dois trabalhos semelhantes é geralmente o anterior. No entanto, uma minoria de estudiosos defende a prioridade de 2 Pedro sobre Judas. Entre os motivos previstos, estão os seguintes: (1) 2 Pedro 2:1 fala do futuro aparecimento de falsos mestres, enquanto Judas dá a impressão de que eles já estão em ação (Judas 4); (2) Judas fala do aviso sobre a vinda de céticos, como no passado (v. 17, 18), enquanto Pedro pronuncia uma advertência atual (2Pe 3:3). Os argumentos de ambos os lados não são decisivos para determinar qual das duas epístolas, Judas ou 2 Pedro, foi escrita primeiro (cf. vol. 5, p. 173). Por esta razão, é impossível datar a carta de Judas. Se escrita antes de 2 Pedro, deve ter sido composta antes de 67 d.C., o ano provável da morte de Pedro (vol. 6, p. 89, 90); se Judas seguiu 2 Pedro, pode ter sido escrita entre os anos 70 e 85 d.C. 4. Tema - A partir do v. 3, parece que o autor pretendia escrever uma carta regu lar para confirmar os crentes na sua fé cristã, mas a notícia da destruição que estava sendo feita por mestres libertinos o levou, sob a orientação do Espírito Santo, a mudar o plano original e instar seus leitores a uma defesa arrojada da fé. Para incentivá-los nesse trabalho, ele desmascara os enganadores, mostra as suas ligações com os antigos rebeldes, contra a autoridade divina, e exorta seu rebanho a evitar esses enganadores e a se concentrar na preparação para encontrar seu Senhor na glória. 5. Esboço. I. Saudação. 1. 2. II. A ocasião para escrever, 3, 4. III. Advertências históricas contra a apostasia, 5-7. A. Os israelitas, 5. B. Os anjos, 6. C. Sodoma e Gomorra, 7. IV. A atitude desafiadora dos pecadores, 8-11. V. A inutilidade do pecado, 12, 13. VI. A certeza da perdição dos ímpios, 14-16. A. Profetizada muito antes, 14, 15. B. Prontos para a destruição de, 16. VII. A crise anunciada, 17-19. VIII. Conclusão, 20-25. A. Exortação, 20-23. 1. Aplicação pessoal aos crentes, 20, 21. 2. Responsabilidade para com os outros, 22, 23. £>► B. A atribuição de louvor, 24, 25.
776
JUDAS
1:1
Capítulo 1 Judas exorta à constância na profissão de fé. 4 Os falsos mestres se infiltram com o fim de seduzir os cristãos a abraçar uma doutrina condenada por Deus. 20 Os santos, com a assistência do Espírito Santo e as orações a Deus, devem perseverar, crescer na graça, guardar-se e resgatar outros das armadilhas dos enganadores. 1 Judas, servo de Jesus Cristo e irmão de 10 Estes, porém, quanto a tudo o que não en Tiago, aos chamados, amados em Deus Pai e tendem, difamam; e, quanto a tudo o que com guardados em Jesus Cristo, preendem por instinto natural, como brutos sem 2 a misericórdia a paz e o amor vos sejam razão, até nessas coisas se corrompem. multiplicados. 11 Ai deles! Porque prosseguiram pelo caminho 3 Amados, quando empregava toda a diligencia de Caim, e, movidos de ganância, se precipitaram em escrever-vos acerca da nossa comum salvação, foi no erro de Balaão, e pereceram na revolta de Corá. que me senti obrigado a corresponder-me convosco, 12 Estes homens são como rochas submersas, exortando-vos a batalhardes, diligentemente, pela em vossas festas de fraternidade, banqueteando-se fé que uma vez por todas foi entregue aos santos. juntos sem qualquer recato, pastores que a si mesmos 4 Pois certos indivíduos se introduziram com se apascentam; nuvens sem água impelidas pelos dissimulação, os quais, desde muito, foram ante ventos; árvores em plena estação dos frutos, des cipadamente pronunciados para esta condenação, tes desprovidas, duplamente mortas, desarraigadas; homens ímpios, que transformam em libertina 13 ondas bravias do mar, que espumam as gem a graça de nosso Deus e negam o nosso único suas próprias sujidades; estrelas errantes, para as quais tem sido guardada a negridão das tre Soberano e Senhor, Jesus Cristo. 5 Quero, pois, lembrar-vos, embora já estejais vas, para sempre. cientes de tudo uma vez por todas, que o Senhor, 14 Quanto a estes foi que também profeti tendo libertado um povo, tirando-o da terra do zou Enoque, o sétimo depois de Adão, dizendo: Egito, destruiu, depois, os que não creram; Eis que veio o Senhor entre suas santas miríades, 6 e a anjos, os que não guardaram o seu esta 15 para exercer juízo contra todos e para do original, mas abandonaram o seu próprio do fazer convictos todos os ímpios, acerca de todas micílio, ele tem guardado sob trevas, em algemas as obras ímpias que impiamente praticaram e eternas, para o juízo do grande Dia; acerca de todas as palavras insolentes que ím 7 como Sodoma, e Gomorra, e as cidades circunpios pecadores proferiram contra ele. vizinhas, que, havendo-se entregado à prostituição 16 Os tais são murmuradores, são descon como aqueles seguindo após outra carne, são pos tentes, andando segundo as suas paixões. A sua tas para exemplo do fogo eterno, sofrendo punição. boca vive propalando grandes arrogâncias; são 8 Ora, estes, da mesma sorte, quais sonha aduladores dos outros, por motivos interesseiros. dores alucinados, não só contaminam a carne, 17 Vós, porém, amados, lembrai-vos das pa como também rejeitam governo e difamam au lavras anteriormente proferidas pelos apóstolos toridades superiores. de nosso Senhor Jesus Cristo, 9 Contudo, o arcanjo Miguel, quando conten 18 os quais vos diziam: No último tempo, ha dia com o diabo e disputava a respeito do corpo verá escarnecedores, andando segundo as suas de Moisés, não se atreveu a proferir juízo infama- ímpias paixões. tório contra ele; pelo contrário, disse: O Senhor 19 São estes os que promovem divisões, sen te repreenda! suais, que não têm o Espírito.
777
COMENTÁRIO BÍBLICO ADVENTISTA 20 Vós, porém, amados, edificando-vos na temor, detestando até a roupa contaminada vossa fé santíssima, orando no Espírito Santo, pela carne. 24 Ora, àquele que é poderoso para vos guar 21 guardai-vos no amor de Deus, esperan do a misericórdia de nosso Senhor Jesus Cristo,dar de tropeços e para vos apresentar com exultação, imaculados diante da Sua glória, para a vida eterna. 25 ao único Deus, nosso Salvador, mediante 22 E compadecei-vos de alguns que estão Jesus Cristo, Senhor nosso, glória majestade, im na dúvida; 23 salvai-os, arrebatando-os do fogo; quan pério e soberania, antes de todas as eras, e agora, e por todos os séculos. Amém! to a outros, sede também compassivos em
703
1. Judas. Sobre a identidade do escri tor, ver p. 775. Servo de Jesus Cristo. Ou, “escravo de Jesus Cristo” (ver com. de Rm 1:1). Se ► Judas e Tiago eram irmãos do Senhor (ver p. 775), então, ambos mostram grande suti leza em suas epístolas, abstendo-se de men cionar esta relação, preferindo reconhecer a divindade de seu Mestre e proclamar sua submissão total, como Seus servos obedien tes (cf. com. de Tg 1:1). Judas não reivindica a pretensão de ser um apóstolo (ver com. de At 1:2; Rm 1:1). Chamados. A evidência textual favo rece (cf. p. xvi) a variante de “amados”. A última parte do versículo, diz literal mente, “àqueles que por Deus Pai são amados e [por] Jesus Cristo são guarda dos, aos chamados”. A fraseologia é difí cil, mas o significado é claro. O escritor se dirige àqueles que foram chamados (cf. em Rm 1:6, 7), que são profundamente ama dos pelo Pai e estão sendo guardados por Jesus para a herança que Deus preparou (cf. 2Pe 2:9). 2. Misericórdia. Esta forma de sauda ção não ocorre em nenhuma outra parte no NT, mas há saudações de certo modo seme lhantes em 1 Pedro 1:2 (comparar com a forma comum de Paulo saudar, na maioria de suas cartas, cf. Rm 1:7; 2Co 1:2; etc.). Judas, como Pedro, deseja que seus leitores obtenham suprimentos crescentes dos dons celestiais (cf. com. de 2Pe 1:2).
3. Amados. Esta é uma forma comum de abordagem nas epístolas gerais (cf. 1 Pe 4:12; 2Pe 3:1; IJo 3:2; etc.). Diligência. Do gr. spoudê (ver com. de Rm 12:8, 11; cf. com. de 2Pe 1:5). Judas par tilha com os leitores a situação real quando ele veio a escrever a carta. Comum salvação. A evidência textual favorece (cf. p. xvi) a variante de “nossa comum salvação”, isto é, a salvação que temos em comum. Foi a intenção original de Judas escrever uma carta pastoral em geral, mas parece que a notícia que chegou a ele sobre as atividades de “homens ímpios” (v. 4) levou-o a abandonar seu projeto, em favor de um ataque vigoroso contra os desordeiros e de uma exortação séria aos crentes. Foi que me senti obrigado. Literalmente, “senti que era necessário”, o que implica uma urgência repentina que levou Judas a mudar de plano e o impediu de prepa rar sua planejada epístola de modo negligente. Exortando-vos. Do gr. pamkaleõ (ver com. de Mt 5:4). Batalhardes. Do gr. epagõnizomai, uma forma enfática do verbo agõnizomai (ver com. de Lc 13:24). Pela fé. Ou, o corpo completo das dou trinas cristãs (ver com. de At 6:7; Rm 1:5). Uma vez foi entregue. Ou, “entregue de uma vez por todas” (sobre “entregue”, ver com. de 2Pe 2:21). Santos. Ver com. de Rm 1:7. Judas que ria que seus leitores se apegassem à forma
778
JUDAS original da doutrina cristã, conforme havia sido entregue à igreja por Jesus e apóstolos. 4. Certos indivíduos. Comparar com 2Pe 2:1, em que Pedro fala de um grupo similar de homens cuja vinda estava ainda no futuro. Judas declara que, na época em que escreveu a epístola, esses enganadores já estavam perturbando a igreja (ver com. de Jd 18). Introduziram com dissimulação. Do gr. pareisduõ, “entrar secretamente’, “infil trar-se furtivamente". Os falsos mestres não eram honestos. Por ensinarem doutrinas sub versivas, eles se esforçavam na dissimulação e entravam na igreja sem revelar seu verda deiro caráter. Antecipadamente pronunciados. Do gr. prographõ, literalmente, “escrever anteci padamente”. Judas quer dizer que a conde nação dos mestres enganosos já havia sido pronunciada, não no sentido de predestina ção, mas como um julgamento fundamen tado no conhecimento de suas atividades nocivas. A frase “desde muito” pode se refe rir às palavras de Enoque, como citado nos v. 14 e 15, ou, “desde muito” (palai) pode ser interpretado em um sentido mais ime diato (em Mc 15:44, a referência poderia ser a 2Pe 2:3; ver p. 775, 776). Condenação. Do gr. krima, "sentença”, “condenação” (ver com. de Rm 2:2). Judas não identifica o tipo de condenação. Caso a sua carta tenha sido escrita depois de 2 Pedro (p. 775, 776), ele poderia ter as pala vras de Pedro em mente, deixando a explica ção para ele (ver com. de 2Pe 2:3, 9). Homens ímpios. Do gr. asebeis, forma plural de asebês (ver com. de Rm 4:5). Pedro aplica o termo aos antediluvianos (2Pe 2:5). Libertinagem. Do gr. aselgeia (ver com.